Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Sander, Heinrich: Beschreibung seiner Reisen durch Frankreich, die Niederlande, Holland, Deutschland und Italien. Bd. 1. Leipzig, 1783.

Bild:
<< vorherige Seite

Leute bauen hier viel Buchweitzen oder Heidekorn etc. Das
Dorf selber ist in Absicht der Lage und der Gebäude, eins
der schönsten Oerter, die man sehen kan. Die Bäume
vor den Häusern überwölben sich, und geben die schön-
sten Spaziergänge ab. Die Einwohner sind grösten-
theils Herrenhuter, und Professionisten, die ihre Arbeit
in der ganzen Welt herum versenden, und selbst auch vie-
le englische Waaren verkaufen. Sie sind gröstentheils
Deutsche, man redet daher hier deutsch, kleidet sich
deutsch, und der Unterschied der Deutschen und der Hol-
länder ist sichtbar. Als mährische Brüder sind sie alle
still, bescheiden, liebreich, sprechen wenig, sind gegen je-
den Fremden höflich, sprechen aber gern von der Re-
ligion.

Ich sprach mit einigen Brüdern, und versicherte sie,
daß wir in der Kirchengeschichte ihre Verdienste in Grön-
land
wohl zu schätzen wüsten, und daß ich Cranzens
Geschichte von Grönland mit Erstaunen gelesen hätte.
Dagegen erfuhr ich wieder von ihnen, daß Cranz ge-
storben ist, und daß Oldendorp jetzt in Neuwied die
Geschichte fortsetzt, und wirklich eine von St. Thomas,
die auch für die Naturgeschichte wichtig wäre, geschrieben
hat, und daß wirklich auch in Labrador durch den
Dienst der Brüder ein Heide sei getauft worden. --
Wir sprachen noch manches über die protestantische Kir-
che, und ich freute mich sehr, daß die Leute nicht spiel-
ten, aber grosse Begriffe von der Herrlichkeit des Erlö-
sers hatten, und so verlies ich mit den besten Wünschen
für das ruhige Leben und Glück dieser wahrhaftig guten
Menschen einen so angenehmen Ort; besah jedoch vorher
noch ihre

Waaren.

Leute bauen hier viel Buchweitzen oder Heidekorn ꝛc. Das
Dorf ſelber iſt in Abſicht der Lage und der Gebaͤude, eins
der ſchoͤnſten Oerter, die man ſehen kan. Die Baͤume
vor den Haͤuſern uͤberwoͤlben ſich, und geben die ſchoͤn-
ſten Spaziergaͤnge ab. Die Einwohner ſind groͤſten-
theils Herrenhuter, und Profeſſioniſten, die ihre Arbeit
in der ganzen Welt herum verſenden, und ſelbſt auch vie-
le engliſche Waaren verkaufen. Sie ſind groͤſtentheils
Deutſche, man redet daher hier deutſch, kleidet ſich
deutſch, und der Unterſchied der Deutſchen und der Hol-
laͤnder iſt ſichtbar. Als maͤhriſche Bruͤder ſind ſie alle
ſtill, beſcheiden, liebreich, ſprechen wenig, ſind gegen je-
den Fremden hoͤflich, ſprechen aber gern von der Re-
ligion.

Ich ſprach mit einigen Bruͤdern, und verſicherte ſie,
daß wir in der Kirchengeſchichte ihre Verdienſte in Groͤn-
land
wohl zu ſchaͤtzen wuͤſten, und daß ich Cranzens
Geſchichte von Groͤnland mit Erſtaunen geleſen haͤtte.
Dagegen erfuhr ich wieder von ihnen, daß Cranz ge-
ſtorben iſt, und daß Oldendorp jetzt in Neuwied die
Geſchichte fortſetzt, und wirklich eine von St. Thomas,
die auch fuͤr die Naturgeſchichte wichtig waͤre, geſchrieben
hat, und daß wirklich auch in Labrador durch den
Dienſt der Bruͤder ein Heide ſei getauft worden. —
Wir ſprachen noch manches uͤber die proteſtantiſche Kir-
che, und ich freute mich ſehr, daß die Leute nicht ſpiel-
ten, aber groſſe Begriffe von der Herrlichkeit des Erloͤ-
ſers hatten, und ſo verlies ich mit den beſten Wuͤnſchen
fuͤr das ruhige Leben und Gluͤck dieſer wahrhaftig guten
Menſchen einen ſo angenehmen Ort; beſah jedoch vorher
noch ihre

Waaren.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0620" n="596"/>
Leute bauen hier viel Buchweitzen oder Heidekorn &#xA75B;c. Das<lb/>
Dorf &#x017F;elber i&#x017F;t in Ab&#x017F;icht der Lage und der Geba&#x0364;ude, eins<lb/>
der &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;ten Oerter, die man &#x017F;ehen kan. Die Ba&#x0364;ume<lb/>
vor den Ha&#x0364;u&#x017F;ern u&#x0364;berwo&#x0364;lben &#x017F;ich, und geben die &#x017F;cho&#x0364;n-<lb/>
&#x017F;ten Spazierga&#x0364;nge ab. Die Einwohner &#x017F;ind gro&#x0364;&#x017F;ten-<lb/>
theils Herrenhuter, und Profe&#x017F;&#x017F;ioni&#x017F;ten, die ihre Arbeit<lb/>
in der ganzen Welt herum ver&#x017F;enden, und &#x017F;elb&#x017F;t auch vie-<lb/>
le engli&#x017F;che Waaren verkaufen. Sie &#x017F;ind gro&#x0364;&#x017F;tentheils<lb/>
Deut&#x017F;che, man redet daher hier deut&#x017F;ch, kleidet &#x017F;ich<lb/>
deut&#x017F;ch, und der Unter&#x017F;chied der Deut&#x017F;chen und der Hol-<lb/>
la&#x0364;nder i&#x017F;t &#x017F;ichtbar. Als ma&#x0364;hri&#x017F;che Bru&#x0364;der &#x017F;ind &#x017F;ie alle<lb/>
&#x017F;till, be&#x017F;cheiden, liebreich, &#x017F;prechen wenig, &#x017F;ind gegen je-<lb/>
den Fremden ho&#x0364;flich, &#x017F;prechen aber gern von der Re-<lb/>
ligion.</p><lb/>
            <p>Ich &#x017F;prach mit einigen Bru&#x0364;dern, und ver&#x017F;icherte &#x017F;ie,<lb/>
daß wir in der Kirchenge&#x017F;chichte ihre Verdien&#x017F;te in <hi rendition="#fr">Gro&#x0364;n-<lb/>
land</hi> wohl zu &#x017F;cha&#x0364;tzen wu&#x0364;&#x017F;ten, und daß ich <hi rendition="#fr">Cranzens</hi><lb/>
Ge&#x017F;chichte von <hi rendition="#fr">Gro&#x0364;nland</hi> mit Er&#x017F;taunen gele&#x017F;en ha&#x0364;tte.<lb/>
Dagegen erfuhr ich wieder von ihnen, daß <hi rendition="#fr">Cranz</hi> ge-<lb/>
&#x017F;torben i&#x017F;t, und daß <hi rendition="#fr">Oldendorp</hi> jetzt in <hi rendition="#fr">Neuwied</hi> die<lb/>
Ge&#x017F;chichte fort&#x017F;etzt, und wirklich eine von St. <hi rendition="#fr">Thomas,</hi><lb/>
die auch fu&#x0364;r die Naturge&#x017F;chichte wichtig wa&#x0364;re, ge&#x017F;chrieben<lb/>
hat, und daß wirklich auch in <hi rendition="#fr">Labrador</hi> durch den<lb/>
Dien&#x017F;t der Bru&#x0364;der ein Heide &#x017F;ei getauft worden. &#x2014;<lb/>
Wir &#x017F;prachen noch manches u&#x0364;ber die prote&#x017F;tanti&#x017F;che Kir-<lb/>
che, und ich freute mich &#x017F;ehr, daß die Leute nicht &#x017F;piel-<lb/>
ten, aber gro&#x017F;&#x017F;e Begriffe von der Herrlichkeit des Erlo&#x0364;-<lb/>
&#x017F;ers hatten, und &#x017F;o verlies ich mit den be&#x017F;ten Wu&#x0364;n&#x017F;chen<lb/>
fu&#x0364;r das ruhige Leben und Glu&#x0364;ck die&#x017F;er wahrhaftig guten<lb/>
Men&#x017F;chen einen &#x017F;o angenehmen Ort; be&#x017F;ah jedoch vorher<lb/>
noch ihre</p><lb/>
            <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">Waaren.</hi> </fw><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[596/0620] Leute bauen hier viel Buchweitzen oder Heidekorn ꝛc. Das Dorf ſelber iſt in Abſicht der Lage und der Gebaͤude, eins der ſchoͤnſten Oerter, die man ſehen kan. Die Baͤume vor den Haͤuſern uͤberwoͤlben ſich, und geben die ſchoͤn- ſten Spaziergaͤnge ab. Die Einwohner ſind groͤſten- theils Herrenhuter, und Profeſſioniſten, die ihre Arbeit in der ganzen Welt herum verſenden, und ſelbſt auch vie- le engliſche Waaren verkaufen. Sie ſind groͤſtentheils Deutſche, man redet daher hier deutſch, kleidet ſich deutſch, und der Unterſchied der Deutſchen und der Hol- laͤnder iſt ſichtbar. Als maͤhriſche Bruͤder ſind ſie alle ſtill, beſcheiden, liebreich, ſprechen wenig, ſind gegen je- den Fremden hoͤflich, ſprechen aber gern von der Re- ligion. Ich ſprach mit einigen Bruͤdern, und verſicherte ſie, daß wir in der Kirchengeſchichte ihre Verdienſte in Groͤn- land wohl zu ſchaͤtzen wuͤſten, und daß ich Cranzens Geſchichte von Groͤnland mit Erſtaunen geleſen haͤtte. Dagegen erfuhr ich wieder von ihnen, daß Cranz ge- ſtorben iſt, und daß Oldendorp jetzt in Neuwied die Geſchichte fortſetzt, und wirklich eine von St. Thomas, die auch fuͤr die Naturgeſchichte wichtig waͤre, geſchrieben hat, und daß wirklich auch in Labrador durch den Dienſt der Bruͤder ein Heide ſei getauft worden. — Wir ſprachen noch manches uͤber die proteſtantiſche Kir- che, und ich freute mich ſehr, daß die Leute nicht ſpiel- ten, aber groſſe Begriffe von der Herrlichkeit des Erloͤ- ſers hatten, und ſo verlies ich mit den beſten Wuͤnſchen fuͤr das ruhige Leben und Gluͤck dieſer wahrhaftig guten Menſchen einen ſo angenehmen Ort; beſah jedoch vorher noch ihre Waaren.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Erst ein Jahr nach dem Tod Heinrich Sanders wird … [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/sander_beschreibung01_1783
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/sander_beschreibung01_1783/620
Zitationshilfe: Sander, Heinrich: Beschreibung seiner Reisen durch Frankreich, die Niederlande, Holland, Deutschland und Italien. Bd. 1. Leipzig, 1783, S. 596. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/sander_beschreibung01_1783/620>, abgerufen am 09.05.2024.