Clara, Abraham a Sancta: Judas Der Ertz-Schelm. Bd. 1. Salzburg, 1686.seinen leiblichen Vatter Ruben. Ich schneid/ ich schneid/ ich schneid/ was aber? ichCuspin. Die C c
ſeinen leiblichen Vatter Ruben. Ich ſchneid/ ich ſchneid/ ich ſchneid/ was aber? ichCuſpin. Die C c
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <pb facs="#f0237" n="201"/> <fw place="top" type="header">ſeinen leiblichen Vatter Ruben.</fw><lb/> <p>Ich ſchneid/ ich ſchneid/ ich ſchneid/ was aber? ich<note place="right"><hi rendition="#aq">Cuſpin.</hi></note><lb/> ſchneid ab/ was? die Naſen? nein/ nein; <hi rendition="#aq">Conſtantinus<lb/> Pogonatus</hi> hat beeden ſeinen Bruͤderen <hi rendition="#aq">Heraclio</hi> vnd <hi rendition="#aq">Ti-<lb/> berio</hi> die Naſen abgeſchnitten/ damit ſie nur nicht zur<lb/> Cron vnd Regierung gelangen moͤchten. Das iſt <hi rendition="#aq">Crudel</hi><lb/> vnd tyranniſch/ das thue ich nit. Ich ſchneid/ ich ſchneid/<lb/> ich ſchneid/ was aber? ich ſchneid ab/ was? die Ohren?<lb/> nein/ nein. <hi rendition="#aq">Petrus</hi> hat dem Boͤßwicht <hi rendition="#aq">Malcho</hi> das Ohr<note place="right"><hi rendition="#aq">Luc.</hi> 22.</note><lb/> abgehaut/ welchen ſchmertzlichen Schaden der gebenedey-<lb/> te JEſus wider gehailt hat. Das thue ich nicht. Ich<lb/> ſchneid/ ich ſchneid/ ich ſchneid/ aber was? ich ſchneide ab/<lb/> was? die Zungen? nein/ nein. Den ſtreittbaren Blut-<note place="right"><hi rendition="#aq">Petrus de<lb/> Natal.</hi></note><lb/> zeugen Chriſti <hi rendition="#aq">Hilario</hi> vnd <hi rendition="#aq">Florentio</hi> ſeynd die Zungen<lb/> außgeſchnitten worden/ nichts deſtoweniger haben ſie<lb/> gleichwol geredet/ vnd JEſum Chriſtum gebenedeyet.<lb/> Das thue ich nicht. Ich ſchneid/ ich ſchneid/ ich ſchneid/<lb/> aber was? ich ſchneide ab/ was? ich ſchneide allen Eltern<lb/> die Finger ab. <hi rendition="#aq">Adonibezec</hi> ein ſtoltzer vnd tyranniſcher<note place="right"><hi rendition="#aq">Judic.</hi> 1.</note><lb/> Koͤnig hat 70. anderen gefangenen Koͤnigen die Finger<lb/> abgeſchnitten/ das war erſchroͤcklich/ diſem folge ich nach/<lb/> vnd moͤchte gern denen mehreſten Eltern die Finger ab-<lb/> ſchneiden/ damit ſie nit mehr ſo ſtarck ihren Kindern durch<lb/> die Finger ſehen/ ſondern dieſelbig von Jugend auff ſtraf-<lb/> fen. So lang Moyſes die Ruthen in Haͤnden gehabt/<lb/> iſt ſie ein ſchoͤne Ruthen verbliben/ ſo bald ers aber auß<lb/> der Hand fallen laſſen/ <hi rendition="#aq">verſa eſt in colubrum:</hi> da iſt<note place="right"><hi rendition="#aq">Exod.</hi> 4.</note><lb/> gleich ein Schlangen darauß worden. Alſo auch meine<lb/> liebſte Eltern/ ſo lang ihr die Ruthen in Haͤnden habt/<lb/> vnd ein gute ſcharpffe Zucht fuͤhret vnder denen Kindern/<lb/> ſo bleibt alles gut/ wann ihr aber die Ruthen fallen laſ-<lb/> ſet/ da wird gleichformig ein Schlang darauß/ ich will<lb/> ſagen/ es iſt lauter ſchaͤdliches Gifft den Kindern/ ſo man<lb/> die Ruthen nit in die Haͤnd nim<supplied>b</supplied>t.</p><lb/> <fw place="bottom" type="sig">C c</fw> <fw place="bottom" type="catch">Die</fw><lb/> </div> </body> </text> </TEI> [201/0237]
ſeinen leiblichen Vatter Ruben.
Ich ſchneid/ ich ſchneid/ ich ſchneid/ was aber? ich
ſchneid ab/ was? die Naſen? nein/ nein; Conſtantinus
Pogonatus hat beeden ſeinen Bruͤderen Heraclio vnd Ti-
berio die Naſen abgeſchnitten/ damit ſie nur nicht zur
Cron vnd Regierung gelangen moͤchten. Das iſt Crudel
vnd tyranniſch/ das thue ich nit. Ich ſchneid/ ich ſchneid/
ich ſchneid/ was aber? ich ſchneid ab/ was? die Ohren?
nein/ nein. Petrus hat dem Boͤßwicht Malcho das Ohr
abgehaut/ welchen ſchmertzlichen Schaden der gebenedey-
te JEſus wider gehailt hat. Das thue ich nicht. Ich
ſchneid/ ich ſchneid/ ich ſchneid/ aber was? ich ſchneide ab/
was? die Zungen? nein/ nein. Den ſtreittbaren Blut-
zeugen Chriſti Hilario vnd Florentio ſeynd die Zungen
außgeſchnitten worden/ nichts deſtoweniger haben ſie
gleichwol geredet/ vnd JEſum Chriſtum gebenedeyet.
Das thue ich nicht. Ich ſchneid/ ich ſchneid/ ich ſchneid/
aber was? ich ſchneide ab/ was? ich ſchneide allen Eltern
die Finger ab. Adonibezec ein ſtoltzer vnd tyranniſcher
Koͤnig hat 70. anderen gefangenen Koͤnigen die Finger
abgeſchnitten/ das war erſchroͤcklich/ diſem folge ich nach/
vnd moͤchte gern denen mehreſten Eltern die Finger ab-
ſchneiden/ damit ſie nit mehr ſo ſtarck ihren Kindern durch
die Finger ſehen/ ſondern dieſelbig von Jugend auff ſtraf-
fen. So lang Moyſes die Ruthen in Haͤnden gehabt/
iſt ſie ein ſchoͤne Ruthen verbliben/ ſo bald ers aber auß
der Hand fallen laſſen/ verſa eſt in colubrum: da iſt
gleich ein Schlangen darauß worden. Alſo auch meine
liebſte Eltern/ ſo lang ihr die Ruthen in Haͤnden habt/
vnd ein gute ſcharpffe Zucht fuͤhret vnder denen Kindern/
ſo bleibt alles gut/ wann ihr aber die Ruthen fallen laſ-
ſet/ da wird gleichformig ein Schlang darauß/ ich will
ſagen/ es iſt lauter ſchaͤdliches Gifft den Kindern/ ſo man
die Ruthen nit in die Haͤnd nimbt.
Cuſpin.
Luc. 22.
Petrus de
Natal.
Judic. 1.
Exod. 4.
Die
C c
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/santa_judas01_1686 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/santa_judas01_1686/237 |
Zitationshilfe: | Clara, Abraham a Sancta: Judas Der Ertz-Schelm. Bd. 1. Salzburg, 1686, S. 201. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/santa_judas01_1686/237>, abgerufen am 22.07.2024. |