Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Clara, Abraham a Sancta: Judas Der Ertz-Schelm. Bd. 3. Salzburg, 1692.

Bild:
<< vorherige Seite

hat die Mutter GOttes Mariam veracht.
pfändt/ nachmals aber wunderbarlicher Weise durch
Hülffe Mariae von allem diesem Elend wieder errettet
worden.

O Maria! O Maria! O Mutter! O Mutter! jetzt laß
ich den Muth nit fallen: die Hände Mariae seynd weit
Gnaden-voller/ als die Hände Eliae. Die Esther ist
dem Hebraeischen Volck gnädig gewest/ weit mehrer und
mehrer uns Maria. Die Judith hat der bedrangten
Stadt Bethulia geholffen! weit mehrer und mehrer uns
Maria. Die Rebecca ist dem Eliezer günstig gewest:
weit mehrer und mehrer uns Maria. Die Rachab ist
den Männern des Josue harmhertzig gewest/ weit meh-
rer und mehrer uns Maria. Die Sareptanin ist dem Eliae
beygesprungen/ weit mehrer und mehrer uns Maria.
Der verlohrne Sohn/ wie er in grosse Noth gerahten/
und ihm das Wasser ins Maul gerunnen/ deme zuvor
das Wasser gar nit angenehm/ wie ihme die Sau den
Zapffen gezogen/ und er so gar letzlich ein Burger zu
Schweinfurt worden; der zuvor aus guldenen Bechern
manchen Gesund-Trunck gethan/ muste nachmals mit
der schlechten Porcellan verlieb nehmen/ dieser ver-
schwenderische Schlengel und junge Bürschel hat end-
lich gleichwohl noch so viel Hirn gehabt/ daß er sich re-
solvi
rt/ zu seinen lieben Vatter zu kehren/ bey demselbi-
gen wieder in Gnaden zu kommen/ wie es ihme dann
auch nach Wunsch gerahten/ Ibo ad Patrem, sagte er:
Ich elender Sünder/ der ich so vielfältig den allmächti-
gen GOTT höchst beleidiget/ ob ich schon täglich einen
Vatter nenne: Vatter Unser! So getraue ich mir doch
nit vor seinem Göttlichen Angesicht zu erscheinen/ ma-
che es also anderst/ als der verlohrne Sohn/ er zum Vat-
ter/ ich aber zu der Mutter/ Ibo ad Matrem, diese wird
mich nit verlassen/ nit verschmähen/ nit verwerffen/ son-
dern mich durch Dero vermöglichste Vorbitt bey GOTT

wieder
O o o 2

hat die Mutter GOttes Mariam veracht.
pfaͤndt/ nachmals aber wunderbarlicher Weiſe durch
Huͤlffe Mariæ von allem dieſem Elend wieder errettet
worden.

O Maria! O Maria! O Mutter! O Mutter! jetzt laß
ich den Muth nit fallen: die Haͤnde Mariæ ſeynd weit
Gnaden-voller/ als die Haͤnde Eliæ. Die Eſther iſt
dem Hebræiſchen Volck gnaͤdig geweſt/ weit mehrer und
mehrer uns Maria. Die Judith hat der bedrangten
Stadt Bethulia geholffen! weit mehrer und mehrer uns
Maria. Die Rebecca iſt dem Eliezer guͤnſtig geweſt:
weit mehrer und mehrer uns Maria. Die Rachab iſt
den Maͤnnern des Joſue harmhertzig geweſt/ weit meh-
rer und mehrer uns Maria. Die Sareptanin iſt dem Eliæ
beygeſprungen/ weit mehrer und mehrer uns Maria.
Der verlohrne Sohn/ wie er in groſſe Noth gerahten/
und ihm das Waſſer ins Maul gerunnen/ deme zuvor
das Waſſer gar nit angenehm/ wie ihme die Sau den
Zapffen gezogen/ und er ſo gar letzlich ein Burger zu
Schweinfurt worden; der zuvor aus guldenen Bechern
manchen Geſund-Trunck gethan/ muſte nachmals mit
der ſchlechten Porcellan verlieb nehmen/ dieſer ver-
ſchwenderiſche Schlengel und junge Buͤrſchel hat end-
lich gleichwohl noch ſo viel Hirn gehabt/ daß er ſich re-
ſolvi
rt/ zu ſeinen lieben Vatter zu kehren/ bey demſelbi-
gen wieder in Gnaden zu kommen/ wie es ihme dann
auch nach Wunſch gerahten/ Ibo ad Patrem, ſagte er:
Ich elender Suͤnder/ der ich ſo vielfaͤltig den allmaͤchti-
gen GOTT hoͤchſt beleidiget/ ob ich ſchon taͤglich einen
Vatter nenne: Vatter Unſer! So getraue ich mir doch
nit vor ſeinem Goͤttlichen Angeſicht zu erſcheinen/ ma-
che es alſo anderſt/ als der verlohrne Sohn/ er zum Vat-
ter/ ich aber zu der Mutter/ Ibo ad Matrem, dieſe wird
mich nit verlaſſen/ nit verſchmaͤhen/ nit verwerffen/ ſon-
dern mich durch Dero vermoͤglichſte Vorbitt bey GOTT

wieder
O o o 2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0507" n="475"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#fr">hat die Mutter GOttes Mariam veracht.</hi></fw><lb/>
pfa&#x0364;ndt/ nachmals aber wunderbarlicher Wei&#x017F;e durch<lb/>
Hu&#x0364;lffe <hi rendition="#aq">Mariæ</hi> von allem die&#x017F;em Elend wieder errettet<lb/>
worden.</p><lb/>
        <p><hi rendition="#aq">O Maria! O Maria!</hi> O Mutter! O Mutter! jetzt laß<lb/>
ich den Muth nit fallen: die Ha&#x0364;nde <hi rendition="#aq">Mariæ</hi> &#x017F;eynd weit<lb/>
Gnaden-voller/ als die Ha&#x0364;nde <hi rendition="#aq">Eliæ.</hi> Die <hi rendition="#aq">E&#x017F;ther</hi> i&#x017F;t<lb/>
dem Hebr<hi rendition="#aq">æ</hi>i&#x017F;chen Volck gna&#x0364;dig gewe&#x017F;t/ weit mehrer und<lb/>
mehrer uns <hi rendition="#aq">Maria.</hi> Die <hi rendition="#aq">Judith</hi> hat der bedrangten<lb/>
Stadt <hi rendition="#aq">Bethulia</hi> geholffen! weit mehrer und mehrer uns<lb/><hi rendition="#aq">Maria.</hi> Die <hi rendition="#aq">Rebecca</hi> i&#x017F;t dem <hi rendition="#aq">Eliezer</hi> gu&#x0364;n&#x017F;tig gewe&#x017F;t:<lb/>
weit mehrer und mehrer uns <hi rendition="#aq">Maria.</hi> Die <hi rendition="#aq">Rachab</hi> i&#x017F;t<lb/>
den Ma&#x0364;nnern des <hi rendition="#aq">Jo&#x017F;ue</hi> harmhertzig gewe&#x017F;t/ weit meh-<lb/>
rer und mehrer uns <hi rendition="#aq">Maria.</hi> Die <hi rendition="#aq">Sareptanin</hi> i&#x017F;t dem <hi rendition="#aq">Eliæ</hi><lb/>
beyge&#x017F;prungen/ weit mehrer und mehrer uns <hi rendition="#aq">Maria.</hi><lb/>
Der verlohrne Sohn/ wie er in gro&#x017F;&#x017F;e Noth gerahten/<lb/>
und ihm das Wa&#x017F;&#x017F;er ins Maul gerunnen/ deme zuvor<lb/>
das Wa&#x017F;&#x017F;er gar nit angenehm/ wie ihme die Sau den<lb/>
Zapffen gezogen/ und er &#x017F;o gar letzlich ein Burger zu<lb/>
Schweinfurt worden; der zuvor aus guldenen Bechern<lb/>
manchen Ge&#x017F;und-Trunck gethan/ mu&#x017F;te nachmals mit<lb/>
der &#x017F;chlechten <hi rendition="#aq">Porcellan</hi> verlieb nehmen/ die&#x017F;er ver-<lb/>
&#x017F;chwenderi&#x017F;che Schlengel und junge Bu&#x0364;r&#x017F;chel hat end-<lb/>
lich gleichwohl noch &#x017F;o viel Hirn gehabt/ daß er &#x017F;ich <hi rendition="#aq">re-<lb/>
&#x017F;olvi</hi>rt/ zu &#x017F;einen lieben Vatter zu kehren/ bey dem&#x017F;elbi-<lb/>
gen wieder in Gnaden zu kommen/ wie es ihme dann<lb/>
auch nach Wun&#x017F;ch gerahten/ <hi rendition="#aq">Ibo ad Patrem,</hi> &#x017F;agte er:<lb/>
Ich elender Su&#x0364;nder/ der ich &#x017F;o vielfa&#x0364;ltig den allma&#x0364;chti-<lb/>
gen GOTT ho&#x0364;ch&#x017F;t beleidiget/ ob ich &#x017F;chon ta&#x0364;glich einen<lb/>
Vatter nenne: <hi rendition="#fr">Vatter Un&#x017F;er</hi>! So getraue ich mir doch<lb/>
nit vor &#x017F;einem Go&#x0364;ttlichen Ange&#x017F;icht zu er&#x017F;cheinen/ ma-<lb/>
che es al&#x017F;o ander&#x017F;t/ als der verlohrne Sohn/ er zum Vat-<lb/>
ter/ ich aber zu der Mutter/ <hi rendition="#aq">Ibo ad Matrem,</hi> die&#x017F;e wird<lb/>
mich nit verla&#x017F;&#x017F;en/ nit ver&#x017F;chma&#x0364;hen/ nit verwerffen/ &#x017F;on-<lb/>
dern mich durch Dero vermo&#x0364;glich&#x017F;te Vorbitt bey GOTT<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">O o o 2</fw><fw place="bottom" type="catch">wieder</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[475/0507] hat die Mutter GOttes Mariam veracht. pfaͤndt/ nachmals aber wunderbarlicher Weiſe durch Huͤlffe Mariæ von allem dieſem Elend wieder errettet worden. O Maria! O Maria! O Mutter! O Mutter! jetzt laß ich den Muth nit fallen: die Haͤnde Mariæ ſeynd weit Gnaden-voller/ als die Haͤnde Eliæ. Die Eſther iſt dem Hebræiſchen Volck gnaͤdig geweſt/ weit mehrer und mehrer uns Maria. Die Judith hat der bedrangten Stadt Bethulia geholffen! weit mehrer und mehrer uns Maria. Die Rebecca iſt dem Eliezer guͤnſtig geweſt: weit mehrer und mehrer uns Maria. Die Rachab iſt den Maͤnnern des Joſue harmhertzig geweſt/ weit meh- rer und mehrer uns Maria. Die Sareptanin iſt dem Eliæ beygeſprungen/ weit mehrer und mehrer uns Maria. Der verlohrne Sohn/ wie er in groſſe Noth gerahten/ und ihm das Waſſer ins Maul gerunnen/ deme zuvor das Waſſer gar nit angenehm/ wie ihme die Sau den Zapffen gezogen/ und er ſo gar letzlich ein Burger zu Schweinfurt worden; der zuvor aus guldenen Bechern manchen Geſund-Trunck gethan/ muſte nachmals mit der ſchlechten Porcellan verlieb nehmen/ dieſer ver- ſchwenderiſche Schlengel und junge Buͤrſchel hat end- lich gleichwohl noch ſo viel Hirn gehabt/ daß er ſich re- ſolvirt/ zu ſeinen lieben Vatter zu kehren/ bey demſelbi- gen wieder in Gnaden zu kommen/ wie es ihme dann auch nach Wunſch gerahten/ Ibo ad Patrem, ſagte er: Ich elender Suͤnder/ der ich ſo vielfaͤltig den allmaͤchti- gen GOTT hoͤchſt beleidiget/ ob ich ſchon taͤglich einen Vatter nenne: Vatter Unſer! So getraue ich mir doch nit vor ſeinem Goͤttlichen Angeſicht zu erſcheinen/ ma- che es alſo anderſt/ als der verlohrne Sohn/ er zum Vat- ter/ ich aber zu der Mutter/ Ibo ad Matrem, dieſe wird mich nit verlaſſen/ nit verſchmaͤhen/ nit verwerffen/ ſon- dern mich durch Dero vermoͤglichſte Vorbitt bey GOTT wieder O o o 2

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/santa_judas03_1692
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/santa_judas03_1692/507
Zitationshilfe: Clara, Abraham a Sancta: Judas Der Ertz-Schelm. Bd. 3. Salzburg, 1692, S. 475. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/santa_judas03_1692/507>, abgerufen am 19.05.2024.