Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 8. Göttingen, 1753.

Bild:
<< vorherige Seite



einem Vergnügen verzehrte, das seiner über-
standnen Gefahr gleich war.

Jch habe einmal einer kleinen artigen Grau-
samen das Vergnügen recht eingetrieben, das
ihr ein grausames Spiel verursachte, welches
ihr buntes Favorit-Kätzgen mit einer niedlichen
Maus trieb, ehe es sie verzehrete. Meiner
Seele! mein Kind! sagte ich bei mir selbst, wie
ich da saß, und meine Betrachtungen darüber
anstellte, ich habe mir fest vorgenommen, auf
eine bequeme Gelegenheit zu lauren, da ich ver-
suchen kann, wie dir das gefallen wird, wenn
ich ich dich über meinen Kopf werfe, und wie-
der erhasche! wie dir das gefallen will, wenn
ich dich mit meinen Pfoten von mir stosse, und
wieder zu mir ziehe! Doch will ich dir lieber
das Leben geben, als nehmen, wie dies grau-
same vierfüßige Thier doch zuletzt seiner Beute
gethan hat. Hernach, wie zwischen meinem
Mädgen und mir alles vorbei war, erinnerte
ich sie an den Vorfall, der meine Entschliessung
veranlasset hatte.

Zu einer andern Zeit hatte ich eben so we-
nig Barmherzigkeit mit der Tochter eines al-
ten Epicurers, der das Mädgen gelehret hat-
te, See-Krebse lebendig zu kochen; ein Fer-
ken zu Tode zu peitschen; Karpfen abzuschup-
pen, sie in einen Kessel springen zu lassen, und
sie statt der Brühe in ihrem eignen Blute zu
kochen. Und das alles aus Wollust, und Ap-
petit zu machen, den ich damals auf meine

Art



einem Vergnuͤgen verzehrte, das ſeiner uͤber-
ſtandnen Gefahr gleich war.

Jch habe einmal einer kleinen artigen Grau-
ſamen das Vergnuͤgen recht eingetrieben, das
ihr ein grauſames Spiel verurſachte, welches
ihr buntes Favorit-Kaͤtzgen mit einer niedlichen
Maus trieb, ehe es ſie verzehrete. Meiner
Seele! mein Kind! ſagte ich bei mir ſelbſt, wie
ich da ſaß, und meine Betrachtungen daruͤber
anſtellte, ich habe mir feſt vorgenommen, auf
eine bequeme Gelegenheit zu lauren, da ich ver-
ſuchen kann, wie dir das gefallen wird, wenn
ich ich dich uͤber meinen Kopf werfe, und wie-
der erhaſche! wie dir das gefallen will, wenn
ich dich mit meinen Pfoten von mir ſtoſſe, und
wieder zu mir ziehe! Doch will ich dir lieber
das Leben geben, als nehmen, wie dies grau-
ſame vierfuͤßige Thier doch zuletzt ſeiner Beute
gethan hat. Hernach, wie zwiſchen meinem
Maͤdgen und mir alles vorbei war, erinnerte
ich ſie an den Vorfall, der meine Entſchlieſſung
veranlaſſet hatte.

Zu einer andern Zeit hatte ich eben ſo we-
nig Barmherzigkeit mit der Tochter eines al-
ten Epicurers, der das Maͤdgen gelehret hat-
te, See-Krebſe lebendig zu kochen; ein Fer-
ken zu Tode zu peitſchen; Karpfen abzuſchup-
pen, ſie in einen Keſſel ſpringen zu laſſen, und
ſie ſtatt der Bruͤhe in ihrem eignen Blute zu
kochen. Und das alles aus Wolluſt, und Ap-
petit zu machen, den ich damals auf meine

Art
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0136" n="128"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
einem Vergnu&#x0364;gen verzehrte, das &#x017F;einer u&#x0364;ber-<lb/>
&#x017F;tandnen Gefahr gleich war.</p><lb/>
          <p>Jch habe einmal einer kleinen artigen Grau-<lb/>
&#x017F;amen das Vergnu&#x0364;gen recht eingetrieben, das<lb/>
ihr ein grau&#x017F;ames Spiel verur&#x017F;achte, welches<lb/>
ihr buntes Favorit-Ka&#x0364;tzgen mit einer niedlichen<lb/>
Maus trieb, ehe es &#x017F;ie verzehrete. Meiner<lb/>
Seele! mein Kind! &#x017F;agte ich bei mir &#x017F;elb&#x017F;t, wie<lb/>
ich da &#x017F;aß, und meine Betrachtungen daru&#x0364;ber<lb/>
an&#x017F;tellte, ich habe mir fe&#x017F;t vorgenommen, auf<lb/>
eine bequeme Gelegenheit zu lauren, da ich ver-<lb/>
&#x017F;uchen kann, wie <hi rendition="#fr">dir</hi> das gefallen wird, wenn<lb/>
ich ich dich u&#x0364;ber meinen Kopf werfe, und wie-<lb/>
der erha&#x017F;che! wie <hi rendition="#fr">dir</hi> das gefallen will, wenn<lb/>
ich dich mit meinen Pfoten von mir &#x017F;to&#x017F;&#x017F;e, und<lb/>
wieder zu mir ziehe! Doch will ich dir lieber<lb/>
das Leben geben, als nehmen, wie dies grau-<lb/>
&#x017F;ame vierfu&#x0364;ßige Thier doch zuletzt &#x017F;einer Beute<lb/>
gethan hat. Hernach, wie zwi&#x017F;chen meinem<lb/>
Ma&#x0364;dgen und mir alles vorbei war, erinnerte<lb/>
ich &#x017F;ie an den Vorfall, der meine Ent&#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;ung<lb/>
veranla&#x017F;&#x017F;et hatte.</p><lb/>
          <p>Zu einer andern Zeit hatte ich eben &#x017F;o we-<lb/>
nig Barmherzigkeit mit der Tochter eines al-<lb/>
ten <hi rendition="#fr">Epicurers,</hi> der das Ma&#x0364;dgen gelehret hat-<lb/>
te, See-Kreb&#x017F;e lebendig zu kochen; ein Fer-<lb/>
ken zu Tode zu peit&#x017F;chen; Karpfen abzu&#x017F;chup-<lb/>
pen, &#x017F;ie in einen Ke&#x017F;&#x017F;el &#x017F;pringen zu la&#x017F;&#x017F;en, und<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;tatt der Bru&#x0364;he in ihrem eignen Blute zu<lb/>
kochen. Und das alles aus Wollu&#x017F;t, und Ap-<lb/>
petit zu machen, den ich damals auf meine<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Art</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[128/0136] einem Vergnuͤgen verzehrte, das ſeiner uͤber- ſtandnen Gefahr gleich war. Jch habe einmal einer kleinen artigen Grau- ſamen das Vergnuͤgen recht eingetrieben, das ihr ein grauſames Spiel verurſachte, welches ihr buntes Favorit-Kaͤtzgen mit einer niedlichen Maus trieb, ehe es ſie verzehrete. Meiner Seele! mein Kind! ſagte ich bei mir ſelbſt, wie ich da ſaß, und meine Betrachtungen daruͤber anſtellte, ich habe mir feſt vorgenommen, auf eine bequeme Gelegenheit zu lauren, da ich ver- ſuchen kann, wie dir das gefallen wird, wenn ich ich dich uͤber meinen Kopf werfe, und wie- der erhaſche! wie dir das gefallen will, wenn ich dich mit meinen Pfoten von mir ſtoſſe, und wieder zu mir ziehe! Doch will ich dir lieber das Leben geben, als nehmen, wie dies grau- ſame vierfuͤßige Thier doch zuletzt ſeiner Beute gethan hat. Hernach, wie zwiſchen meinem Maͤdgen und mir alles vorbei war, erinnerte ich ſie an den Vorfall, der meine Entſchlieſſung veranlaſſet hatte. Zu einer andern Zeit hatte ich eben ſo we- nig Barmherzigkeit mit der Tochter eines al- ten Epicurers, der das Maͤdgen gelehret hat- te, See-Krebſe lebendig zu kochen; ein Fer- ken zu Tode zu peitſchen; Karpfen abzuſchup- pen, ſie in einen Keſſel ſpringen zu laſſen, und ſie ſtatt der Bruͤhe in ihrem eignen Blute zu kochen. Und das alles aus Wolluſt, und Ap- petit zu machen, den ich damals auf meine Art

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa08_1753
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa08_1753/136
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 8. Göttingen, 1753, S. 128. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa08_1753/136>, abgerufen am 25.04.2024.