rations-Acte erinnerte, erklärten sie, daß nach dem unfruchtbaren Ausgange aller Reichstage das Vaterland einer anderen "Hilfe" bedürfe; nicht der König trage die Schuld an allen den Übeln, an welchen es leide, er habe vielmehr der Nation das Glück und den Genuß eines langen Friedens verschafft und die Pacta conventa in allen Punkten redlich gehalten; der Grund aller Übel läge in der Unfruchtbarkeit der Reichstage. "So er- klären wir demnach vor Gott und den Menschen, daß wir stets gewünscht haben, die Zeit einer so milden Regierung benutzen zu können, um dem Vaterlande zu Hilfe zu kommen. Wir verlangen nichts anderes, als daß der Reichstag Bestand habe, damit er den Gesetzen die Kraft, die sie verloren, wiedergeben und ihre Beobachtung in allen Punkten sichern könne; nichts anderes, als daß das Vaterland unter der Gunst des Friedens, dessen wir so lange genießen, seinen alten Glanz wiedergewinne, daß die Pflege der Gerechtigkeit, welche unter zahlreichen Miß- bräuchen leidet, durch eine neue Constitution wieder hergestellt, der Schild aller Unterdrückten sein könne. Auch wünschen wir derart zu handeln, daß alle andern dem öffentlichen Wohl nützlichen Vorschläge zur Ausführung gebracht würden. -- -- Wir versichern im Angesicht des Vaterlandes, daß unser ein- ziger Zweck die Erhaltung des Friedens und der Autorität der Krone, der heiligen Kirche und des römisch-katholischen Glau- bens, unsrer Gesetze und Freiheiten ist, für welche wir zu leben und zu sterben bereit sind." 1)
Dieses vom 17. Oct. datirte Manifest unterschrieben der Primas Komorowski, die Bischöfe Zaluski von Krakau, Dem- bowski von Kujavien, Sierakowski von Przemysl, Lestki von Kulm, die beiden Kanzler der Krone und Lithauens, Mala- chowski und Czartoryski, der Großgeneral Lithauens, Radzivil, Podoski Palatin von Plock und eine Reihe von Landboten, unter welchen sich auch der junge Stanislaw Poniatowski be- findet. Am 25. Oct., am Tage nach der Zerreißung des Reichstages, brachte man dasselbe dem Krongroßfeldherrn Bra-
1) Das Manifest nach der französischen Übersetzung, welche Maltzahn eingesandt, im Anhange.
rations-Acte erinnerte, erklärten ſie, daß nach dem unfruchtbaren Ausgange aller Reichstage das Vaterland einer anderen „Hilfe“ bedürfe; nicht der König trage die Schuld an allen den Übeln, an welchen es leide, er habe vielmehr der Nation das Glück und den Genuß eines langen Friedens verſchafft und die Pacta conventa in allen Punkten redlich gehalten; der Grund aller Übel läge in der Unfruchtbarkeit der Reichstage. „So er- klären wir demnach vor Gott und den Menſchen, daß wir ſtets gewünſcht haben, die Zeit einer ſo milden Regierung benutzen zu können, um dem Vaterlande zu Hilfe zu kommen. Wir verlangen nichts anderes, als daß der Reichstag Beſtand habe, damit er den Geſetzen die Kraft, die ſie verloren, wiedergeben und ihre Beobachtung in allen Punkten ſichern könne; nichts anderes, als daß das Vaterland unter der Gunſt des Friedens, deſſen wir ſo lange genießen, ſeinen alten Glanz wiedergewinne, daß die Pflege der Gerechtigkeit, welche unter zahlreichen Miß- bräuchen leidet, durch eine neue Conſtitution wieder hergeſtellt, der Schild aller Unterdrückten ſein könne. Auch wünſchen wir derart zu handeln, daß alle andern dem öffentlichen Wohl nützlichen Vorſchläge zur Ausführung gebracht würden. — — Wir verſichern im Angeſicht des Vaterlandes, daß unſer ein- ziger Zweck die Erhaltung des Friedens und der Autorität der Krone, der heiligen Kirche und des römiſch-katholiſchen Glau- bens, unſrer Geſetze und Freiheiten iſt, für welche wir zu leben und zu ſterben bereit ſind.“ 1)
Dieſes vom 17. Oct. datirte Manifeſt unterſchrieben der Primas Komorowski, die Biſchöfe Zaluski von Krakau, Dem- bowski von Kujavien, Sierakowski von Przemysl, Leſtki von Kulm, die beiden Kanzler der Krone und Lithauens, Mala- chowski und Czartoryski, der Großgeneral Lithauens, Radzivil, Podoski Palatin von Plock und eine Reihe von Landboten, unter welchen ſich auch der junge Stanislaw Poniatowski be- findet. Am 25. Oct., am Tage nach der Zerreißung des Reichstages, brachte man daſſelbe dem Krongroßfeldherrn Bra-
1) Das Manifeſt nach der franzöſiſchen Überſetzung, welche Maltzahn eingeſandt, im Anhange.
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0108"n="94"/>
rations-Acte erinnerte, erklärten ſie, daß nach dem unfruchtbaren<lb/>
Ausgange aller Reichstage das Vaterland einer anderen „Hilfe“<lb/>
bedürfe; nicht der König trage die Schuld an allen den Übeln,<lb/>
an welchen es leide, er habe vielmehr der Nation das Glück<lb/>
und den Genuß eines langen Friedens verſchafft und die <hirendition="#aq">Pacta<lb/>
conventa</hi> in allen Punkten redlich gehalten; der Grund aller<lb/>
Übel läge in der Unfruchtbarkeit der Reichstage. „So er-<lb/>
klären wir demnach vor Gott und den Menſchen, daß wir ſtets<lb/>
gewünſcht haben, die Zeit einer ſo milden Regierung benutzen<lb/>
zu können, um dem Vaterlande zu Hilfe zu kommen. Wir<lb/>
verlangen nichts anderes, als daß der Reichstag Beſtand habe,<lb/>
damit er den Geſetzen die Kraft, die ſie verloren, wiedergeben<lb/>
und ihre Beobachtung in allen Punkten ſichern könne; nichts<lb/>
anderes, als daß das Vaterland unter der Gunſt des Friedens,<lb/>
deſſen wir ſo lange genießen, ſeinen alten Glanz wiedergewinne,<lb/>
daß die Pflege der Gerechtigkeit, welche unter zahlreichen Miß-<lb/>
bräuchen leidet, durch eine neue Conſtitution wieder hergeſtellt,<lb/>
der Schild aller Unterdrückten ſein könne. Auch wünſchen wir<lb/>
derart zu handeln, daß alle andern dem öffentlichen Wohl<lb/>
nützlichen Vorſchläge zur Ausführung gebracht würden. ——<lb/>
Wir verſichern im Angeſicht des Vaterlandes, daß unſer ein-<lb/>
ziger Zweck die Erhaltung des Friedens und der Autorität der<lb/>
Krone, der heiligen Kirche und des römiſch-katholiſchen Glau-<lb/>
bens, unſrer Geſetze und Freiheiten iſt, für welche wir zu leben<lb/>
und zu ſterben bereit ſind.“<noteplace="foot"n="1)">Das Manifeſt nach der franzöſiſchen Überſetzung, welche Maltzahn<lb/>
eingeſandt, im Anhange.</note></p><lb/><p>Dieſes vom 17. Oct. datirte Manifeſt unterſchrieben der<lb/>
Primas Komorowski, die Biſchöfe Zaluski von Krakau, Dem-<lb/>
bowski von Kujavien, Sierakowski von Przemysl, Leſtki von<lb/>
Kulm, die beiden Kanzler der Krone und Lithauens, Mala-<lb/>
chowski und Czartoryski, der Großgeneral Lithauens, Radzivil,<lb/>
Podoski Palatin von Plock und eine Reihe von Landboten,<lb/>
unter welchen ſich auch der junge Stanislaw Poniatowski be-<lb/>
findet. Am 25. Oct., am Tage nach der Zerreißung des<lb/>
Reichstages, brachte man daſſelbe dem Krongroßfeldherrn Bra-<lb/></p></div></body></text></TEI>
[94/0108]
rations-Acte erinnerte, erklärten ſie, daß nach dem unfruchtbaren
Ausgange aller Reichstage das Vaterland einer anderen „Hilfe“
bedürfe; nicht der König trage die Schuld an allen den Übeln,
an welchen es leide, er habe vielmehr der Nation das Glück
und den Genuß eines langen Friedens verſchafft und die Pacta
conventa in allen Punkten redlich gehalten; der Grund aller
Übel läge in der Unfruchtbarkeit der Reichstage. „So er-
klären wir demnach vor Gott und den Menſchen, daß wir ſtets
gewünſcht haben, die Zeit einer ſo milden Regierung benutzen
zu können, um dem Vaterlande zu Hilfe zu kommen. Wir
verlangen nichts anderes, als daß der Reichstag Beſtand habe,
damit er den Geſetzen die Kraft, die ſie verloren, wiedergeben
und ihre Beobachtung in allen Punkten ſichern könne; nichts
anderes, als daß das Vaterland unter der Gunſt des Friedens,
deſſen wir ſo lange genießen, ſeinen alten Glanz wiedergewinne,
daß die Pflege der Gerechtigkeit, welche unter zahlreichen Miß-
bräuchen leidet, durch eine neue Conſtitution wieder hergeſtellt,
der Schild aller Unterdrückten ſein könne. Auch wünſchen wir
derart zu handeln, daß alle andern dem öffentlichen Wohl
nützlichen Vorſchläge zur Ausführung gebracht würden. — —
Wir verſichern im Angeſicht des Vaterlandes, daß unſer ein-
ziger Zweck die Erhaltung des Friedens und der Autorität der
Krone, der heiligen Kirche und des römiſch-katholiſchen Glau-
bens, unſrer Geſetze und Freiheiten iſt, für welche wir zu leben
und zu ſterben bereit ſind.“ 1)
Dieſes vom 17. Oct. datirte Manifeſt unterſchrieben der
Primas Komorowski, die Biſchöfe Zaluski von Krakau, Dem-
bowski von Kujavien, Sierakowski von Przemysl, Leſtki von
Kulm, die beiden Kanzler der Krone und Lithauens, Mala-
chowski und Czartoryski, der Großgeneral Lithauens, Radzivil,
Podoski Palatin von Plock und eine Reihe von Landboten,
unter welchen ſich auch der junge Stanislaw Poniatowski be-
findet. Am 25. Oct., am Tage nach der Zerreißung des
Reichstages, brachte man daſſelbe dem Krongroßfeldherrn Bra-
1) Das Manifeſt nach der franzöſiſchen Überſetzung, welche Maltzahn
eingeſandt, im Anhange.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Roepell, Richard: Polen um die Mitte des 18. Jahrhunderts. Gotha, 1876, S. 94. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/roepell_polen_1876/108>, abgerufen am 16.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.