Clara, Abraham a Sancta: Judas Der Ertz-Schelm. Bd. 1. Salzburg, 1686.Judae schmählerische Ehrabschneiderey. kämpffen: biß zur Erhaltung der Victori werden siestreitten: biß zum Vndergang deß Feindes werden sie fechten: lasse sie also mit dir ins Feld zu streitten/ kämpf- fen/ vnd zu fechten. Nein/ nein! sagt David: ich will nicht/ ich mag nicht/ sagt David, sondern bleibts zu Je- richo/ biß euch der Barth wachset. Vnd wird derenthal- ben kein andere Vrsach beygefüget/ als dise; damit nemb- lich besagte wackere Herrn bey ihren ehrlichen Nahmen/ vnd Reputation verbleibten. Dann es ist gewiß/ wann sie also mit halbeter Maul-Paroka an etlichen Orthen wären durchmarschiert/ so hätten die Ehrabschneiderische Leuth vnfehlbar allerley Spottreden außgossen. Schau! schau! hätten sie gesagt/ dise haben gewiß etwas gestifft/ seynd gewiß Kriegs Officier/ vnnd haben denen armen Soldaten das ihrige abgestohlen: oder sie haben bey dem Feind einen Haasen gehetzet: oder haben mit dem Feind einige Corre spondenz geführet. Damit sie dann nicht in ein so übles Geschray geratheten/ hat sie David in der Statt Jericho zu verbleiben beorderet. O ehrlicher Mann. Schön seyn wie Rachel/ vnd nicht ehrlich seyn/ ist wol:
Judæ ſchmaͤhleriſche Ehrabſchneiderey. kaͤmpffen: biß zur Erhaltung der Victori werden ſieſtreitten: biß zum Vndergang deß Feindes werden ſie fechten: laſſe ſie alſo mit dir ins Feld zu ſtreitten/ kaͤmpf- fen/ vnd zu fechten. Nein/ nein! ſagt David: ich will nicht/ ich mag nicht/ ſagt David, ſondern bleibts zu Je- richo/ biß euch der Barth wachſet. Vnd wird derenthal- ben kein andere Vrſach beygefuͤget/ als diſe; damit nemb- lich beſagte wackere Herꝛn bey ihren ehrlichen Nahmen/ vnd Reputation verbleibten. Dann es iſt gewiß/ wann ſie alſo mit halbeter Maul-Paroka an etlichen Orthen waͤren durchmarſchiert/ ſo haͤtten die Ehrabſchneideriſche Leuth vnfehlbar allerley Spottreden außgoſſen. Schau! ſchau! haͤtten ſie geſagt/ diſe haben gewiß etwas geſtifft/ ſeynd gewiß Kriegs Officier/ vnnd haben denen armen Soldaten das ihrige abgeſtohlen: oder ſie haben bey dem Feind einen Haaſen gehetzet: oder haben mit dem Feind einige Corre ſpondenz gefuͤhret. Damit ſie dann nicht in ein ſo uͤbles Geſchray geratheten/ hat ſie David in der Statt Jericho zu verbleiben beorderet. O ehrlicher Mann. Schoͤn ſeyn wie Rachel/ vnd nicht ehrlich ſeyn/ iſt wol:
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0704" n="668"/><fw place="top" type="header">Judæ ſchmaͤhleriſche Ehrabſchneiderey.</fw><lb/> kaͤmpffen: biß zur Erhaltung der <hi rendition="#aq">Victori</hi> werden ſie<lb/> ſtreitten: biß zum Vndergang deß Feindes werden ſie<lb/> fechten: laſſe ſie alſo mit dir ins Feld zu ſtreitten/ kaͤmpf-<lb/> fen/ vnd zu fechten. Nein/ nein! ſagt <hi rendition="#aq">David:</hi> ich will<lb/> nicht/ ich mag nicht/ ſagt <hi rendition="#aq">David,</hi> ſondern bleibts zu Je-<lb/> richo/ biß euch der Barth wachſet. Vnd wird derenthal-<lb/> ben kein andere Vrſach beygefuͤget/ als diſe; damit nemb-<lb/> lich beſagte wackere Herꝛn bey ihren ehrlichen Nahmen/<lb/> vnd <hi rendition="#aq">Reputation</hi> verbleibten. Dann es iſt gewiß/ wann<lb/> ſie alſo mit halbeter Maul-Paroka an etlichen Orthen<lb/> waͤren durchmarſchiert/ ſo haͤtten die Ehrabſchneideriſche<lb/> Leuth vnfehlbar allerley Spottreden außgoſſen. Schau!<lb/> ſchau! haͤtten ſie geſagt/ diſe haben gewiß etwas geſtifft/<lb/> ſeynd gewiß Kriegs Officier/ vnnd haben denen armen<lb/> Soldaten das ihrige abgeſtohlen: oder ſie haben bey dem<lb/> Feind einen Haaſen gehetzet: oder haben mit dem Feind<lb/> einige <hi rendition="#aq">Corre ſpondenz</hi> gefuͤhret. Damit ſie dann nicht<lb/> in ein ſo uͤbles Geſchray geratheten/ hat ſie <hi rendition="#aq">David</hi> in der<lb/> Statt Jericho zu verbleiben beorderet. O ehrlicher<lb/> Mann.</p><lb/> <p>Schoͤn ſeyn wie Rachel/ vnd nicht ehrlich ſeyn/ iſt<lb/> nichts ſeyn: Weis ſeyn wie Salomon/ vnd nicht ehrlich<lb/> ſeyn/ iſt nichts ſeyn: Starck ſeyn wie Samſon/ vnd nicht<lb/> ehrlich ſeyn/ iſt nichts ſeyn: Reich ſeyn wie <hi rendition="#aq">Nabucho-<lb/> donoſor,</hi> vnd nicht ehrlich ſeyn/ iſt nichts ſeyn: Maͤch-<lb/> tig ſeyn wie Pharao/ vnnd nicht ehrlich ſeyn/ iſt nichts<lb/> ſeyn: Aber arm ſeyn/ vnd ehrlich ſeyn/ iſt uͤber alles ſeyn.<lb/> Der Zibeth von <hi rendition="#aq">Zailon</hi> ſchmecket nicht ſo wol: die Naͤ-<lb/> gerte von <hi rendition="#aq">Moluza</hi> riechen nicht ſo wol: die Ambra von<lb/><hi rendition="#aq">Moſuch</hi> riechet nicht ſo wol: der Biſam vom <hi rendition="#aq">Pego</hi><lb/> riecht nicht ſo wol: der <hi rendition="#aq">Spicanard</hi> von <hi rendition="#aq">Cambria</hi> riechet<lb/> nicht ſo wol: die <hi rendition="#aq">Caſſia</hi> von <hi rendition="#aq">Calecuth</hi> riechet nicht ſo<lb/> <fw place="bottom" type="catch">wol:</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [668/0704]
Judæ ſchmaͤhleriſche Ehrabſchneiderey.
kaͤmpffen: biß zur Erhaltung der Victori werden ſie
ſtreitten: biß zum Vndergang deß Feindes werden ſie
fechten: laſſe ſie alſo mit dir ins Feld zu ſtreitten/ kaͤmpf-
fen/ vnd zu fechten. Nein/ nein! ſagt David: ich will
nicht/ ich mag nicht/ ſagt David, ſondern bleibts zu Je-
richo/ biß euch der Barth wachſet. Vnd wird derenthal-
ben kein andere Vrſach beygefuͤget/ als diſe; damit nemb-
lich beſagte wackere Herꝛn bey ihren ehrlichen Nahmen/
vnd Reputation verbleibten. Dann es iſt gewiß/ wann
ſie alſo mit halbeter Maul-Paroka an etlichen Orthen
waͤren durchmarſchiert/ ſo haͤtten die Ehrabſchneideriſche
Leuth vnfehlbar allerley Spottreden außgoſſen. Schau!
ſchau! haͤtten ſie geſagt/ diſe haben gewiß etwas geſtifft/
ſeynd gewiß Kriegs Officier/ vnnd haben denen armen
Soldaten das ihrige abgeſtohlen: oder ſie haben bey dem
Feind einen Haaſen gehetzet: oder haben mit dem Feind
einige Corre ſpondenz gefuͤhret. Damit ſie dann nicht
in ein ſo uͤbles Geſchray geratheten/ hat ſie David in der
Statt Jericho zu verbleiben beorderet. O ehrlicher
Mann.
Schoͤn ſeyn wie Rachel/ vnd nicht ehrlich ſeyn/ iſt
nichts ſeyn: Weis ſeyn wie Salomon/ vnd nicht ehrlich
ſeyn/ iſt nichts ſeyn: Starck ſeyn wie Samſon/ vnd nicht
ehrlich ſeyn/ iſt nichts ſeyn: Reich ſeyn wie Nabucho-
donoſor, vnd nicht ehrlich ſeyn/ iſt nichts ſeyn: Maͤch-
tig ſeyn wie Pharao/ vnnd nicht ehrlich ſeyn/ iſt nichts
ſeyn: Aber arm ſeyn/ vnd ehrlich ſeyn/ iſt uͤber alles ſeyn.
Der Zibeth von Zailon ſchmecket nicht ſo wol: die Naͤ-
gerte von Moluza riechen nicht ſo wol: die Ambra von
Moſuch riechet nicht ſo wol: der Biſam vom Pego
riecht nicht ſo wol: der Spicanard von Cambria riechet
nicht ſo wol: die Caſſia von Calecuth riechet nicht ſo
wol:
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/santa_judas01_1686 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/santa_judas01_1686/704 |
Zitationshilfe: | Clara, Abraham a Sancta: Judas Der Ertz-Schelm. Bd. 1. Salzburg, 1686, S. 668. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/santa_judas01_1686/704>, abgerufen am 26.06.2024. |