Santa Clara, Abraham a: Mercks Wienn/ Das ist : Deß wütenden Todts Ein umständige Beschreibung. Wien, 1680.Mercks Wienn. Panquet angestellt/ da nun die Gläser leer/die Köpff voll/ komt ein Gesandter von GOtt/ und deutet dem König den Tod an/ wer hats vermeint? Amon der Königliche Prinz ist bey der Mahlzeit nichts als frölich gewesen/ wie dann der Wein ein Arrest ist der Melancholey/ siehe/ als er den Becher in den Händen haltet/ muste sein Leben herhalten/ wer hats ver- meint? AEcolampadius stirbt uhrplötzlich im Bett/ wer hats vermeint? Carolus, König zu Navarra, verbrinnt im Feur/ wer hats ver- meint? Zu Wienn seynd dieses Jahr so viel tausend gestorben/ wer hätts vermeint? Nie- mand; So ist dann das Jahr/ das Monat/ der Tag/ die Stund/ der Augenblick ungewiß/ deßwegen O Menschen Kinder! haltet jeder- zeit den Tod vor Augen/ und lasset dessen Ge- dächtnus nimmermehr in euch erlöschen/ spart die Buß nicht bis in das Tod-Bettel. Von der grossen Büsserin Magdalena CHristus der HErr ist gesessen bey dem sten
Mercks Wienn. Panquet angeſtellt/ da nun die Glaͤſer leer/die Koͤpff voll/ komt ein Geſandteꝛ von GOtt/ und deutet dem Koͤnig den Tod an/ wer hats vermeint? Amon der Koͤnigliche Prinz iſt bey der Mahlzeit nichts als froͤlich geweſen/ wie dann der Wein ein Arreſt iſt der Melancholey/ ſiehe/ als er den Becher in den Haͤnden haltet/ muſte ſein Leben herhalten/ wer hats ver- meint? Æcolampadius ſtirbt uhrploͤtzlich im Bett/ wer hats vermeint? Carolus, Koͤnig zu Navarra, verbrinnt im Feur/ wer hats ver- meint? Zu Wienn ſeynd dieſes Jahr ſo viel tauſend geſtorben/ wer haͤtts vermeint? Nie- mand; So iſt dann das Jahr/ das Monat/ der Tag/ die Stund/ der Augenblick ungewiß/ deßwegen O Menſchen Kinder! haltet jeder- zeit den Tod vor Augen/ und laſſet deſſen Ge- daͤchtnus nimmermehr in euch erloͤſchen/ ſpart die Buß nicht bis in das Tod-Bettel. Von der groſſen Buͤſſerin Magdalena CHriſtus der HErꝛ iſt geſeſſen bey dem ſten
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p> <pb facs="#f0172" n="156[162]"/> <fw place="top" type="header">Mercks Wienn.</fw><lb/> <hi rendition="#fr">Panquet angeſtellt/ da nun die Glaͤſer leer/<lb/> die Koͤpff voll/ komt ein Geſandteꝛ von GOtt/<lb/> und deutet dem Koͤnig den Tod an/ wer hats<lb/> vermeint? Amon der Koͤnigliche Prinz iſt bey<lb/> der Mahlzeit nichts als froͤlich geweſen/ wie<lb/> dann der Wein ein</hi> <hi rendition="#aq">Arreſt</hi> <hi rendition="#fr">iſt der Melancholey/<lb/> ſiehe/ als er den Becher in den Haͤnden haltet/<lb/> muſte ſein Leben herhalten/ wer hats ver-<lb/> meint?</hi> <hi rendition="#aq">Æcolampadius</hi> <hi rendition="#fr">ſtirbt uhrploͤtzlich im<lb/> Bett/ wer hats vermeint?</hi> <hi rendition="#aq">Carolus,</hi> <hi rendition="#fr">Koͤnig zu</hi><lb/> <hi rendition="#aq">Navarra,</hi> <hi rendition="#fr">verbrinnt im Feur/ wer hats ver-<lb/> meint? Zu Wienn ſeynd dieſes Jahr ſo viel<lb/> tauſend geſtorben/ wer haͤtts vermeint? Nie-<lb/> mand; So iſt dann das Jahr/ das Monat/ der<lb/> Tag/ die Stund/ der Augenblick ungewiß/<lb/> deßwegen O Menſchen Kinder! haltet jeder-<lb/> zeit den Tod vor Augen/ und laſſet deſſen Ge-<lb/> daͤchtnus nimmermehr in euch erloͤſchen/ ſpart<lb/> die Buß nicht bis in das Tod-Bettel.</hi> </p><lb/> <p> <hi rendition="#fr">Von der groſſen Buͤſſerin Magdalena<lb/> ſchreibt der Evangeliſt/ daß ſie die Allabaſter-<lb/> Buͤchs/ worinn die koͤſtliche Salben/ habe<lb/> mit Fleiß zerbrochen/</hi> <hi rendition="#aq">Fracto allabaſtro:</hi> <hi rendition="#fr">Alſo iſt<lb/> auch mein herztreuiſter Rath ihr Menſchen/<lb/> ſofern ihr etwann eine Sparbuͤchſen fuͤr die<lb/> Buß habt/ brecht dieſelbige/ ſpart doch nicht<lb/> ein Viertel Stund euer Buß auf/ zumal nicht<lb/> ein Augenblick von der kuͤnfftigen Zeit in eurer<lb/> Macht ſtehet.</hi> </p><lb/> <p> <hi rendition="#fr">CHriſtus der HErꝛ iſt geſeſſen bey dem<lb/> Brunnen/ und mit der Samaritanin geredt/<lb/> das Volk iſt geſeſſen auf dem Heu in der Wuͤ-</hi><lb/> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">ſten</hi> </fw><lb/> </p> </div> </body> </text> </TEI> [156[162]/0172]
Mercks Wienn.
Panquet angeſtellt/ da nun die Glaͤſer leer/
die Koͤpff voll/ komt ein Geſandteꝛ von GOtt/
und deutet dem Koͤnig den Tod an/ wer hats
vermeint? Amon der Koͤnigliche Prinz iſt bey
der Mahlzeit nichts als froͤlich geweſen/ wie
dann der Wein ein Arreſt iſt der Melancholey/
ſiehe/ als er den Becher in den Haͤnden haltet/
muſte ſein Leben herhalten/ wer hats ver-
meint? Æcolampadius ſtirbt uhrploͤtzlich im
Bett/ wer hats vermeint? Carolus, Koͤnig zu
Navarra, verbrinnt im Feur/ wer hats ver-
meint? Zu Wienn ſeynd dieſes Jahr ſo viel
tauſend geſtorben/ wer haͤtts vermeint? Nie-
mand; So iſt dann das Jahr/ das Monat/ der
Tag/ die Stund/ der Augenblick ungewiß/
deßwegen O Menſchen Kinder! haltet jeder-
zeit den Tod vor Augen/ und laſſet deſſen Ge-
daͤchtnus nimmermehr in euch erloͤſchen/ ſpart
die Buß nicht bis in das Tod-Bettel.
Von der groſſen Buͤſſerin Magdalena
ſchreibt der Evangeliſt/ daß ſie die Allabaſter-
Buͤchs/ worinn die koͤſtliche Salben/ habe
mit Fleiß zerbrochen/ Fracto allabaſtro: Alſo iſt
auch mein herztreuiſter Rath ihr Menſchen/
ſofern ihr etwann eine Sparbuͤchſen fuͤr die
Buß habt/ brecht dieſelbige/ ſpart doch nicht
ein Viertel Stund euer Buß auf/ zumal nicht
ein Augenblick von der kuͤnfftigen Zeit in eurer
Macht ſtehet.
CHriſtus der HErꝛ iſt geſeſſen bey dem
Brunnen/ und mit der Samaritanin geredt/
das Volk iſt geſeſſen auf dem Heu in der Wuͤ-
ſten
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/santaclara_mercks_1680 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/santaclara_mercks_1680/172 |
Zitationshilfe: | Santa Clara, Abraham a: Mercks Wienn/ Das ist : Deß wütenden Todts Ein umständige Beschreibung. Wien, 1680, S. 156[162]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/santaclara_mercks_1680/172>, abgerufen am 06.07.2024. |