Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schiller, Friedrich: Die Räuber. [Stuttgart], Frankfurt u. a., 1781.

Bild:
<< vorherige Seite
Die Räuber,
tig -- wenn ich allein bin. Laß nur, laß nur!
Es wird vorübergehen, du bleibst.
Daniel. Oh ihr seyd ernstlich krank.
Franz. Ja freylich, freylich! das ists alles.
-- Und Krankheit verstöret das Gehirn, und brü-
tet tolle und wunderliche Träume aus --
Träume bedeuten nichts -- nicht wahr Daniel?
Träume kommen ja aus dem Bauch, und Träume
bedeuten nichts -- ich hatte so eben einen lustigen
Traum
er sinkt unmächtig nieder.
Daniel. Jesus Christus! was ist das? Georg!
Conrad! Bastian! Martin! so gebt doch nur eine
Urkund von euch! Rüttelt ihn. Maria, Magdalena
und Joseph! so nimmt doch nur Vernunft an!
So wirds heissen, ich hab ihn tod gemacht, Gott
erbarme sich meiner!
Franz verwirrt. Weg -- weg! was rüttelst du
mich so, scheußliches Todengeripp? -- die Toden
stehen noch nicht auf --
Daniel. O du ewige Güte! Er hat den Ver-
stand verloren.
Franz richtet sich matt auf. Wo bin ich? -- du
Daniel? was hab ich gesagt? merke nicht drauf!
ich hab eine Lüge gesagt, es sey was es wolle --
komm! hilf mir auf! -- es ist nur ein Anstos von
Schwindel -- weil ich -- weil ich -- nicht aus-
geschlafen habe.
Da-
Die Raͤuber,
tig — wenn ich allein bin. Laß nur, laß nur!
Es wird voruͤbergehen, du bleibſt.
Daniel. Oh ihr ſeyd ernſtlich krank.
Franz. Ja freylich, freylich! das iſts alles.
— Und Krankheit verſtoͤret das Gehirn, und bruͤ-
tet tolle und wunderliche Traͤume aus —
Traͤume bedeuten nichts — nicht wahr Daniel?
Traͤume kommen ja aus dem Bauch, und Traͤume
bedeuten nichts — ich hatte ſo eben einen luſtigen
Traum
er ſinkt unmaͤchtig nieder.
Daniel. Jeſus Chriſtus! was iſt das? Georg!
Conrad! Baſtian! Martin! ſo gebt doch nur eine
Urkund von euch! Ruͤttelt ihn. Maria, Magdalena
und Joſeph! ſo nimmt doch nur Vernunft an!
So wirds heiſſen, ich hab ihn tod gemacht, Gott
erbarme ſich meiner!
Franz verwirrt. Weg — weg! was ruͤttelſt du
mich ſo, ſcheußliches Todengeripp? — die Toden
ſtehen noch nicht auf —
Daniel. O du ewige Guͤte! Er hat den Ver-
ſtand verloren.
Franz richtet ſich matt auf. Wo bin ich? — du
Daniel? was hab ich geſagt? merke nicht drauf!
ich hab eine Luͤge geſagt, es ſey was es wolle —
komm! hilf mir auf! — es iſt nur ein Anſtos von
Schwindel — weil ich — weil ich — nicht aus-
geſchlafen habe.
Da-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <sp who="#FRA">
            <p><pb facs="#f0208" n="186"/><fw place="top" type="header">Die Ra&#x0364;uber,</fw><lb/>
tig &#x2014; wenn ich allein bin. Laß nur, laß nur!<lb/>
Es wird voru&#x0364;bergehen, du bleib&#x017F;t.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#DAN">
            <speaker> <hi rendition="#b">Daniel.</hi> </speaker>
            <p>Oh ihr &#x017F;eyd <hi rendition="#fr">ern&#x017F;tlich</hi> krank.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#FRA">
            <speaker> <hi rendition="#b">Franz.</hi> </speaker>
            <p>Ja freylich, freylich! das i&#x017F;ts alles.<lb/>
&#x2014; Und Krankheit ver&#x017F;to&#x0364;ret das Gehirn, und bru&#x0364;-<lb/>
tet tolle und wunderliche Tra&#x0364;ume aus &#x2014;<lb/>
Tra&#x0364;ume bedeuten nichts &#x2014; nicht wahr Daniel?<lb/>
Tra&#x0364;ume kommen ja aus dem Bauch, und Tra&#x0364;ume<lb/>
bedeuten nichts &#x2014; ich hatte &#x017F;o eben einen lu&#x017F;tigen<lb/>
Traum</p>
            <stage>er &#x017F;inkt unma&#x0364;chtig nieder.</stage><lb/>
          </sp>
          <sp who="#DAN">
            <speaker> <hi rendition="#b">Daniel.</hi> </speaker>
            <p>Je&#x017F;us Chri&#x017F;tus! was i&#x017F;t das? Georg!<lb/>
Conrad! Ba&#x017F;tian! Martin! &#x017F;o gebt doch nur eine<lb/>
Urkund von euch! <stage>Ru&#x0364;ttelt ihn.</stage> Maria, Magdalena<lb/>
und Jo&#x017F;eph! &#x017F;o nimmt doch nur Vernunft an!<lb/>
So wirds hei&#x017F;&#x017F;en, ich hab ihn tod gemacht, Gott<lb/>
erbarme &#x017F;ich meiner!</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#FRA">
            <speaker> <hi rendition="#b">Franz</hi> </speaker>
            <stage>verwirrt.</stage>
            <p>Weg &#x2014; weg! was ru&#x0364;ttel&#x017F;t du<lb/>
mich &#x017F;o, &#x017F;cheußliches Todengeripp? &#x2014; die Toden<lb/>
&#x017F;tehen noch nicht auf &#x2014;</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#DAN">
            <speaker> <hi rendition="#b">Daniel.</hi> </speaker>
            <p>O du ewige Gu&#x0364;te! Er hat den Ver-<lb/>
&#x017F;tand verloren.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#FRA">
            <speaker> <hi rendition="#b">Franz</hi> </speaker>
            <stage>richtet &#x017F;ich matt auf.</stage>
            <p>Wo bin ich? &#x2014; du<lb/>
Daniel? was hab ich ge&#x017F;agt? merke nicht drauf!<lb/>
ich hab eine Lu&#x0364;ge ge&#x017F;agt, es &#x017F;ey was es wolle &#x2014;<lb/>
komm! hilf mir auf! &#x2014; es i&#x017F;t nur ein An&#x017F;tos von<lb/>
Schwindel &#x2014; weil ich &#x2014; weil ich &#x2014; nicht aus-<lb/>
ge&#x017F;chlafen habe.</p>
          </sp><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">Da-</hi> </hi> </fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[186/0208] Die Raͤuber, tig — wenn ich allein bin. Laß nur, laß nur! Es wird voruͤbergehen, du bleibſt. Daniel. Oh ihr ſeyd ernſtlich krank. Franz. Ja freylich, freylich! das iſts alles. — Und Krankheit verſtoͤret das Gehirn, und bruͤ- tet tolle und wunderliche Traͤume aus — Traͤume bedeuten nichts — nicht wahr Daniel? Traͤume kommen ja aus dem Bauch, und Traͤume bedeuten nichts — ich hatte ſo eben einen luſtigen Traum er ſinkt unmaͤchtig nieder. Daniel. Jeſus Chriſtus! was iſt das? Georg! Conrad! Baſtian! Martin! ſo gebt doch nur eine Urkund von euch! Ruͤttelt ihn. Maria, Magdalena und Joſeph! ſo nimmt doch nur Vernunft an! So wirds heiſſen, ich hab ihn tod gemacht, Gott erbarme ſich meiner! Franz verwirrt. Weg — weg! was ruͤttelſt du mich ſo, ſcheußliches Todengeripp? — die Toden ſtehen noch nicht auf — Daniel. O du ewige Guͤte! Er hat den Ver- ſtand verloren. Franz richtet ſich matt auf. Wo bin ich? — du Daniel? was hab ich geſagt? merke nicht drauf! ich hab eine Luͤge geſagt, es ſey was es wolle — komm! hilf mir auf! — es iſt nur ein Anſtos von Schwindel — weil ich — weil ich — nicht aus- geſchlafen habe. Da-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_raeuber_1781
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_raeuber_1781/208
Zitationshilfe: Schiller, Friedrich: Die Räuber. [Stuttgart], Frankfurt u. a., 1781, S. 186. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_raeuber_1781/208>, abgerufen am 22.11.2024.