Clara, Abraham a Sancta: Judas Der Ertz-Schelm. Bd. 4. Salzburg, 1695.seynd den Verstorbenen zu Nutzen kommen. versahe nach Möglichkeit die arme Kuchel; sie sparte nicht we-niger ihren Fleiß/ und grabte mit ihren zarten Händen/ die sich vorhero fast vor der Seyden scheueten/ die Wurtzel aus der Erden; aus sonderm Seegen des Himmels/ hat sie gleichwol ein frisches Brundquell/ welches ihnen besser als der reicheste Hof-Keller gedient. Nach etlichen Monat wie dann ein Elend dem andern auf dem Fuß folget/ erkrancket der Herr und stirbt; massen ein Abgang war aller Mittel: muste also die Frau allein tragen/ was zuvor beyden schwer genug ankommen; |und dises Elend daurte über ein gantzes Jahr nach dem Todt ihres Herrn; kein Augenblick/ wie sie es nachmahlens bestanden/ ist nicht verflossen/ daß sie nicht/ als von jederman verlassen/ ihre Augen gewendet auf das weite und breite Meer/ und geschaut/ ob nit etwan ein Schiff daher seegle/ und sie aus diser Noth er- löse/ stunde also ihr gantzes Leben nur in Hoffnung; endlich doch ist ein Frantzösisch Schiff so vom Ungewitter an besagte Jnsul geworffen worden/ ihr zu Hülff kommen/ und sie mit elenden zerrissenen/ und zerfaulten Kleidern in fast wilder/ und abscheulicher Gestalt mit sich genommen/ und erlediget. Jn grossem Elend war dise/ ein Elend/ wo mehrer Noth Alles dises Elend/ und menschlicher Weiß/ grosse Trang- und
ſeynd den Verſtorbenen zu Nutzen kommen. verſahe nach Moͤglichkeit die arme Kuchel; ſie ſparte nicht we-niger ihren Fleiß/ und grabte mit ihren zarten Haͤnden/ die ſich vorhero faſt vor der Seyden ſcheueten/ die Wurtzel aus der Erden; aus ſonderm Seegen des Himmels/ hat ſie gleichwol ein friſches Bruñquell/ welches ihnen beſſer als der reicheſte Hof-Keller gedient. Nach etlichen Monat wie dann ein Elend dem andern auf dem Fuß folget/ erkrancket der Herr und ſtirbt; maſſen ein Abgang war aller Mittel: muſte alſo die Frau allein tragen/ was zuvor beyden ſchwer genug ankom̃en; |und diſes Elend daurte uͤber ein gantzes Jahr nach dem Todt ihres Herꝛn; kein Augenblick/ wie ſie es nachmahlens beſtanden/ iſt nicht verfloſſen/ daß ſie nicht/ als von jederman verlaſſen/ ihre Augen gewendet auf das weite und bꝛeite Meer/ und geſchaut/ ob nit etwan ein Schiff daher ſeegle/ und ſie aus diſer Noth er- loͤſe/ ſtunde alſo ihr gantzes Leben nur in Hoffnung; endlich doch iſt ein Frantzoͤſiſch Schiff ſo vom Ungewitter an beſagte Jnſul geworffen worden/ ihr zu Huͤlff kommen/ und ſie mit elenden zerriſſenen/ und zerfaulten Kleidern in faſt wilder/ und abſcheulicher Geſtalt mit ſich genommen/ und erlediget. Jn groſſem Elend war diſe/ ein Elend/ wo mehrer Noth Alles diſes Elend/ und menſchlicher Weiß/ groſſe Trang- und
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0355" n="343"/><fw type="header" place="top">ſeynd den Verſtorbenen zu Nutzen kommen.</fw><lb/> verſahe nach Moͤglichkeit die arme Kuchel; ſie ſparte nicht we-<lb/> niger ihren Fleiß/ und grabte mit ihren zarten Haͤnden/ die ſich<lb/> vorhero faſt vor der Seyden ſcheueten/ die Wurtzel aus der<lb/> Erden; aus ſonderm Seegen des Himmels/ hat ſie gleichwol<lb/> ein friſches Bruñquell/ welches ihnen beſſer als der reicheſte<lb/> Hof-Keller gedient. Nach etlichen Monat wie dann ein Elend<lb/> dem andern auf dem Fuß folget/ erkrancket der Herr und<lb/> ſtirbt; maſſen ein Abgang war aller Mittel: muſte alſo die Frau<lb/> allein tragen/ was zuvor beyden ſchwer genug ankom̃en; |und<lb/> diſes Elend daurte uͤber ein gantzes Jahr nach dem Todt ihres<lb/> Herꝛn; kein <hi rendition="#fr">A</hi>ugenblick/ wie ſie es nachmahlens beſtanden/ iſt<lb/> nicht verfloſſen/ daß ſie nicht/ als von jederman verlaſſen/ ihre<lb/> Augen gewendet auf das weite und bꝛeite Meer/ und geſchaut/<lb/> ob nit etwan ein Schiff daher ſeegle/ und ſie aus diſer Noth er-<lb/> loͤſe/ ſtunde alſo ihr gantzes Leben nur in Hoffnung; endlich<lb/> doch iſt ein Frantzoͤſiſch Schiff ſo vom Ungewitter an beſagte<lb/> Jnſul geworffen worden/ ihr zu Huͤlff kommen/ und ſie mit<lb/> elenden zerriſſenen/ und zerfaulten Kleidern in faſt wilder/ und<lb/> abſcheulicher <hi rendition="#fr">G</hi>eſtalt mit ſich genommen/ und erlediget.</p><lb/> <p>Jn groſſem Elend war diſe/ ein Elend/ wo mehrer Noth<lb/> als Brod iſt; ein Elend war diſe/ wo mehrer Leyd als Freud<lb/> iſt; ein Elend/ wo mehrer Froſt/ als Troſt iſt. Da war Kam̃er<lb/> und Jammer ein Ding/ da war Ach und Tach ein Ding; da<lb/> war Hauſen und Grauſen ein Ding; iſt das nicht ein Elend?</p><lb/> <p>Alles diſes Elend/ und menſchlicher Weiß/ groſſe Trang-<lb/> ſal/ iſt gar nicht zu vergleichen denſelben/ was da in jener Welt<lb/> leyden die im Fegfeur verhaffte arme Chriſtglaubige: allein<lb/> indem findet ſich eine Schattirung/ daß ſie gleich dieſer be-<lb/> truͤbten Wittib ſtaͤts und immer zu ihre Augen werffen in die-<lb/> ſem bittern <hi rendition="#fr">M</hi>eer hin und her/ wann doch einmahl ein Schiff<lb/> ſich blicken lieſſe/ ſo ihnen Huͤlff leiſte und ſie erloͤſete: aber zu<lb/> wem haben dieſe troſtloſe und verlaſſene Geiſter ihre meiſte<lb/> Hoffnung? Zweiffels ohne zu ihrem nechſt Anverwandten/<lb/> <fw type="catch" place="bottom">und</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [343/0355]
ſeynd den Verſtorbenen zu Nutzen kommen.
verſahe nach Moͤglichkeit die arme Kuchel; ſie ſparte nicht we-
niger ihren Fleiß/ und grabte mit ihren zarten Haͤnden/ die ſich
vorhero faſt vor der Seyden ſcheueten/ die Wurtzel aus der
Erden; aus ſonderm Seegen des Himmels/ hat ſie gleichwol
ein friſches Bruñquell/ welches ihnen beſſer als der reicheſte
Hof-Keller gedient. Nach etlichen Monat wie dann ein Elend
dem andern auf dem Fuß folget/ erkrancket der Herr und
ſtirbt; maſſen ein Abgang war aller Mittel: muſte alſo die Frau
allein tragen/ was zuvor beyden ſchwer genug ankom̃en; |und
diſes Elend daurte uͤber ein gantzes Jahr nach dem Todt ihres
Herꝛn; kein Augenblick/ wie ſie es nachmahlens beſtanden/ iſt
nicht verfloſſen/ daß ſie nicht/ als von jederman verlaſſen/ ihre
Augen gewendet auf das weite und bꝛeite Meer/ und geſchaut/
ob nit etwan ein Schiff daher ſeegle/ und ſie aus diſer Noth er-
loͤſe/ ſtunde alſo ihr gantzes Leben nur in Hoffnung; endlich
doch iſt ein Frantzoͤſiſch Schiff ſo vom Ungewitter an beſagte
Jnſul geworffen worden/ ihr zu Huͤlff kommen/ und ſie mit
elenden zerriſſenen/ und zerfaulten Kleidern in faſt wilder/ und
abſcheulicher Geſtalt mit ſich genommen/ und erlediget.
Jn groſſem Elend war diſe/ ein Elend/ wo mehrer Noth
als Brod iſt; ein Elend war diſe/ wo mehrer Leyd als Freud
iſt; ein Elend/ wo mehrer Froſt/ als Troſt iſt. Da war Kam̃er
und Jammer ein Ding/ da war Ach und Tach ein Ding; da
war Hauſen und Grauſen ein Ding; iſt das nicht ein Elend?
Alles diſes Elend/ und menſchlicher Weiß/ groſſe Trang-
ſal/ iſt gar nicht zu vergleichen denſelben/ was da in jener Welt
leyden die im Fegfeur verhaffte arme Chriſtglaubige: allein
indem findet ſich eine Schattirung/ daß ſie gleich dieſer be-
truͤbten Wittib ſtaͤts und immer zu ihre Augen werffen in die-
ſem bittern Meer hin und her/ wann doch einmahl ein Schiff
ſich blicken lieſſe/ ſo ihnen Huͤlff leiſte und ſie erloͤſete: aber zu
wem haben dieſe troſtloſe und verlaſſene Geiſter ihre meiſte
Hoffnung? Zweiffels ohne zu ihrem nechſt Anverwandten/
und
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/santa_judas04_1695 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/santa_judas04_1695/355 |
Zitationshilfe: | Clara, Abraham a Sancta: Judas Der Ertz-Schelm. Bd. 4. Salzburg, 1695, S. 343. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/santa_judas04_1695/355>, abgerufen am 22.07.2024. |