daß man zum letztenmahl eben so von ihnen weggeht, wie aus der Visite nach Hause. -- -- Ich weis nicht, warum der Auftritt mit den ehrlichen Teutschen so einen Eindruck auf mich machte. Ich hatte lange keine gese- hen. -- So gern ich von Paris nach Holland reiste; so ward mir doch beim Packen und Bestellen das Herz schwer, wenn man so aus der Carriere wieder in den Post- wagen steigen soll; und beim Reisen von einem Orte zum andern, wird man so muthlos, so unruhig, man stellt sich hunderterlei mögliche Dinge zugleich vor; ich hatte eben die Ungenügsamkeit und Grobheit der Franzosen beim Fiaker noch erfahren. -- Ich sah diese zwei gute Leute wie verlassene Schaafe an, und dachte an die ersten Ta- ge, wo's mir unmöglich vorkam, in einer so grossen Stadt mir selber zu helfen. -- Dann dacht ich wieder, daß viele tausend Handwerksbursche zu Fuß viel weiter in der Welt herumkommen, als ich mit allen meinen Kredit- briefen und Empfehlungsschreiben. -- Ich sah, daß sie Ein Herz und Eine Seele waren, sich eine beständige Treue, eine ewige Freundschaft geschworen hatten, und hier empfand ich Gottes Güte und Weisheit, die den ge- ringsten Menschen das Leben leicht und angenehm macht. -- -- Kurz, ich fing an zu weinen, wie ich sie mitten in der Strasse verlies, und verlohr ganz Paris aus dem Gesicht. Nachher fiels mir erst ein, daß ich doch etwas vom Reisegeld hätte entbehren, und ihnen schenken kön- nen, und nun konnt' ich mir die Freude nicht mehr ma- chen. -- Ich sprach mit einem meiner Bekannten nur ein paar Worte davon. "Sie werden bald die Por- cherons kennen lernen," das war das Erste, was er da- bei dachte, und da must' ich freilich das Gespräch abbre- chen. Aber ich habe diese Scene und diese Empfindun-
gen
daß man zum letztenmahl eben ſo von ihnen weggeht, wie aus der Viſite nach Hauſe. — — Ich weis nicht, warum der Auftritt mit den ehrlichen Teutſchen ſo einen Eindruck auf mich machte. Ich hatte lange keine geſe- hen. — So gern ich von Paris nach Holland reiſte; ſo ward mir doch beim Packen und Beſtellen das Herz ſchwer, wenn man ſo aus der Carriere wieder in den Poſt- wagen ſteigen ſoll; und beim Reiſen von einem Orte zum andern, wird man ſo muthlos, ſo unruhig, man ſtellt ſich hunderterlei moͤgliche Dinge zugleich vor; ich hatte eben die Ungenuͤgſamkeit und Grobheit der Franzoſen beim Fiaker noch erfahren. — Ich ſah dieſe zwei gute Leute wie verlaſſene Schaafe an, und dachte an die erſten Ta- ge, wo’s mir unmoͤglich vorkam, in einer ſo groſſen Stadt mir ſelber zu helfen. — Dann dacht ich wieder, daß viele tauſend Handwerksburſche zu Fuß viel weiter in der Welt herumkommen, als ich mit allen meinen Kredit- briefen und Empfehlungsſchreiben. — Ich ſah, daß ſie Ein Herz und Eine Seele waren, ſich eine beſtaͤndige Treue, eine ewige Freundſchaft geſchworen hatten, und hier empfand ich Gottes Guͤte und Weisheit, die den ge- ringſten Menſchen das Leben leicht und angenehm macht. — — Kurz, ich fing an zu weinen, wie ich ſie mitten in der Straſſe verlies, und verlohr ganz Paris aus dem Geſicht. Nachher fiels mir erſt ein, daß ich doch etwas vom Reiſegeld haͤtte entbehren, und ihnen ſchenken koͤn- nen, und nun konnt’ ich mir die Freude nicht mehr ma- chen. — Ich ſprach mit einem meiner Bekannten nur ein paar Worte davon. „Sie werden bald die Por- cherons kennen lernen,“ das war das Erſte, was er da- bei dachte, und da muſt’ ich freilich das Geſpraͤch abbre- chen. Aber ich habe dieſe Scene und dieſe Empfindun-
gen
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><p><pbfacs="#f0380"n="356"/>
daß man zum letztenmahl eben ſo von ihnen weggeht, wie<lb/>
aus der Viſite nach Hauſe. —— Ich weis nicht,<lb/>
warum der Auftritt mit den ehrlichen Teutſchen ſo einen<lb/>
Eindruck auf mich machte. Ich hatte lange keine geſe-<lb/>
hen. — So gern ich von <hirendition="#fr">Paris</hi> nach <hirendition="#fr">Holland</hi> reiſte;<lb/>ſo ward mir doch beim Packen und Beſtellen das Herz<lb/>ſchwer, wenn man ſo aus der Carriere wieder in den Poſt-<lb/>
wagen ſteigen ſoll; und beim Reiſen von einem Orte zum<lb/>
andern, wird man ſo muthlos, ſo unruhig, man ſtellt ſich<lb/>
hunderterlei moͤgliche Dinge zugleich vor; ich hatte eben<lb/>
die Ungenuͤgſamkeit und Grobheit der Franzoſen beim<lb/>
Fiaker noch erfahren. — Ich ſah dieſe zwei gute Leute<lb/>
wie verlaſſene Schaafe an, und dachte an die erſten Ta-<lb/>
ge, wo’s mir unmoͤglich vorkam, in einer ſo groſſen Stadt<lb/>
mir ſelber zu helfen. — Dann dacht ich wieder, daß<lb/>
viele tauſend Handwerksburſche zu Fuß viel weiter in der<lb/>
Welt herumkommen, als ich mit allen meinen Kredit-<lb/>
briefen und Empfehlungsſchreiben. — Ich ſah, daß<lb/>ſie Ein Herz und Eine Seele waren, ſich eine beſtaͤndige<lb/>
Treue, eine ewige Freundſchaft geſchworen hatten, und<lb/>
hier empfand ich Gottes Guͤte und Weisheit, die den ge-<lb/>
ringſten Menſchen das Leben leicht und angenehm macht.<lb/>—— Kurz, ich fing an zu weinen, wie ich ſie mitten<lb/>
in der Straſſe verlies, und verlohr ganz <hirendition="#fr">Paris</hi> aus dem<lb/>
Geſicht. Nachher fiels mir erſt ein, daß ich doch etwas<lb/>
vom Reiſegeld haͤtte entbehren, und ihnen ſchenken koͤn-<lb/>
nen, und nun konnt’ ich mir die Freude nicht mehr ma-<lb/>
chen. — Ich ſprach mit einem meiner Bekannten nur<lb/>
ein paar Worte davon. „Sie werden bald die <hirendition="#fr">Por-<lb/>
cherons</hi> kennen lernen,“ das war das Erſte, was er da-<lb/>
bei dachte, und da muſt’ ich freilich das Geſpraͤch abbre-<lb/>
chen. Aber ich habe dieſe Scene und dieſe Empfindun-<lb/><fwplace="bottom"type="catch">gen</fw><lb/></p></div></div></div></body></text></TEI>
[356/0380]
daß man zum letztenmahl eben ſo von ihnen weggeht, wie
aus der Viſite nach Hauſe. — — Ich weis nicht,
warum der Auftritt mit den ehrlichen Teutſchen ſo einen
Eindruck auf mich machte. Ich hatte lange keine geſe-
hen. — So gern ich von Paris nach Holland reiſte;
ſo ward mir doch beim Packen und Beſtellen das Herz
ſchwer, wenn man ſo aus der Carriere wieder in den Poſt-
wagen ſteigen ſoll; und beim Reiſen von einem Orte zum
andern, wird man ſo muthlos, ſo unruhig, man ſtellt ſich
hunderterlei moͤgliche Dinge zugleich vor; ich hatte eben
die Ungenuͤgſamkeit und Grobheit der Franzoſen beim
Fiaker noch erfahren. — Ich ſah dieſe zwei gute Leute
wie verlaſſene Schaafe an, und dachte an die erſten Ta-
ge, wo’s mir unmoͤglich vorkam, in einer ſo groſſen Stadt
mir ſelber zu helfen. — Dann dacht ich wieder, daß
viele tauſend Handwerksburſche zu Fuß viel weiter in der
Welt herumkommen, als ich mit allen meinen Kredit-
briefen und Empfehlungsſchreiben. — Ich ſah, daß
ſie Ein Herz und Eine Seele waren, ſich eine beſtaͤndige
Treue, eine ewige Freundſchaft geſchworen hatten, und
hier empfand ich Gottes Guͤte und Weisheit, die den ge-
ringſten Menſchen das Leben leicht und angenehm macht.
— — Kurz, ich fing an zu weinen, wie ich ſie mitten
in der Straſſe verlies, und verlohr ganz Paris aus dem
Geſicht. Nachher fiels mir erſt ein, daß ich doch etwas
vom Reiſegeld haͤtte entbehren, und ihnen ſchenken koͤn-
nen, und nun konnt’ ich mir die Freude nicht mehr ma-
chen. — Ich ſprach mit einem meiner Bekannten nur
ein paar Worte davon. „Sie werden bald die Por-
cherons kennen lernen,“ das war das Erſte, was er da-
bei dachte, und da muſt’ ich freilich das Geſpraͤch abbre-
chen. Aber ich habe dieſe Scene und dieſe Empfindun-
gen
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Erst ein Jahr nach dem Tod Heinrich Sanders wird … [mehr]
Erst ein Jahr nach dem Tod Heinrich Sanders wird dessen Reisebeschreibung veröffentlicht. Es handelt sich dabei um ein druckfertiges Manuskript aus dem Nachlass, welches Sanders Vater dem Verleger Friedrich Gotthold Jacobäer zur Verfügung stellte. Nach dem Vorbericht des Herausgebers wurden nur einige wenige Schreibfehler berichtigt (siehe dazu den Vorbericht des Herausgebers des ersten Bandes, Faksimile 0019f.).
Sander, Heinrich: Beschreibung seiner Reisen durch Frankreich, die Niederlande, Holland, Deutschland und Italien. Bd. 1. Leipzig, 1783, S. 356. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/sander_beschreibung01_1783/380>, abgerufen am 25.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.