Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Scheyb, Franz Christoph von: Theresiade. Bd. 2. Wien, 1746.

Bild:
<< vorherige Seite
Theresiade
"So viel in meiner Macht dir beyzulegen war,
"So vieles bot' ich dir zum Liebes-Zeichen dar.
"Jch habe nichts, was ich vermögend war, versäumet,
"Dir gleich den halben Theil des Thrones eingeräumet;
205"Da du mir beyzustehn, des Zepters größte Last
"Jn steter Wachsamkeit mit mir getragen hast.
"Nimm auch von mir des Dancks verpflichtetes Erkennen:
"Jch will auf ewig mich dir neu verbunden nennen.
"Jhr aber, Tugenden! ihr habt für mich so viel
210"Ersonnen und gewirckt, daß ich schon an dem Ziel
"Nach dem ich strebte, bin. Jhr wußtet eure Pflichten
"Die GOtt euch auferlegt, nach jedem Fall zu richten.
"Wie manch Mahl kamet ihr dem Feind im Siegen vor?
"Jhr botet ihm die Stirn, als er den Anfall schwor.
215"Wo die Zaghaftigkeit der Freunde Sinnen kränckte,
"Da wars, wo euer Amt und Sorgfallt sich hinlenckte.
"Wo Schrecken, Angst und Noth sich in die Länder drang,
"Dort stärcktet ihr den Muth durch Liebe, Rath und Zwang.
"Ward eines Freunds Gemüth durch Feindes List verführet,
220"Dem wiest ihr, was der Treu vor Ehr und Ruhm gebühret.


[Spaltenumbruch] 204.
"Es
204. Die feyerliche Uebertragung
der Mit-Regentschaft geschahe/ laut
[Spaltenumbruch] ausgefertigter Acte/ bereits den 21.
Novemb. 1740.
Thereſiade
„So viel in meiner Macht dir beyzulegen war,
„So vieles bot’ ich dir zum Liebes-Zeichen dar.
„Jch habe nichts, was ich vermoͤgend war, verſaͤumet,
„Dir gleich den halben Theil des Thrones eingeraͤumet;
205„Da du mir beyzuſtehn, des Zepters groͤßte Laſt
„Jn ſteter Wachſamkeit mit mir getragen haſt.
„Nimm auch von mir des Dancks verpflichtetes Erkennen:
„Jch will auf ewig mich dir neu verbunden nennen.
„Jhr aber, Tugenden! ihr habt fuͤr mich ſo viel
210„Erſonnen und gewirckt, daß ich ſchon an dem Ziel
„Nach dem ich ſtrebte, bin. Jhr wußtet eure Pflichten
„Die GOtt euch auferlegt, nach jedem Fall zu richten.
„Wie manch Mahl kamet ihr dem Feind im Siegen vor?
„Jhr botet ihm die Stirn, als er den Anfall ſchwor.
215„Wo die Zaghaftigkeit der Freunde Sinnen kraͤnckte,
„Da wars, wo euer Amt und Sorgfallt ſich hinlenckte.
„Wo Schrecken, Angſt und Noth ſich in die Laͤnder drang,
„Dort ſtaͤrcktet ihr den Muth durch Liebe, Rath und Zwang.
„Ward eines Freunds Gemuͤth durch Feindes Liſt verfuͤhret,
220„Dem wiest ihr, was der Treu vor Ehr und Ruhm gebuͤhret.


[Spaltenumbruch] 204.
„Es
204. Die feyerliche Uebertragung
der Mit-Regentſchaft geſchahe/ laut
[Spaltenumbruch] ausgefertigter Acte/ bereits den 21.
Novemb. 1740.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <lg type="poem">
            <pb facs="#f0100"/>
            <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">There&#x017F;iade</hi> </fw><lb/>
            <l>&#x201E;So viel in meiner Macht dir beyzulegen war,</l><lb/>
            <l>&#x201E;So vieles bot&#x2019; ich dir zum Liebes-Zeichen dar.</l><lb/>
            <l>&#x201E;Jch habe nichts, was ich vermo&#x0364;gend war, ver&#x017F;a&#x0364;umet,</l><lb/>
            <l>&#x201E;Dir gleich den halben Theil des Thrones eingera&#x0364;umet;</l><lb/>
            <l><note place="left">205</note>&#x201E;Da du mir beyzu&#x017F;tehn, des Zepters gro&#x0364;ßte La&#x017F;t</l><lb/>
            <l>&#x201E;Jn &#x017F;teter Wach&#x017F;amkeit mit mir getragen ha&#x017F;t.</l><lb/>
            <l>&#x201E;Nimm auch von mir des Dancks verpflichtetes Erkennen:</l><lb/>
            <l>&#x201E;Jch will auf ewig mich dir neu verbunden nennen.</l>
          </lg><lb/>
          <lg type="poem">
            <l>&#x201E;Jhr aber, Tugenden! ihr habt fu&#x0364;r mich &#x017F;o viel</l><lb/>
            <l><note place="left">210</note>&#x201E;Er&#x017F;onnen und gewirckt, daß ich &#x017F;chon an dem Ziel</l><lb/>
            <l>&#x201E;Nach dem ich &#x017F;trebte, bin. Jhr wußtet eure Pflichten</l><lb/>
            <l>&#x201E;Die GOtt euch auferlegt, nach jedem Fall zu richten.</l><lb/>
            <l>&#x201E;Wie manch Mahl kamet ihr dem Feind im Siegen vor?</l><lb/>
            <l>&#x201E;Jhr botet ihm die Stirn, als er den Anfall &#x017F;chwor.</l><lb/>
            <l><note place="left">215</note>&#x201E;Wo die Zaghaftigkeit der Freunde Sinnen kra&#x0364;nckte,</l><lb/>
            <l>&#x201E;Da wars, wo euer Amt und Sorgfallt &#x017F;ich hinlenckte.</l><lb/>
            <l>&#x201E;Wo Schrecken, Ang&#x017F;t und Noth &#x017F;ich in die La&#x0364;nder drang,</l><lb/>
            <l>&#x201E;Dort &#x017F;ta&#x0364;rcktet ihr den Muth durch Liebe, Rath und Zwang.</l><lb/>
            <l>&#x201E;Ward eines Freunds Gemu&#x0364;th durch Feindes Li&#x017F;t verfu&#x0364;hret,</l><lb/>
            <l><note place="left">220</note>&#x201E;Dem wiest ihr, was der Treu vor Ehr und Ruhm gebu&#x0364;hret.</l><lb/>
            <fw place="bottom" type="catch">&#x201E;Es</fw><lb/>
            <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
            <cb/>
            <l>
              <note place="foot" n="204.">Die feyerliche Uebertragung<lb/>
der Mit-Regent&#x017F;chaft ge&#x017F;chahe/ laut<lb/><cb/>
ausgefertigter Acte/ bereits den 21.<lb/>
Novemb. 1740.</note>
            </l><lb/>
          </lg>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[0100] Thereſiade „So viel in meiner Macht dir beyzulegen war, „So vieles bot’ ich dir zum Liebes-Zeichen dar. „Jch habe nichts, was ich vermoͤgend war, verſaͤumet, „Dir gleich den halben Theil des Thrones eingeraͤumet; „Da du mir beyzuſtehn, des Zepters groͤßte Laſt „Jn ſteter Wachſamkeit mit mir getragen haſt. „Nimm auch von mir des Dancks verpflichtetes Erkennen: „Jch will auf ewig mich dir neu verbunden nennen. „Jhr aber, Tugenden! ihr habt fuͤr mich ſo viel „Erſonnen und gewirckt, daß ich ſchon an dem Ziel „Nach dem ich ſtrebte, bin. Jhr wußtet eure Pflichten „Die GOtt euch auferlegt, nach jedem Fall zu richten. „Wie manch Mahl kamet ihr dem Feind im Siegen vor? „Jhr botet ihm die Stirn, als er den Anfall ſchwor. „Wo die Zaghaftigkeit der Freunde Sinnen kraͤnckte, „Da wars, wo euer Amt und Sorgfallt ſich hinlenckte. „Wo Schrecken, Angſt und Noth ſich in die Laͤnder drang, „Dort ſtaͤrcktet ihr den Muth durch Liebe, Rath und Zwang. „Ward eines Freunds Gemuͤth durch Feindes Liſt verfuͤhret, „Dem wiest ihr, was der Treu vor Ehr und Ruhm gebuͤhret. „Es 204. 204. Die feyerliche Uebertragung der Mit-Regentſchaft geſchahe/ laut ausgefertigter Acte/ bereits den 21. Novemb. 1740.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/scheyb_theresiade02_1746
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/scheyb_theresiade02_1746/100
Zitationshilfe: Scheyb, Franz Christoph von: Theresiade. Bd. 2. Wien, 1746, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/scheyb_theresiade02_1746/100>, abgerufen am 03.05.2024.