Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751.

Bild:
<< vorherige Seite



sollte, möchte ich allemal lieber heute geschehen
wissen. Mein Gemüth wird müde und krank
vor Ungedult, wenn es solchen Aufzügen nachden-
ket, die weder Veränderung, noch Gewißheit bey
sich haben können. Es ist höchst beschwerlich,
wenn man einen Ausgang, der in einer Viertel-
stunde entschieden werden mag, zwanzig Tage lang
erwarten soll.

Wenn er nach Paris kommt: so wird er mei-
ne Wohnung leicht ausforschen; wenn ich gleich
schon auf meiner Reise seyn sollte. Denn ich se-
he täglich einen oder den andern von meinen Lan-
desleuten, und verschiedne von ihnen habe ich
hier bewirthet. Jch gehe fleißig in die Opera
und in die Comödie, und erscheine bey Hofe und
an allen öffentlichen Oertern. Und wenn ich von
dieser Stadt abgehe: will ich eine Anweisung zu-
rücklassen, wohin meine Briefe von England, oder
von andern Gegenden von Zeit zu Zeit befördert
werden sollen. Wäre ich versichert, daß seine
Absicht das ist, was Joseph Lehmann mir meldet:
so würde ich hier bleiben, oder ihm den Weg zu
mir verkürzen; er möchte seyn, wo er wollte.

Jch kann nicht ablassen, die liebe Fräulein zu
bedauren: wenn es auch mein Leben kosten sollte.
Wo der Obrist und ich zusammen kommen: so
werden wir, da er mir kein Unrecht gethan hat,
und das Angedenken seiner Base liebet, mit glei-
chen Gesinnungen, in Ansehung der Sache, wor-
auf unser Streit ankommt, uns mit einander ein-

lassen.
G g g 4



ſollte, moͤchte ich allemal lieber heute geſchehen
wiſſen. Mein Gemuͤth wird muͤde und krank
vor Ungedult, wenn es ſolchen Aufzuͤgen nachden-
ket, die weder Veraͤnderung, noch Gewißheit bey
ſich haben koͤnnen. Es iſt hoͤchſt beſchwerlich,
wenn man einen Ausgang, der in einer Viertel-
ſtunde entſchieden werden mag, zwanzig Tage lang
erwarten ſoll.

Wenn er nach Paris kommt: ſo wird er mei-
ne Wohnung leicht ausforſchen; wenn ich gleich
ſchon auf meiner Reiſe ſeyn ſollte. Denn ich ſe-
he taͤglich einen oder den andern von meinen Lan-
desleuten, und verſchiedne von ihnen habe ich
hier bewirthet. Jch gehe fleißig in die Opera
und in die Comoͤdie, und erſcheine bey Hofe und
an allen oͤffentlichen Oertern. Und wenn ich von
dieſer Stadt abgehe: will ich eine Anweiſung zu-
ruͤcklaſſen, wohin meine Briefe von England, oder
von andern Gegenden von Zeit zu Zeit befoͤrdert
werden ſollen. Waͤre ich verſichert, daß ſeine
Abſicht das iſt, was Joſeph Lehmann mir meldet:
ſo wuͤrde ich hier bleiben, oder ihm den Weg zu
mir verkuͤrzen; er moͤchte ſeyn, wo er wollte.

Jch kann nicht ablaſſen, die liebe Fraͤulein zu
bedauren: wenn es auch mein Leben koſten ſollte.
Wo der Obriſt und ich zuſammen kommen: ſo
werden wir, da er mir kein Unrecht gethan hat,
und das Angedenken ſeiner Baſe liebet, mit glei-
chen Geſinnungen, in Anſehung der Sache, wor-
auf unſer Streit ankommt, uns mit einander ein-

laſſen.
G g g 4
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0845" n="839"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
&#x017F;ollte, mo&#x0364;chte ich allemal lieber heute ge&#x017F;chehen<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;en. Mein Gemu&#x0364;th wird mu&#x0364;de und krank<lb/>
vor Ungedult, wenn es &#x017F;olchen Aufzu&#x0364;gen nachden-<lb/>
ket, die weder Vera&#x0364;nderung, noch Gewißheit bey<lb/>
&#x017F;ich haben ko&#x0364;nnen. Es i&#x017F;t ho&#x0364;ch&#x017F;t be&#x017F;chwerlich,<lb/>
wenn man einen Ausgang, der in einer Viertel-<lb/>
&#x017F;tunde ent&#x017F;chieden werden mag, zwanzig Tage lang<lb/>
erwarten &#x017F;oll.</p><lb/>
          <p>Wenn er nach Paris kommt: &#x017F;o wird er mei-<lb/>
ne <hi rendition="#fr">Wohnung</hi> leicht ausfor&#x017F;chen; wenn ich gleich<lb/>
&#x017F;chon auf meiner Rei&#x017F;e &#x017F;eyn &#x017F;ollte. Denn ich &#x017F;e-<lb/>
he ta&#x0364;glich einen oder den andern von meinen Lan-<lb/>
desleuten, und ver&#x017F;chiedne von ihnen habe ich<lb/><hi rendition="#fr">hier</hi> bewirthet. Jch gehe fleißig in die Opera<lb/>
und in die Como&#x0364;die, und er&#x017F;cheine bey Hofe und<lb/>
an allen o&#x0364;ffentlichen Oertern. Und wenn ich von<lb/>
die&#x017F;er Stadt abgehe: will ich eine Anwei&#x017F;ung zu-<lb/>
ru&#x0364;ckla&#x017F;&#x017F;en, wohin meine Briefe von England, oder<lb/>
von andern Gegenden von Zeit zu Zeit befo&#x0364;rdert<lb/>
werden &#x017F;ollen. Wa&#x0364;re ich ver&#x017F;ichert, daß &#x017F;eine<lb/>
Ab&#x017F;icht das i&#x017F;t, was Jo&#x017F;eph Lehmann mir meldet:<lb/>
&#x017F;o wu&#x0364;rde ich hier bleiben, oder ihm den Weg zu<lb/>
mir verku&#x0364;rzen; er mo&#x0364;chte &#x017F;eyn, wo er wollte.</p><lb/>
          <p>Jch kann nicht abla&#x017F;&#x017F;en, die liebe Fra&#x0364;ulein zu<lb/>
bedauren: wenn es auch mein Leben ko&#x017F;ten &#x017F;ollte.<lb/>
Wo der Obri&#x017F;t und ich zu&#x017F;ammen kommen: &#x017F;o<lb/>
werden wir, da er mir kein Unrecht gethan hat,<lb/>
und das Angedenken &#x017F;einer Ba&#x017F;e liebet, mit glei-<lb/>
chen Ge&#x017F;innungen, in An&#x017F;ehung der Sache, wor-<lb/>
auf un&#x017F;er Streit ankommt, uns mit einander ein-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">G g g 4</fw><fw place="bottom" type="catch">la&#x017F;&#x017F;en.</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[839/0845] ſollte, moͤchte ich allemal lieber heute geſchehen wiſſen. Mein Gemuͤth wird muͤde und krank vor Ungedult, wenn es ſolchen Aufzuͤgen nachden- ket, die weder Veraͤnderung, noch Gewißheit bey ſich haben koͤnnen. Es iſt hoͤchſt beſchwerlich, wenn man einen Ausgang, der in einer Viertel- ſtunde entſchieden werden mag, zwanzig Tage lang erwarten ſoll. Wenn er nach Paris kommt: ſo wird er mei- ne Wohnung leicht ausforſchen; wenn ich gleich ſchon auf meiner Reiſe ſeyn ſollte. Denn ich ſe- he taͤglich einen oder den andern von meinen Lan- desleuten, und verſchiedne von ihnen habe ich hier bewirthet. Jch gehe fleißig in die Opera und in die Comoͤdie, und erſcheine bey Hofe und an allen oͤffentlichen Oertern. Und wenn ich von dieſer Stadt abgehe: will ich eine Anweiſung zu- ruͤcklaſſen, wohin meine Briefe von England, oder von andern Gegenden von Zeit zu Zeit befoͤrdert werden ſollen. Waͤre ich verſichert, daß ſeine Abſicht das iſt, was Joſeph Lehmann mir meldet: ſo wuͤrde ich hier bleiben, oder ihm den Weg zu mir verkuͤrzen; er moͤchte ſeyn, wo er wollte. Jch kann nicht ablaſſen, die liebe Fraͤulein zu bedauren: wenn es auch mein Leben koſten ſollte. Wo der Obriſt und ich zuſammen kommen: ſo werden wir, da er mir kein Unrecht gethan hat, und das Angedenken ſeiner Baſe liebet, mit glei- chen Geſinnungen, in Anſehung der Sache, wor- auf unſer Streit ankommt, uns mit einander ein- laſſen. G g g 4

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/845
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751, S. 839. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/845>, abgerufen am 23.11.2024.