Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Santa Clara, Abraham a: Mercks Wienn/ Das ist : Deß wütenden Todts Ein umständige Beschreibung. Wien, 1680.

Bild:
<< vorherige Seite

Mercks Wienn.
Panquet angestellt/ da nun die Gläser leer/
die Köpff voll/ komt ein Gesandter von GOtt/
und deutet dem König den Tod an/ wer hats
vermeint? Amon der Königliche Prinz ist bey
der Mahlzeit nichts als frölich gewesen/ wie
dann der Wein ein
Arrest ist der Melancholey/
siehe/ als er den Becher in den Händen haltet/
muste sein Leben herhalten/ wer hats ver-
meint?
AEcolampadius stirbt uhrplötzlich im
Bett/ wer hats vermeint?
Carolus, König zu
Navarra, verbrinnt im Feur/ wer hats ver-
meint? Zu Wienn seynd dieses Jahr so viel
tausend gestorben/ wer hätts vermeint? Nie-
mand; So ist dann das Jahr/ das Monat/ der
Tag/ die Stund/ der Augenblick ungewiß/
deßwegen O Menschen Kinder! haltet jeder-
zeit den Tod vor Augen/ und lasset dessen Ge-
dächtnus nimmermehr in euch erlöschen/ spart
die Buß nicht bis in das Tod-Bettel.

Von der grossen Büsserin Magdalena
schreibt der Evangelist/ daß sie die Allabaster-
Büchs/ worinn die köstliche Salben/ habe
mit Fleiß zerbrochen/
Fracto allabastro: Also ist
auch mein herztreuister Rath ihr Menschen/
sofern ihr etwann eine Sparbüchsen für die
Buß habt/ brecht dieselbige/ spart doch nicht
ein Viertel Stund euer Buß auf/ zumal nicht
ein Augenblick von der künfftigen Zeit in eurer
Macht stehet.

CHristus der HErr ist gesessen bey dem
Brunnen/ und mit der Samaritanin geredt/
das Volk ist gesessen auf dem Heu in der Wü-

sten

Mercks Wienn.
Panquet angeſtellt/ da nun die Glaͤſer leer/
die Koͤpff voll/ komt ein Geſandteꝛ von GOtt/
und deutet dem Koͤnig den Tod an/ wer hats
vermeint? Amon der Koͤnigliche Prinz iſt bey
der Mahlzeit nichts als froͤlich geweſen/ wie
dann der Wein ein
Arreſt iſt der Melancholey/
ſiehe/ als er den Becher in den Haͤnden haltet/
muſte ſein Leben herhalten/ wer hats ver-
meint?
Æcolampadius ſtirbt uhrploͤtzlich im
Bett/ wer hats vermeint?
Carolus, Koͤnig zu
Navarra, verbrinnt im Feur/ wer hats ver-
meint? Zu Wienn ſeynd dieſes Jahr ſo viel
tauſend geſtorben/ wer haͤtts vermeint? Nie-
mand; So iſt dann das Jahr/ das Monat/ der
Tag/ die Stund/ der Augenblick ungewiß/
deßwegen O Menſchen Kinder! haltet jeder-
zeit den Tod vor Augen/ und laſſet deſſen Ge-
daͤchtnus nimmermehr in euch erloͤſchen/ ſpart
die Buß nicht bis in das Tod-Bettel.

Von der groſſen Buͤſſerin Magdalena
ſchreibt der Evangeliſt/ daß ſie die Allabaſter-
Buͤchs/ worinn die koͤſtliche Salben/ habe
mit Fleiß zerbrochen/
Fracto allabaſtro: Alſo iſt
auch mein herztreuiſter Rath ihr Menſchen/
ſofern ihr etwann eine Sparbuͤchſen fuͤr die
Buß habt/ brecht dieſelbige/ ſpart doch nicht
ein Viertel Stund euer Buß auf/ zumal nicht
ein Augenblick von der kuͤnfftigen Zeit in eurer
Macht ſtehet.

CHriſtus der HErꝛ iſt geſeſſen bey dem
Brunnen/ und mit der Samaritanin geredt/
das Volk iſt geſeſſen auf dem Heu in der Wuͤ-

ſten
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p>
          <pb facs="#f0172" n="156[162]"/>
          <fw place="top" type="header">Mercks Wienn.</fw><lb/> <hi rendition="#fr">Panquet ange&#x017F;tellt/ da nun die Gla&#x0364;&#x017F;er leer/<lb/>
die Ko&#x0364;pff voll/ komt ein Ge&#x017F;andte&#xA75B; von GOtt/<lb/>
und deutet dem Ko&#x0364;nig den Tod an/ wer hats<lb/>
vermeint? Amon der Ko&#x0364;nigliche Prinz i&#x017F;t bey<lb/>
der Mahlzeit nichts als fro&#x0364;lich gewe&#x017F;en/ wie<lb/>
dann der Wein ein</hi> <hi rendition="#aq">Arre&#x017F;t</hi> <hi rendition="#fr">i&#x017F;t der Melancholey/<lb/>
&#x017F;iehe/ als er den Becher in den Ha&#x0364;nden haltet/<lb/>
mu&#x017F;te &#x017F;ein Leben herhalten/ wer hats ver-<lb/>
meint?</hi> <hi rendition="#aq">Æcolampadius</hi> <hi rendition="#fr">&#x017F;tirbt uhrplo&#x0364;tzlich im<lb/>
Bett/ wer hats vermeint?</hi> <hi rendition="#aq">Carolus,</hi> <hi rendition="#fr">Ko&#x0364;nig zu</hi><lb/> <hi rendition="#aq">Navarra,</hi> <hi rendition="#fr">verbrinnt im Feur/ wer hats ver-<lb/>
meint? Zu Wienn &#x017F;eynd die&#x017F;es Jahr &#x017F;o viel<lb/>
tau&#x017F;end ge&#x017F;torben/ wer ha&#x0364;tts vermeint? Nie-<lb/>
mand; So i&#x017F;t dann das Jahr/ das Monat/ der<lb/>
Tag/ die Stund/ der Augenblick ungewiß/<lb/>
deßwegen O Men&#x017F;chen Kinder! haltet jeder-<lb/>
zeit den Tod vor Augen/ und la&#x017F;&#x017F;et de&#x017F;&#x017F;en Ge-<lb/>
da&#x0364;chtnus nimmermehr in euch erlo&#x0364;&#x017F;chen/ &#x017F;part<lb/>
die Buß nicht bis in das Tod-Bettel.</hi> </p><lb/>
        <p> <hi rendition="#fr">Von der gro&#x017F;&#x017F;en Bu&#x0364;&#x017F;&#x017F;erin Magdalena<lb/>
&#x017F;chreibt der Evangeli&#x017F;t/ daß &#x017F;ie die Allaba&#x017F;ter-<lb/>
Bu&#x0364;chs/ worinn die ko&#x0364;&#x017F;tliche Salben/ habe<lb/>
mit Fleiß zerbrochen/</hi> <hi rendition="#aq">Fracto allaba&#x017F;tro:</hi> <hi rendition="#fr">Al&#x017F;o i&#x017F;t<lb/>
auch mein herztreui&#x017F;ter Rath ihr Men&#x017F;chen/<lb/>
&#x017F;ofern ihr etwann eine Sparbu&#x0364;ch&#x017F;en fu&#x0364;r die<lb/>
Buß habt/ brecht die&#x017F;elbige/ &#x017F;part doch nicht<lb/>
ein Viertel Stund euer Buß auf/ zumal nicht<lb/>
ein Augenblick von der ku&#x0364;nfftigen Zeit in eurer<lb/>
Macht &#x017F;tehet.</hi> </p><lb/>
        <p> <hi rendition="#fr">CHri&#x017F;tus der HEr&#xA75B; i&#x017F;t ge&#x017F;e&#x017F;&#x017F;en bey dem<lb/>
Brunnen/ und mit der Samaritanin geredt/<lb/>
das Volk i&#x017F;t ge&#x017F;e&#x017F;&#x017F;en auf dem Heu in der Wu&#x0364;-</hi><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">&#x017F;ten</hi> </fw><lb/>
        </p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[156[162]/0172] Mercks Wienn. Panquet angeſtellt/ da nun die Glaͤſer leer/ die Koͤpff voll/ komt ein Geſandteꝛ von GOtt/ und deutet dem Koͤnig den Tod an/ wer hats vermeint? Amon der Koͤnigliche Prinz iſt bey der Mahlzeit nichts als froͤlich geweſen/ wie dann der Wein ein Arreſt iſt der Melancholey/ ſiehe/ als er den Becher in den Haͤnden haltet/ muſte ſein Leben herhalten/ wer hats ver- meint? Æcolampadius ſtirbt uhrploͤtzlich im Bett/ wer hats vermeint? Carolus, Koͤnig zu Navarra, verbrinnt im Feur/ wer hats ver- meint? Zu Wienn ſeynd dieſes Jahr ſo viel tauſend geſtorben/ wer haͤtts vermeint? Nie- mand; So iſt dann das Jahr/ das Monat/ der Tag/ die Stund/ der Augenblick ungewiß/ deßwegen O Menſchen Kinder! haltet jeder- zeit den Tod vor Augen/ und laſſet deſſen Ge- daͤchtnus nimmermehr in euch erloͤſchen/ ſpart die Buß nicht bis in das Tod-Bettel. Von der groſſen Buͤſſerin Magdalena ſchreibt der Evangeliſt/ daß ſie die Allabaſter- Buͤchs/ worinn die koͤſtliche Salben/ habe mit Fleiß zerbrochen/ Fracto allabaſtro: Alſo iſt auch mein herztreuiſter Rath ihr Menſchen/ ſofern ihr etwann eine Sparbuͤchſen fuͤr die Buß habt/ brecht dieſelbige/ ſpart doch nicht ein Viertel Stund euer Buß auf/ zumal nicht ein Augenblick von der kuͤnfftigen Zeit in eurer Macht ſtehet. CHriſtus der HErꝛ iſt geſeſſen bey dem Brunnen/ und mit der Samaritanin geredt/ das Volk iſt geſeſſen auf dem Heu in der Wuͤ- ſten

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/santaclara_mercks_1680
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/santaclara_mercks_1680/172
Zitationshilfe: Santa Clara, Abraham a: Mercks Wienn/ Das ist : Deß wütenden Todts Ein umständige Beschreibung. Wien, 1680, S. 156[162]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/santaclara_mercks_1680/172>, abgerufen am 23.11.2024.