Schiller, Friedrich: Kabale und Liebe. Mannheim, 1784.
guter Vater -- aber Er muß mich ausreden lassen -- Der dritte Ort ist das Grab. Miller. (zu einem Sessel hin wankend) O mein Gott! Louise. (geht auf ihn zu und hält ihn) Nicht doch mein Vater! Das sind nur Schauer, die sich um das Wort herum lagern -- Weg mit diesem, und es liegt ein Brautbette da, worüber der Mor- gen seinen goldenen Teppich breitet, und die Früh- linge ihre bunte Guirlanden streun. Nur ein heu- lender Sünder konnte den Tod ein Gerippe schelten; es ist ein holder niedlicher Knabe, blühend, wie sie den Liebesgott mahlen, aber so tükisch nicht -- ein stiller dienstbarer Genius, der der erschöpften Pilge- rin Seele den Arm bietet über den Graben der Zeit, das Feenschloß der ewigen Herrlichkeit auf- schließt, freundlich nikt, und verschwindet. Miller. Was hast du vor, meine Tochter? -- Du willst eigenmächtig Hand an dich legen. Louise. Nenn Er es nicht so mein Vater. Ei- ne Gesellschaft räumen, wo ich nicht wol gelitten bin -- An einen Ort vorausspringen, den ich nicht länger missen kann -- Ist denn das Sünde? Miller. Selbstmord ist die abscheulichste mein Kind -- die einzige, die man nicht mehr bereuen kann, weil Tod und Missethat zusammenfallen. Louise. (bleibt erstarrt stehn) Entsezlich! -- Aber so rasch wird es doch nicht gehn. Ich will in den Fluß springen, Vater, und im Hinunter- sinken
guter Vater — aber Er muß mich ausreden laſſen — Der dritte Ort iſt das Grab. Miller. (zu einem Seſſel hin wankend) O mein Gott! Louiſe. (geht auf ihn zu und haͤlt ihn) Nicht doch mein Vater! Das ſind nur Schauer, die ſich um das Wort herum lagern — Weg mit dieſem, und es liegt ein Brautbette da, woruͤber der Mor- gen ſeinen goldenen Teppich breitet, und die Fruͤh- linge ihre bunte Guirlanden ſtreun. Nur ein heu- lender Suͤnder konnte den Tod ein Gerippe ſchelten; es iſt ein holder niedlicher Knabe, bluͤhend, wie ſie den Liebesgott mahlen, aber ſo tuͤkiſch nicht — ein ſtiller dienſtbarer Genius, der der erſchoͤpften Pilge- rin Seele den Arm bietet uͤber den Graben der Zeit, das Feenſchloß der ewigen Herrlichkeit auf- ſchließt, freundlich nikt, und verſchwindet. Miller. Was haſt du vor, meine Tochter? — Du willſt eigenmaͤchtig Hand an dich legen. Louiſe. Nenn Er es nicht ſo mein Vater. Ei- ne Geſellſchaft raͤumen, wo ich nicht wol gelitten bin — An einen Ort vorausſpringen, den ich nicht laͤnger miſſen kann — Iſt denn das Suͤnde? Miller. Selbſtmord iſt die abſcheulichſte mein Kind — die einzige, die man nicht mehr bereuen kann, weil Tod und Miſſethat zuſammenfallen. Louiſe. (bleibt erſtarrt ſtehn) Entſezlich! — Aber ſo raſch wird es doch nicht gehn. Ich will in den Fluß ſpringen, Vater, und im Hinunter- ſinken
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <sp who="#LOU"> <p><pb facs="#f0136" n="132"/> guter Vater — aber Er muß mich ausreden laſſen<lb/> — Der dritte Ort iſt das <hi rendition="#g">Grab.</hi></p><lb/> </sp> <sp who="#MIL"> <speaker> <hi rendition="#fr">Miller.</hi> </speaker> <p><stage>(zu einem Seſſel hin wankend)</stage> O mein<lb/> Gott!</p><lb/> </sp> <sp who="#LOU"> <speaker> <hi rendition="#fr">Louiſe.</hi> </speaker> <p><stage>(geht auf ihn zu und haͤlt ihn)</stage> Nicht<lb/> doch mein Vater! Das ſind nur Schauer, die ſich<lb/> um das Wort herum lagern — Weg mit dieſem,<lb/> und es liegt ein Brautbette da, woruͤber der Mor-<lb/> gen ſeinen goldenen Teppich breitet, und die Fruͤh-<lb/> linge ihre bunte Guirlanden ſtreun. Nur ein heu-<lb/> lender Suͤnder konnte den Tod ein Gerippe ſchelten;<lb/> es iſt ein holder niedlicher Knabe, bluͤhend, wie ſie<lb/> den Liebesgott mahlen, aber ſo tuͤkiſch nicht — ein<lb/> ſtiller dienſtbarer Genius, der der erſchoͤpften Pilge-<lb/> rin Seele den Arm bietet uͤber den Graben der<lb/> Zeit, das Feenſchloß der ewigen Herrlichkeit auf-<lb/> ſchließt, freundlich nikt, und verſchwindet.</p><lb/> </sp> <sp who="#MIL"> <speaker> <hi rendition="#fr">Miller.</hi> </speaker> <p>Was haſt du vor, meine Tochter? —<lb/> Du willſt eigenmaͤchtig Hand an dich legen.</p><lb/> </sp> <sp who="#LOU"> <speaker> <hi rendition="#fr">Louiſe.</hi> </speaker> <p>Nenn Er es nicht ſo mein Vater. Ei-<lb/> ne Geſellſchaft raͤumen, wo ich nicht wol gelitten<lb/> bin — An einen Ort vorausſpringen, den ich<lb/> nicht laͤnger miſſen kann — Iſt denn das Suͤnde?</p><lb/> </sp> <sp who="#MIL"> <speaker> <hi rendition="#fr">Miller.</hi> </speaker> <p>Selbſtmord iſt die abſcheulichſte mein<lb/> Kind — die einzige, die man nicht mehr bereuen<lb/> kann, weil Tod und Miſſethat zuſammenfallen.</p><lb/> </sp> <sp who="#LOU"> <speaker> <hi rendition="#fr">Louiſe.</hi> </speaker> <p><stage>(bleibt erſtarrt ſtehn)</stage> Entſezlich!<lb/> —<lb/> Aber ſo raſch wird es doch nicht gehn. Ich will in<lb/> den Fluß ſpringen, Vater, und im <hi rendition="#fr">Hinunter-</hi><lb/> <fw place="bottom" type="catch">ſinken</fw><lb/></p> </sp> </div> </div> </body> </text> </TEI> [132/0136]
guter Vater — aber Er muß mich ausreden laſſen
— Der dritte Ort iſt das Grab.
Miller. (zu einem Seſſel hin wankend) O mein
Gott!
Louiſe. (geht auf ihn zu und haͤlt ihn) Nicht
doch mein Vater! Das ſind nur Schauer, die ſich
um das Wort herum lagern — Weg mit dieſem,
und es liegt ein Brautbette da, woruͤber der Mor-
gen ſeinen goldenen Teppich breitet, und die Fruͤh-
linge ihre bunte Guirlanden ſtreun. Nur ein heu-
lender Suͤnder konnte den Tod ein Gerippe ſchelten;
es iſt ein holder niedlicher Knabe, bluͤhend, wie ſie
den Liebesgott mahlen, aber ſo tuͤkiſch nicht — ein
ſtiller dienſtbarer Genius, der der erſchoͤpften Pilge-
rin Seele den Arm bietet uͤber den Graben der
Zeit, das Feenſchloß der ewigen Herrlichkeit auf-
ſchließt, freundlich nikt, und verſchwindet.
Miller. Was haſt du vor, meine Tochter? —
Du willſt eigenmaͤchtig Hand an dich legen.
Louiſe. Nenn Er es nicht ſo mein Vater. Ei-
ne Geſellſchaft raͤumen, wo ich nicht wol gelitten
bin — An einen Ort vorausſpringen, den ich
nicht laͤnger miſſen kann — Iſt denn das Suͤnde?
Miller. Selbſtmord iſt die abſcheulichſte mein
Kind — die einzige, die man nicht mehr bereuen
kann, weil Tod und Miſſethat zuſammenfallen.
Louiſe. (bleibt erſtarrt ſtehn) Entſezlich!
—
Aber ſo raſch wird es doch nicht gehn. Ich will in
den Fluß ſpringen, Vater, und im Hinunter-
ſinken
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_kabale_1784 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_kabale_1784/136 |
Zitationshilfe: | Schiller, Friedrich: Kabale und Liebe. Mannheim, 1784, S. 132. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_kabale_1784/136>, abgerufen am 05.07.2024. |