Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 8. Göttingen, 1753.

Bild:
<< vorherige Seite



den Schutz Gottes, da ich höre, daß Herr Lo-
velace
ein Gelehrter ist.

Es ist wunderbar genug, daß so ein nieder-
trächtiger Bösewicht
(ich hoffe, er wird
dies nimmer zu Gesicht bekommen!) ein Ge-
lehrter
seyn soll. Jch will so viel sagen, daß
ein Gelehrter sich so viel abmüßigen kann,
ein Bösewicht zu seyn; obgleich, möglicher
Weise, ein Gelehrter ein schlauer Sünder
seyn, und die Gelegenheiten ergreifen kann, wie
sie ihm eben in den Weg kommen.
- -
Welches ich gleich wol, wie ich in Warheit
versichre, nie gethan habe!

Jch sage noch einmal, daß ich, da er ein Ge-
lehrter ist, meine claßische Waffenrüstung
(wenn ich so reden darf) anlegen werde, und
etwa mit ihm ganz sanftmüthig (denn Tapfer-
keit
und Sanftmuth sind Eigenschaften, die
sehr wol mit einander bestehen,
und bei
keinem in solchem Glanze scheinen, als in der
christlichen Geistlichkeit) und etwa, sage
ich, mit ihm ganz sanftmüthig vom Ovid an-
fangen:

Corpora magnanimo satis est prostrasse
leoni.

So daß, fals ich hinter dem Schilde mei-
ner eignen Klugheit
nicht sicher seyn sollte,
ich doch gewiß hinter dem Schilde der ewig-
vortreflichen claßischen Schriftsteller

sicher seyn werde; besonders des Horaz, der,
weil er selbst ein Bösewicht (und zwar ein

Bö-



den Schutz Gottes, da ich hoͤre, daß Herr Lo-
velace
ein Gelehrter iſt.

Es iſt wunderbar genug, daß ſo ein nieder-
traͤchtiger Boͤſewicht
(ich hoffe, er wird
dies nimmer zu Geſicht bekommen!) ein Ge-
lehrter
ſeyn ſoll. Jch will ſo viel ſagen, daß
ein Gelehrter ſich ſo viel abmuͤßigen kann,
ein Boͤſewicht zu ſeyn; obgleich, moͤglicher
Weiſe, ein Gelehrter ein ſchlauer Suͤnder
ſeyn, und die Gelegenheiten ergreifen kann, wie
ſie ihm eben in den Weg kommen.
‒ ‒
Welches ich gleich wol, wie ich in Warheit
verſichre, nie gethan habe!

Jch ſage noch einmal, daß ich, da er ein Ge-
lehrter iſt, meine claßiſche Waffenruͤſtung
(wenn ich ſo reden darf) anlegen werde, und
etwa mit ihm ganz ſanftmuͤthig (denn Tapfer-
keit
und Sanftmuth ſind Eigenſchaften, die
ſehr wol mit einander beſtehen,
und bei
keinem in ſolchem Glanze ſcheinen, als in der
chriſtlichen Geiſtlichkeit) und etwa, ſage
ich, mit ihm ganz ſanftmuͤthig vom Ovid an-
fangen:

Corpora magnanimo ſatis eſt proſtrâſſe
leoni.

So daß, fals ich hinter dem Schilde mei-
ner eignen Klugheit
nicht ſicher ſeyn ſollte,
ich doch gewiß hinter dem Schilde der ewig-
vortreflichen claßiſchen Schriftſteller

ſicher ſeyn werde; beſonders des Horaz, der,
weil er ſelbſt ein Boͤſewicht (und zwar ein

Boͤ-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0270" n="262"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
den Schutz Gottes, da ich ho&#x0364;re, daß Herr <hi rendition="#fr">Lo-<lb/>
velace</hi> ein <hi rendition="#fr">Gelehrter</hi> i&#x017F;t.</p><lb/>
          <p>Es i&#x017F;t wunderbar genug, daß &#x017F;o ein <hi rendition="#fr">nieder-<lb/>
tra&#x0364;chtiger Bo&#x0364;&#x017F;ewicht</hi> (ich hoffe, er wird<lb/>
dies nimmer zu Ge&#x017F;icht bekommen!) ein <hi rendition="#fr">Ge-<lb/>
lehrter</hi> &#x017F;eyn &#x017F;oll. Jch will &#x017F;o viel &#x017F;agen, daß<lb/>
ein <hi rendition="#fr">Gelehrter</hi> &#x017F;ich &#x017F;o viel <hi rendition="#fr">abmu&#x0364;ßigen</hi> kann,<lb/>
ein <hi rendition="#fr">Bo&#x0364;&#x017F;ewicht</hi> zu &#x017F;eyn; obgleich, mo&#x0364;glicher<lb/>
Wei&#x017F;e, ein Gelehrter ein <hi rendition="#fr">&#x017F;chlauer Su&#x0364;nder</hi><lb/>
&#x017F;eyn, und die Gelegenheiten ergreifen kann, <hi rendition="#fr">wie<lb/>
&#x017F;ie ihm eben in den Weg kommen.</hi> &#x2012; &#x2012;<lb/>
Welches <hi rendition="#fr">ich</hi> gleich wol, wie ich in Warheit<lb/>
ver&#x017F;ichre, <hi rendition="#fr">nie gethan</hi> habe!</p><lb/>
          <p>Jch &#x017F;age noch einmal, daß ich, da er ein Ge-<lb/>
lehrter i&#x017F;t, meine <hi rendition="#fr">claßi&#x017F;che Waffenru&#x0364;&#x017F;tung</hi><lb/>
(wenn ich &#x017F;o reden darf) anlegen werde, und<lb/>
etwa mit ihm ganz &#x017F;anftmu&#x0364;thig (denn <hi rendition="#fr">Tapfer-<lb/>
keit</hi> und <hi rendition="#fr">Sanftmuth</hi> &#x017F;ind Eigen&#x017F;chaften, <hi rendition="#fr">die<lb/>
&#x017F;ehr wol mit einander be&#x017F;tehen,</hi> und bei<lb/>
keinem in &#x017F;olchem Glanze &#x017F;cheinen, als in der<lb/><hi rendition="#fr">chri&#x017F;tlichen Gei&#x017F;tlichkeit</hi>) und etwa, &#x017F;age<lb/>
ich, mit ihm ganz &#x017F;anftmu&#x0364;thig vom <hi rendition="#fr">Ovid</hi> an-<lb/>
fangen:</p><lb/>
          <cit>
            <quote> <hi rendition="#aq">Corpora magnanimo &#x017F;atis e&#x017F;t pro&#x017F;trâ&#x017F;&#x017F;e<lb/><hi rendition="#et">leoni.</hi></hi> </quote>
          </cit><lb/>
          <p>So daß, fals ich hinter <hi rendition="#fr">dem Schilde mei-<lb/>
ner eignen Klugheit</hi> nicht &#x017F;icher &#x017F;eyn &#x017F;ollte,<lb/>
ich doch gewiß hinter <hi rendition="#fr">dem Schilde der ewig-<lb/>
vortreflichen claßi&#x017F;chen Schrift&#x017F;teller</hi><lb/>
&#x017F;icher &#x017F;eyn werde; be&#x017F;onders des <hi rendition="#fr">Horaz,</hi> der,<lb/>
weil er &#x017F;elb&#x017F;t ein <hi rendition="#fr">Bo&#x0364;&#x017F;ewicht</hi> (und zwar <hi rendition="#fr">ein</hi><lb/>
<fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#fr">Bo&#x0364;-</hi></fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[262/0270] den Schutz Gottes, da ich hoͤre, daß Herr Lo- velace ein Gelehrter iſt. Es iſt wunderbar genug, daß ſo ein nieder- traͤchtiger Boͤſewicht (ich hoffe, er wird dies nimmer zu Geſicht bekommen!) ein Ge- lehrter ſeyn ſoll. Jch will ſo viel ſagen, daß ein Gelehrter ſich ſo viel abmuͤßigen kann, ein Boͤſewicht zu ſeyn; obgleich, moͤglicher Weiſe, ein Gelehrter ein ſchlauer Suͤnder ſeyn, und die Gelegenheiten ergreifen kann, wie ſie ihm eben in den Weg kommen. ‒ ‒ Welches ich gleich wol, wie ich in Warheit verſichre, nie gethan habe! Jch ſage noch einmal, daß ich, da er ein Ge- lehrter iſt, meine claßiſche Waffenruͤſtung (wenn ich ſo reden darf) anlegen werde, und etwa mit ihm ganz ſanftmuͤthig (denn Tapfer- keit und Sanftmuth ſind Eigenſchaften, die ſehr wol mit einander beſtehen, und bei keinem in ſolchem Glanze ſcheinen, als in der chriſtlichen Geiſtlichkeit) und etwa, ſage ich, mit ihm ganz ſanftmuͤthig vom Ovid an- fangen: Corpora magnanimo ſatis eſt proſtrâſſe leoni. So daß, fals ich hinter dem Schilde mei- ner eignen Klugheit nicht ſicher ſeyn ſollte, ich doch gewiß hinter dem Schilde der ewig- vortreflichen claßiſchen Schriftſteller ſicher ſeyn werde; beſonders des Horaz, der, weil er ſelbſt ein Boͤſewicht (und zwar ein Boͤ-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa08_1753
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa08_1753/270
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 8. Göttingen, 1753, S. 262. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa08_1753/270>, abgerufen am 22.11.2024.