field, den Thom Jones, Yoricks Reisen, den Gilblas von Santillana, ein Paar Bände von Don Quixote und Tristram Shandy, die ich beyde nie beendigt habe -- erstere will ich aber noch lesen, *) vieles im Seneca und von Ci- ceros kleinen Schriften, Mengs Betrach- tungen über die Mahlerey, Engels Phi- losoph für die Welt, Tiedges Urania, Pope Versuch vom Menschen, Thom- sons Jahreszeiten, Winkelmanns Ge- schichte der Kunst, Schaftsbury, Hart- leys Betrachtungen über den Menschen, SpinozasOpera omnia,Glovers Leonidas, den Ossian in vier Uebersetzun- gen, Raynals histoire des etablissements etc., Pauw sur les Americains, Bru- yere, Duclos sur les moeurs du tems, die Söhne des Thals von Werner, das Niebelungen-Lied, Schlegels Vor- lesungen über die Geschichte der alten und neuen Litteratur, Göthes Wahrheit und Dichtung, und zwar nicht in beßrer Ordnung, als wie sie hier benannt sind. Mein Lieblings- buch wurde Montaigne, den, wenn ich
*) ist 1811 geschehen in der Soltauschen Uebersetzung.
field, den Thom Jones, Yoricks Reiſen, den Gilblas von Santillana, ein Paar Baͤnde von Don Quixote und Triſtram Shandy, die ich beyde nie beendigt habe — erſtere will ich aber noch leſen, *) vieles im Seneca und von Ci- ceros kleinen Schriften, Mengs Betrach- tungen uͤber die Mahlerey, Engels Phi- loſoph fuͤr die Welt, Tiedges Urania, Pope Verſuch vom Menſchen, Thom- ſons Jahreszeiten, Winkelmanns Ge- ſchichte der Kunſt, Schaftsbury, Hart- leys Betrachtungen uͤber den Menſchen, SpinozasOpera omnia,Glovers Leonidas, den Oſſian in vier Ueberſetzun- gen, Raynals hiſtoire des établiſſements etc., Pauw ſur les Americains, Bru- yere, Duclos ſur les moeurs du tems, die Soͤhne des Thals von Werner, das Niebelungen-Lied, Schlegels Vor- leſungen uͤber die Geſchichte der alten und neuen Litteratur, Goͤthes Wahrheit und Dichtung, und zwar nicht in beßrer Ordnung, als wie ſie hier benannt ſind. Mein Lieblings- buch wurde Montaigne, den, wenn ich
*) iſt 1811 geſchehen in der Soltauſchen Ueberſetzung.
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0389"n="372"/><hirendition="#g">field,</hi> den <hirendition="#g">Thom Jones, Yoricks</hi><lb/>
Reiſen, den <hirendition="#g">Gilblas</hi> von <hirendition="#g">Santillana,</hi><lb/>
ein Paar Baͤnde von <hirendition="#g">Don Quixote</hi> und<lb/><hirendition="#g">Triſtram Shandy,</hi> die ich beyde nie<lb/>
beendigt habe — erſtere will ich aber noch<lb/>
leſen, <noteplace="foot"n="*)">iſt 1811 geſchehen in der Soltauſchen Ueberſetzung.</note> vieles im <hirendition="#g">Seneca</hi> und von <hirendition="#g">Ci-<lb/>
ceros</hi> kleinen Schriften, <hirendition="#g">Mengs</hi> Betrach-<lb/>
tungen uͤber die Mahlerey, <hirendition="#g">Engels</hi> Phi-<lb/>
loſoph fuͤr die Welt, <hirendition="#g">Tiedges</hi> Urania,<lb/><hirendition="#g">Pope</hi> Verſuch vom Menſchen, <hirendition="#g">Thom-<lb/>ſons</hi> Jahreszeiten, <hirendition="#g">Winkelmanns</hi> Ge-<lb/>ſchichte der Kunſt, <hirendition="#g">Schaftsbury, Hart-<lb/>
leys</hi> Betrachtungen uͤber den Menſchen,<lb/><hirendition="#g">Spinozas</hi><hirendition="#aq">Opera omnia,</hi><hirendition="#g">Glovers</hi><lb/>
Leonidas, den <hirendition="#g">Oſſian</hi> in vier Ueberſetzun-<lb/>
gen, <hirendition="#aq"><hirendition="#g">Raynals</hi> hiſtoire des établiſſements<lb/>
etc., <hirendition="#g">Pauw</hi>ſur les Americains, <hirendition="#g">Bru-<lb/>
yere, Duclos</hi>ſur les moeurs du tems,</hi><lb/>
die Soͤhne des Thals von <hirendition="#g">Werner,</hi> das<lb/><hirendition="#g">Niebelungen-Lied, Schlegels</hi> Vor-<lb/>
leſungen uͤber die Geſchichte der alten und<lb/>
neuen Litteratur, <hirendition="#g">Goͤthes</hi> Wahrheit und<lb/>
Dichtung, und zwar nicht in beßrer Ordnung,<lb/>
als wie ſie hier benannt ſind. Mein Lieblings-<lb/>
buch wurde <hirendition="#g">Montaigne,</hi> den, wenn ich<lb/></p></div></body></text></TEI>
[372/0389]
field, den Thom Jones, Yoricks
Reiſen, den Gilblas von Santillana,
ein Paar Baͤnde von Don Quixote und
Triſtram Shandy, die ich beyde nie
beendigt habe — erſtere will ich aber noch
leſen, *) vieles im Seneca und von Ci-
ceros kleinen Schriften, Mengs Betrach-
tungen uͤber die Mahlerey, Engels Phi-
loſoph fuͤr die Welt, Tiedges Urania,
Pope Verſuch vom Menſchen, Thom-
ſons Jahreszeiten, Winkelmanns Ge-
ſchichte der Kunſt, Schaftsbury, Hart-
leys Betrachtungen uͤber den Menſchen,
Spinozas Opera omnia, Glovers
Leonidas, den Oſſian in vier Ueberſetzun-
gen, Raynals hiſtoire des établiſſements
etc., Pauw ſur les Americains, Bru-
yere, Duclos ſur les moeurs du tems,
die Soͤhne des Thals von Werner, das
Niebelungen-Lied, Schlegels Vor-
leſungen uͤber die Geſchichte der alten und
neuen Litteratur, Goͤthes Wahrheit und
Dichtung, und zwar nicht in beßrer Ordnung,
als wie ſie hier benannt ſind. Mein Lieblings-
buch wurde Montaigne, den, wenn ich
*) iſt 1811 geſchehen in der Soltauſchen Ueberſetzung.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Scheffner, Johann George: Mein Leben, wie ich Johann George Scheffner es selbst beschrieben. Leipzig, 1823, S. 372. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/scheffner_leben_1823/389>, abgerufen am 26.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.