Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Rost, Johann Leonhard: Leben und Thaten Derer berühmtesten Englischen Coquetten und Maitressen. Nürnberg, 1721.

Bild:
<< vorherige Seite

Philogines und Meretricia.
Belinda, Phyllis, Sabrina, die Göttin mei-
nes Hertzens, mein Engel, das Licht mei-
ner Augen, die Sonne meiner Zufrieden-
heit, der
Phoenix ihres Geschlechts, die
Crone der Welt, die Seele meiner See-
len, der Adern Geist, der Sinnen Trost,
das Labsal der Brust und das Leben
meines Lebens genennet werden. Ach!
höret auf,
sagte die Dame, ich bitte euch
drum, und lasset eure
poetischen Raptus,
an welchen ihr so reich seyd, unterwegen.
Allerwertheste
Damoiselle! sagte er wieder,
10000 - - Nicht Worte! Jch bitte euch
gar sehr, mein lieber
Monsieur, gegenredete
sie, sagt mir nicht ein Wort mehr davon:
Denn, woferne ihr mich nicht verpflegen,
mir
Fontangen, alle Monate ein propres
Kleid, iede Woche 3. Pfund Chocolate,
und 2. Pfund Coffee kauffen können, so
kan ich eure Worte für
courant Geld
weder annehmen noch loß werden; Wenn
ihr aber gläntzendes
Metall habt, Mon-
sieur,
so schicke ich mich für euch. Liebste
Madame, rieff er hierauf, ich habe dieses
auch;
Worbey er ihr einen Beutel voll Gold-
Stücke zeugete. Ey! Mon Coeur, stimmte sie
endlich um, nun gefallen sie wir, nun sehe
ich sie für einen Edelmann an. So ist

doch

Philogines und Meretricia.
Belinda, Phyllis, Sabrina, die Goͤttin mei-
nes Hertzens, mein Engel, das Licht mei-
ner Augen, die Sonne meiner Zufrieden-
heit, der
Phœnix ihres Geſchlechts, die
Crone der Welt, die Seele meiner See-
len, der Adern Geiſt, der Sinnen Troſt,
das Labſal der Bruſt und das Leben
meines Lebens genennet werden. Ach!
hoͤret auf,
ſagte die Dame, ich bitte euch
drum, und laſſet eure
poëtiſchen Raptus,
an welchen ihr ſo reich ſeyd, unterwegen.
Allerwertheſte
Damoiſelle! ſagte er wieder,
10000 ‒ ‒ Nicht Worte! Jch bitte euch
gar ſehr, mein lieber
Monſieur, gegenredete
ſie, ſagt mir nicht ein Wort mehr davon:
Denn, woferne ihr mich nicht verpflegen,
mir
Fontangen, alle Monate ein propres
Kleid, iede Woche 3. Pfund Chocolate,
und 2. Pfund Coffee kauffen koͤnnen, ſo
kan ich eure Worte fuͤr
courant Geld
weder annehmen noch loß weꝛden; Wenn
ihr aber glaͤntzendes
Metall habt, Mon-
ſieur,
ſo ſchicke ich mich fuͤr euch. Liebſte
Madame, rieff er hierauf, ich habe dieſes
auch;
Worbey er ihr einen Beutel voll Gold-
Stuͤcke zeugete. Ey! Mon Cœur, ſtimmte ſie
endlich um, nun gefallen ſie wir, nun ſehe
ich ſie fuͤr einen Edelmann an. So iſt

doch
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="3">
          <p><pb facs="#f0342" n="322"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">Philogines</hi> und <hi rendition="#aq">Meretricia.</hi></hi></fw><lb/><hi rendition="#aq">Belinda, Phyllis, Sabrina,</hi><hi rendition="#fr">die Go&#x0364;ttin mei-<lb/>
nes Hertzens, mein Engel, das Licht mei-<lb/>
ner Augen, die Sonne meiner Zufrieden-<lb/>
heit, der</hi><hi rendition="#aq">Ph&#x0153;nix</hi><hi rendition="#fr">ihres Ge&#x017F;chlechts, die<lb/>
Crone der Welt, die Seele meiner See-<lb/>
len, der Adern Gei&#x017F;t, der Sinnen Tro&#x017F;t,<lb/>
das Lab&#x017F;al der Bru&#x017F;t und das Leben<lb/>
meines Lebens genennet werden. Ach!<lb/>
ho&#x0364;ret auf,</hi> &#x017F;agte die <hi rendition="#aq">Dame,</hi> <hi rendition="#fr">ich bitte euch<lb/>
drum, und la&#x017F;&#x017F;et eure</hi> <hi rendition="#aq">poëti</hi><hi rendition="#fr">&#x017F;chen</hi> <hi rendition="#aq">Raptus,</hi><lb/><hi rendition="#fr">an welchen ihr &#x017F;o reich &#x017F;eyd, unterwegen.<lb/>
Allerwerthe&#x017F;te</hi> <hi rendition="#aq">Damoi&#x017F;elle!</hi> &#x017F;agte er wieder,<lb/>
10000 &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#fr">Nicht Worte! Jch bitte euch<lb/>
gar &#x017F;ehr, mein lieber</hi> <hi rendition="#aq">Mon&#x017F;ieur,</hi> gegenredete<lb/>
&#x017F;ie, <hi rendition="#fr">&#x017F;agt mir nicht ein Wort mehr davon:<lb/>
Denn, woferne ihr mich nicht verpflegen,<lb/>
mir</hi> <hi rendition="#aq">Fontangen,</hi> <hi rendition="#fr">alle Monate ein</hi> <hi rendition="#aq">propre</hi>s<lb/><hi rendition="#fr">Kleid, iede Woche 3. Pfund</hi> <hi rendition="#aq">Chocolate,</hi><lb/><hi rendition="#fr">und 2. Pfund</hi> <hi rendition="#aq">Coffee</hi> <hi rendition="#fr">kauffen ko&#x0364;nnen, &#x017F;o<lb/>
kan ich eure Worte fu&#x0364;r</hi> <hi rendition="#aq">courant</hi> <hi rendition="#fr">Geld<lb/>
weder annehmen noch loß we&#xA75B;den; Wenn<lb/>
ihr aber gla&#x0364;ntzendes</hi> <hi rendition="#aq">Metall</hi> <hi rendition="#fr">habt,</hi> <hi rendition="#aq">Mon-<lb/>
&#x017F;ieur,</hi> <hi rendition="#fr">&#x017F;o &#x017F;chicke ich mich fu&#x0364;r euch. Lieb&#x017F;te</hi><lb/><hi rendition="#aq">Madame,</hi> rieff er hierauf, <hi rendition="#fr">ich habe die&#x017F;es<lb/>
auch;</hi> Worbey er ihr einen Beutel voll Gold-<lb/>
Stu&#x0364;cke zeugete. <hi rendition="#fr">Ey!</hi> <hi rendition="#aq">Mon C&#x0153;ur,</hi> &#x017F;timmte &#x017F;ie<lb/>
endlich um, <hi rendition="#fr">nun gefallen &#x017F;ie wir, nun &#x017F;ehe<lb/>
ich &#x017F;ie fu&#x0364;r einen Edelmann an. So i&#x017F;t</hi><lb/>
<fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#fr">doch</hi></fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[322/0342] Philogines und Meretricia. Belinda, Phyllis, Sabrina, die Goͤttin mei- nes Hertzens, mein Engel, das Licht mei- ner Augen, die Sonne meiner Zufrieden- heit, der Phœnix ihres Geſchlechts, die Crone der Welt, die Seele meiner See- len, der Adern Geiſt, der Sinnen Troſt, das Labſal der Bruſt und das Leben meines Lebens genennet werden. Ach! hoͤret auf, ſagte die Dame, ich bitte euch drum, und laſſet eure poëtiſchen Raptus, an welchen ihr ſo reich ſeyd, unterwegen. Allerwertheſte Damoiſelle! ſagte er wieder, 10000 ‒ ‒ Nicht Worte! Jch bitte euch gar ſehr, mein lieber Monſieur, gegenredete ſie, ſagt mir nicht ein Wort mehr davon: Denn, woferne ihr mich nicht verpflegen, mir Fontangen, alle Monate ein propres Kleid, iede Woche 3. Pfund Chocolate, und 2. Pfund Coffee kauffen koͤnnen, ſo kan ich eure Worte fuͤr courant Geld weder annehmen noch loß weꝛden; Wenn ihr aber glaͤntzendes Metall habt, Mon- ſieur, ſo ſchicke ich mich fuͤr euch. Liebſte Madame, rieff er hierauf, ich habe dieſes auch; Worbey er ihr einen Beutel voll Gold- Stuͤcke zeugete. Ey! Mon Cœur, ſtimmte ſie endlich um, nun gefallen ſie wir, nun ſehe ich ſie fuͤr einen Edelmann an. So iſt doch

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Die Angaben des Verlagsortes und des Verlegers si… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/rost_thaten_1721
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/rost_thaten_1721/342
Zitationshilfe: Rost, Johann Leonhard: Leben und Thaten Derer berühmtesten Englischen Coquetten und Maitressen. Nürnberg, 1721, S. 322. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/rost_thaten_1721/342>, abgerufen am 19.05.2024.