Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Rumohr, Karl Friedrich von: Italienische Forschungen. T. 2. Berlin u. a., 1827.

Bild:
<< vorherige Seite

Architecten anzunehmen, als jenen Bernardo, nun gar den
Francesco di Giorgio, dessen Andenken nirgend so weit zu-
rückreicht, wäre, nach dem bereits Beygebrachten, eine sträf-
liche Hartnäckigkeit. Ich hoffe daher, daß man den Rossel-
lini
nunmehr überall in seine Rechte wiedereinsetzen werde;
und um so mehr, da ihm der Ruhm zu gebühren scheint,
dem Baugeschmacke der Schule des Brunelleschi zuerst Maß
und Zierde verliehen zu haben. Allein auch die Beweglichkeit
und Vielseitigkeit dieses Künstlers verdient Anerkennung; keine
Vorliebe für diese, oder jene andere Zierde scheint jemals ihn
verleitet zu haben, das Wesentliche seiner jedesmaligen Auf-
gabe aus den Augen zu lassen. Möchten reisende Architecten
künftighin seinen Arbeiten zu Siena, Pienza, Viterbo, Narni,
Spoleto und Fabbriano eine größere Aufmerksamkeit zuwen-
den und, ohne vor fremdartigen Profilen zu stutzen, den fei-
nen Sinn in der allgemeinen Anlage und vornehmlich in der
Zusammenstellung ganzer Gebäudegruppen studiren wollen, in
welchem Bernardo mir einzig und ganz unvergleichbar zu seyn
scheint.


Exponsi per li vostri -- fidelissimi servidori nove offitiali so-
pra l'ornato della citta nostra
come dinanzi alloro e stato lo
spectabile cavaliere. Misser Gio. Saracini cittadino vostro et ha es-
posto come la Sanctita del sommo Pontefice Papa Pio II. intende
e vuole fare ed edificare ne la citta vostra uno nobile e bello
casamento
avendo le case et butighe e piaze dove tale casamento
fare intende da padroni et signori di quelle per pregi giusti et ra-
gionevoli. Et che di tali compre cosi per li proveditori come per lo
compratore al commune vostro non si paghi alcuna cabella,
ne si paghi etiando cabella
delle cose si mettessero nella citta
vostra per fare el detto casamento etc. -- Eod. fo. -- Approbatum
fuit -- cum hac limitatione vid. quod omnes vendentes summo pon-
tifici vel suis nepotibus -- teneantur solvere eorum medietatem cabelle.

Architecten anzunehmen, als jenen Bernardo, nun gar den
Francesco di Giorgio, deſſen Andenken nirgend ſo weit zu-
ruͤckreicht, waͤre, nach dem bereits Beygebrachten, eine ſtraͤf-
liche Hartnaͤckigkeit. Ich hoffe daher, daß man den Roſſel-
lini
nunmehr uͤberall in ſeine Rechte wiedereinſetzen werde;
und um ſo mehr, da ihm der Ruhm zu gebuͤhren ſcheint,
dem Baugeſchmacke der Schule des Brunelleschi zuerſt Maß
und Zierde verliehen zu haben. Allein auch die Beweglichkeit
und Vielſeitigkeit dieſes Kuͤnſtlers verdient Anerkennung; keine
Vorliebe fuͤr dieſe, oder jene andere Zierde ſcheint jemals ihn
verleitet zu haben, das Weſentliche ſeiner jedesmaligen Auf-
gabe aus den Augen zu laſſen. Moͤchten reiſende Architecten
kuͤnftighin ſeinen Arbeiten zu Siena, Pienza, Viterbo, Narni,
Spoleto und Fabbriano eine groͤßere Aufmerkſamkeit zuwen-
den und, ohne vor fremdartigen Profilen zu ſtutzen, den fei-
nen Sinn in der allgemeinen Anlage und vornehmlich in der
Zuſammenſtellung ganzer Gebaͤudegruppen ſtudiren wollen, in
welchem Bernardo mir einzig und ganz unvergleichbar zu ſeyn
ſcheint.


Exponsi per li vostri — fidelissimi servidori nove offitiali so-
pra l’ornato della città nostra
come dinanzi alloro e stato lo
spectabile cavaliere. Misser Gio. Saracini cittadino vostro et ha es-
posto come la Sanctità del sommo Pontefice Papa Pio II. intende
e vuole fare ed edificare ne la città vostra uno nobile e bello
casamento
avendo le case et butighe e piaze dove tale casamento
fare intende da padroni et signori di quelle per pregi giusti et ra-
gionevoli. Et che di tali compre cosi per li proveditori come per lo
compratore al commune vostro non si paghi alcuna cabella,
ne si paghi etiando cabella
delle cose si mettessero nella città
vostra per fare el detto casamento etc. — Eod. fo. — Approbatum
fuit — cum hac limitatione vid. quod omnes vendentes summo pon-
tifici vel suis nepotibus — teneantur solvere eorum medietatem cabelle.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0215" n="197"/>
Architecten anzunehmen, als jenen <persName ref="http://d-nb.info/gnd/118791214">Bernardo</persName>, nun gar den<lb/><persName ref="http://d-nb.info/gnd/118782339">Francesco di Giorgio</persName>, de&#x017F;&#x017F;en Andenken nirgend &#x017F;o weit zu-<lb/>
ru&#x0364;ckreicht, wa&#x0364;re, nach dem bereits Beygebrachten, eine &#x017F;tra&#x0364;f-<lb/>
liche Hartna&#x0364;ckigkeit. Ich hoffe daher, daß man den <persName ref="http://d-nb.info/gnd/118791214">Ro&#x017F;&#x017F;el-<lb/>
lini</persName> nunmehr u&#x0364;berall in &#x017F;eine Rechte wiederein&#x017F;etzen werde;<lb/>
und um &#x017F;o mehr, da ihm der Ruhm zu gebu&#x0364;hren &#x017F;cheint,<lb/>
dem Bauge&#x017F;chmacke der Schule des Brunelleschi zuer&#x017F;t Maß<lb/>
und Zierde verliehen zu haben. Allein auch die Beweglichkeit<lb/>
und Viel&#x017F;eitigkeit die&#x017F;es Ku&#x0364;n&#x017F;tlers verdient Anerkennung; keine<lb/>
Vorliebe fu&#x0364;r die&#x017F;e, oder jene andere Zierde &#x017F;cheint jemals ihn<lb/>
verleitet zu haben, das We&#x017F;entliche &#x017F;einer jedesmaligen Auf-<lb/>
gabe aus den Augen zu la&#x017F;&#x017F;en. Mo&#x0364;chten rei&#x017F;ende Architecten<lb/>
ku&#x0364;nftighin &#x017F;einen Arbeiten zu <placeName>Siena</placeName>, <placeName>Pienza</placeName>, <placeName>Viterbo</placeName>, <placeName>Narni</placeName>,<lb/><placeName>Spoleto</placeName> und <placeName>Fabbriano</placeName> eine gro&#x0364;ßere Aufmerk&#x017F;amkeit zuwen-<lb/>
den und, ohne vor fremdartigen Profilen zu &#x017F;tutzen, den fei-<lb/>
nen Sinn in der allgemeinen Anlage und vornehmlich in der<lb/>
Zu&#x017F;ammen&#x017F;tellung ganzer Geba&#x0364;udegruppen &#x017F;tudiren wollen, in<lb/>
welchem <persName ref="http://d-nb.info/gnd/118791214">Bernardo</persName> mir einzig und ganz unvergleichbar zu &#x017F;eyn<lb/>
&#x017F;cheint.</p><lb/>
            <p>
              <note xml:id="fn25f" prev="#fn25i" place="foot" n="***)"> <hi rendition="#aq">Exponsi per li vostri &#x2014; fidelissimi servidori <hi rendition="#g">nove offitiali so-<lb/>
pra l&#x2019;ornato della città nostra</hi> come dinanzi alloro e stato lo<lb/>
spectabile cavaliere. Misser <persName ref="nognd">Gio. Saracini</persName> cittadino vostro et ha es-<lb/>
posto come <hi rendition="#g">la Sanctità</hi> del sommo Pontefice Papa <persName ref="http://d-nb.info/gnd/118594702">Pio II.</persName> intende<lb/>
e vuole fare ed edificare ne la città vostra <hi rendition="#g">uno nobile e bello<lb/>
casamento</hi> avendo le case et butighe e piaze dove tale casamento<lb/>
fare intende da padroni et signori di quelle per pregi giusti et ra-<lb/>
gionevoli. Et che di tali compre cosi per li proveditori come per lo<lb/>
compratore al commune vostro <hi rendition="#g">non si paghi alcuna cabella,<lb/>
ne si paghi etiando cabella</hi> delle cose si mettessero nella città<lb/>
vostra per fare el detto casamento etc. &#x2014; Eod. fo. &#x2014; Approbatum<lb/>
fuit &#x2014; cum hac limitatione vid. quod omnes vendentes summo pon-<lb/>
tifici vel suis nepotibus &#x2014; teneantur solvere eorum medietatem cabelle.</hi> </note>
            </p><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[197/0215] Architecten anzunehmen, als jenen Bernardo, nun gar den Francesco di Giorgio, deſſen Andenken nirgend ſo weit zu- ruͤckreicht, waͤre, nach dem bereits Beygebrachten, eine ſtraͤf- liche Hartnaͤckigkeit. Ich hoffe daher, daß man den Roſſel- lini nunmehr uͤberall in ſeine Rechte wiedereinſetzen werde; und um ſo mehr, da ihm der Ruhm zu gebuͤhren ſcheint, dem Baugeſchmacke der Schule des Brunelleschi zuerſt Maß und Zierde verliehen zu haben. Allein auch die Beweglichkeit und Vielſeitigkeit dieſes Kuͤnſtlers verdient Anerkennung; keine Vorliebe fuͤr dieſe, oder jene andere Zierde ſcheint jemals ihn verleitet zu haben, das Weſentliche ſeiner jedesmaligen Auf- gabe aus den Augen zu laſſen. Moͤchten reiſende Architecten kuͤnftighin ſeinen Arbeiten zu Siena, Pienza, Viterbo, Narni, Spoleto und Fabbriano eine groͤßere Aufmerkſamkeit zuwen- den und, ohne vor fremdartigen Profilen zu ſtutzen, den fei- nen Sinn in der allgemeinen Anlage und vornehmlich in der Zuſammenſtellung ganzer Gebaͤudegruppen ſtudiren wollen, in welchem Bernardo mir einzig und ganz unvergleichbar zu ſeyn ſcheint. ***) ***) Exponsi per li vostri — fidelissimi servidori nove offitiali so- pra l’ornato della città nostra come dinanzi alloro e stato lo spectabile cavaliere. Misser Gio. Saracini cittadino vostro et ha es- posto come la Sanctità del sommo Pontefice Papa Pio II. intende e vuole fare ed edificare ne la città vostra uno nobile e bello casamento avendo le case et butighe e piaze dove tale casamento fare intende da padroni et signori di quelle per pregi giusti et ra- gionevoli. Et che di tali compre cosi per li proveditori come per lo compratore al commune vostro non si paghi alcuna cabella, ne si paghi etiando cabella delle cose si mettessero nella città vostra per fare el detto casamento etc. — Eod. fo. — Approbatum fuit — cum hac limitatione vid. quod omnes vendentes summo pon- tifici vel suis nepotibus — teneantur solvere eorum medietatem cabelle.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/rumohr_forschungen02_1827
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/rumohr_forschungen02_1827/215
Zitationshilfe: Rumohr, Karl Friedrich von: Italienische Forschungen. T. 2. Berlin u. a., 1827, S. 197. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/rumohr_forschungen02_1827/215>, abgerufen am 05.05.2024.