Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751.

Bild:
<< vorherige Seite



den Onkeln so lange blieb, ihre gewöhnliche Ein-
theilung der Zeit verändert war. Jedoch hielte
sie dieselbe so genau, als es die Umstände leiden
wollten.

Wenn ich so glücklich war, sie auf vierzehn
Tage, oder so, bey mir zu bewirthen: so erließ sie
sich ebenfalls ihre Regeln. Jn ihrem Rechnungs-
buche habe ich, nach ihrem ewig zu bedaurenden
Tode, dieß angezeichnet gefunden: - - "Von
"dem und dem Tage
bis an den und den
"Tag
sind lauter Feyertage für mich gewesen, bey
"meiner lieben Fräulein Howe." Wenn sie zu-
rückgekommen war: schrieb sie in dieß Buch:
"An dem und dem Tage," welchen sie dabey
benannte, "ist die Rechnung wieder angefangen."
Und darauf fuhr sie ordentlich fort, wie vorher.

Einmal in der Woche pflegte sie allezeit mit
sich Rechnung zu halten. Wenn sie alsdenn in
den 144 Stunden, die in den sechs Tagen enthal-
ten waren, ihre Rechnung richtig gemacht hatte:
so schrieb sie es so an. Wo nicht: so schlug sie
die Schuld zu der Rechnung von der nächstfol-
genden Woche; etwa auf folgende Art z. Ex.
Schuldnerinn in Ansehung des Artikels von
den Liebesbesuchen,
für so und so viele Stun-
den. Und so mit dem Uebrigen.

Es war aber allezeit ein hauptsächliches Stück
ihrer Bemühung, sie mochte Besuch geben oder
annehmen, in allen Gesellschaften sich vollkommen
geruhig, zufrieden, und munter zu bezeigen: als
wenn sie keine so genaue Rechnung hielte, und

als



den Onkeln ſo lange blieb, ihre gewoͤhnliche Ein-
theilung der Zeit veraͤndert war. Jedoch hielte
ſie dieſelbe ſo genau, als es die Umſtaͤnde leiden
wollten.

Wenn ich ſo gluͤcklich war, ſie auf vierzehn
Tage, oder ſo, bey mir zu bewirthen: ſo erließ ſie
ſich ebenfalls ihre Regeln. Jn ihrem Rechnungs-
buche habe ich, nach ihrem ewig zu bedaurenden
Tode, dieß angezeichnet gefunden: ‒ ‒ „Von
„dem und dem Tage
bis an den und den
„Tag
ſind lauter Feyertage fuͤr mich geweſen, bey
„meiner lieben Fraͤulein Howe.“ Wenn ſie zu-
ruͤckgekommen war: ſchrieb ſie in dieß Buch:
An dem und dem Tage,“ welchen ſie dabey
benannte, „iſt die Rechnung wieder angefangen.“
Und darauf fuhr ſie ordentlich fort, wie vorher.

Einmal in der Woche pflegte ſie allezeit mit
ſich Rechnung zu halten. Wenn ſie alsdenn in
den 144 Stunden, die in den ſechs Tagen enthal-
ten waren, ihre Rechnung richtig gemacht hatte:
ſo ſchrieb ſie es ſo an. Wo nicht: ſo ſchlug ſie
die Schuld zu der Rechnung von der naͤchſtfol-
genden Woche; etwa auf folgende Art z. Ex.
Schuldnerinn in Anſehung des Artikels von
den Liebesbeſuchen,
fuͤr ſo und ſo viele Stun-
den. Und ſo mit dem Uebrigen.

Es war aber allezeit ein hauptſaͤchliches Stuͤck
ihrer Bemuͤhung, ſie mochte Beſuch geben oder
annehmen, in allen Geſellſchaften ſich vollkommen
geruhig, zufrieden, und munter zu bezeigen: als
wenn ſie keine ſo genaue Rechnung hielte, und

als
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0828" n="822"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
den Onkeln &#x017F;o lange blieb, ihre gewo&#x0364;hnliche Ein-<lb/>
theilung der Zeit vera&#x0364;ndert war. Jedoch hielte<lb/>
&#x017F;ie die&#x017F;elbe &#x017F;o genau, als es die Um&#x017F;ta&#x0364;nde leiden<lb/>
wollten.</p><lb/>
          <p>Wenn ich &#x017F;o glu&#x0364;cklich war, &#x017F;ie auf vierzehn<lb/>
Tage, oder &#x017F;o, bey mir zu bewirthen: &#x017F;o erließ &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;ich ebenfalls ihre Regeln. Jn ihrem Rechnungs-<lb/>
buche habe ich, nach ihrem ewig zu bedaurenden<lb/>
Tode, dieß angezeichnet gefunden: &#x2012; &#x2012; &#x201E;<hi rendition="#fr">Von<lb/>
&#x201E;dem und dem Tage</hi> bis <hi rendition="#fr">an den und den<lb/>
&#x201E;Tag</hi> &#x017F;ind lauter Feyertage fu&#x0364;r mich gewe&#x017F;en, bey<lb/>
&#x201E;meiner lieben Fra&#x0364;ulein Howe.&#x201C; Wenn &#x017F;ie zu-<lb/>
ru&#x0364;ckgekommen war: &#x017F;chrieb &#x017F;ie in dieß Buch:<lb/>
&#x201E;<hi rendition="#fr">An dem und dem Tage,</hi>&#x201C; welchen &#x017F;ie dabey<lb/>
benannte, &#x201E;i&#x017F;t die Rechnung wieder angefangen.&#x201C;<lb/>
Und darauf fuhr &#x017F;ie ordentlich fort, wie vorher.</p><lb/>
          <p>Einmal in der Woche pflegte &#x017F;ie allezeit mit<lb/>
&#x017F;ich Rechnung zu halten. Wenn &#x017F;ie alsdenn in<lb/>
den 144 Stunden, die in den &#x017F;echs Tagen enthal-<lb/>
ten waren, ihre Rechnung richtig gemacht hatte:<lb/>
&#x017F;o &#x017F;chrieb &#x017F;ie es &#x017F;o an. Wo nicht: &#x017F;o &#x017F;chlug &#x017F;ie<lb/>
die Schuld zu der Rechnung von der na&#x0364;ch&#x017F;tfol-<lb/>
genden Woche; etwa auf folgende Art z. Ex.<lb/><hi rendition="#fr">Schuldnerinn in An&#x017F;ehung des Artikels von<lb/>
den Liebesbe&#x017F;uchen,</hi> fu&#x0364;r &#x017F;o und &#x017F;o viele Stun-<lb/>
den. Und &#x017F;o mit dem Uebrigen.</p><lb/>
          <p>Es war aber allezeit ein haupt&#x017F;a&#x0364;chliches Stu&#x0364;ck<lb/>
ihrer Bemu&#x0364;hung, &#x017F;ie mochte Be&#x017F;uch geben oder<lb/>
annehmen, in allen Ge&#x017F;ell&#x017F;chaften &#x017F;ich vollkommen<lb/>
geruhig, zufrieden, und munter zu bezeigen: als<lb/>
wenn &#x017F;ie keine &#x017F;o genaue Rechnung hielte, und<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">als</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[822/0828] den Onkeln ſo lange blieb, ihre gewoͤhnliche Ein- theilung der Zeit veraͤndert war. Jedoch hielte ſie dieſelbe ſo genau, als es die Umſtaͤnde leiden wollten. Wenn ich ſo gluͤcklich war, ſie auf vierzehn Tage, oder ſo, bey mir zu bewirthen: ſo erließ ſie ſich ebenfalls ihre Regeln. Jn ihrem Rechnungs- buche habe ich, nach ihrem ewig zu bedaurenden Tode, dieß angezeichnet gefunden: ‒ ‒ „Von „dem und dem Tage bis an den und den „Tag ſind lauter Feyertage fuͤr mich geweſen, bey „meiner lieben Fraͤulein Howe.“ Wenn ſie zu- ruͤckgekommen war: ſchrieb ſie in dieß Buch: „An dem und dem Tage,“ welchen ſie dabey benannte, „iſt die Rechnung wieder angefangen.“ Und darauf fuhr ſie ordentlich fort, wie vorher. Einmal in der Woche pflegte ſie allezeit mit ſich Rechnung zu halten. Wenn ſie alsdenn in den 144 Stunden, die in den ſechs Tagen enthal- ten waren, ihre Rechnung richtig gemacht hatte: ſo ſchrieb ſie es ſo an. Wo nicht: ſo ſchlug ſie die Schuld zu der Rechnung von der naͤchſtfol- genden Woche; etwa auf folgende Art z. Ex. Schuldnerinn in Anſehung des Artikels von den Liebesbeſuchen, fuͤr ſo und ſo viele Stun- den. Und ſo mit dem Uebrigen. Es war aber allezeit ein hauptſaͤchliches Stuͤck ihrer Bemuͤhung, ſie mochte Beſuch geben oder annehmen, in allen Geſellſchaften ſich vollkommen geruhig, zufrieden, und munter zu bezeigen: als wenn ſie keine ſo genaue Rechnung hielte, und als

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/828
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751, S. 822. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/828>, abgerufen am 25.11.2024.