Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751.

Bild:
<< vorherige Seite



wie wir gewiß thun würden, wenn wir so, wie sie,
auferzogen würden, wegen ihrer Unwissenheit eben
so sehr von ganzen Herzen verachten mögen, als
sie uns oft Anlaß geben, sie wegen ihres Ueber-
muths zu verachten.

Dieß, mein Herr, sind einige von meinen
Vorstellungen. Und bey diesen Vorstellungen,
erlauben sie mir meine Frage zu wiederhohlen.
Glauben Sie, daß ich mit solchen Begrif-
fen überhaupt einmal heyrathen sollte?

Wo ich entweder einen niederträchtigen oder
einen gebieterischen Mann bekomme: kann ich
wohl mit ihm leben? Was meynen Sie? Und
wäre es an der andern Seite billig, daß ein Mann
von einer entgegenstehenden Gemüthsart, um sei-
nes oder meines guten Namens willen, mit mir
geplagt seyn sollte?

Lange habe ich es gegen alle mir geschehene
Erbietungen und gegen alles Zureden meiner
Mutter ausgehalten: und zwar, daß ich Jhnen
die Wahrheit sage, desto länger und mit desto
mehrerer Hartnäckigkeit, da die Person, auf
welche meine Wahl zuerst gefallen seyn würde,
weder bey meiner Mutter, noch bey meiner lieb-
sten Freundinn Beyfall fand. Dieß verhärtete
mich zu meinem Stolze und Widerstreben. Denn
ob ich gleich eine Zeitlang hernach überzeuget
ward, daß meine Wahl weder klug noch glücklich
gewesen seyn würde, und daß der scheinbare Bö-
sewicht das nicht war, was er mich von ihm zu
glauben bewogen hatte: so konnte ich doch nicht

leicht



wie wir gewiß thun wuͤrden, wenn wir ſo, wie ſie,
auferzogen wuͤrden, wegen ihrer Unwiſſenheit eben
ſo ſehr von ganzen Herzen verachten moͤgen, als
ſie uns oft Anlaß geben, ſie wegen ihres Ueber-
muths zu verachten.

Dieß, mein Herr, ſind einige von meinen
Vorſtellungen. Und bey dieſen Vorſtellungen,
erlauben ſie mir meine Frage zu wiederhohlen.
Glauben Sie, daß ich mit ſolchen Begrif-
fen uͤberhaupt einmal heyrathen ſollte?

Wo ich entweder einen niedertraͤchtigen oder
einen gebieteriſchen Mann bekomme: kann ich
wohl mit ihm leben? Was meynen Sie? Und
waͤre es an der andern Seite billig, daß ein Mann
von einer entgegenſtehenden Gemuͤthsart, um ſei-
nes oder meines guten Namens willen, mit mir
geplagt ſeyn ſollte?

Lange habe ich es gegen alle mir geſchehene
Erbietungen und gegen alles Zureden meiner
Mutter ausgehalten: und zwar, daß ich Jhnen
die Wahrheit ſage, deſto laͤnger und mit deſto
mehrerer Hartnaͤckigkeit, da die Perſon, auf
welche meine Wahl zuerſt gefallen ſeyn wuͤrde,
weder bey meiner Mutter, noch bey meiner lieb-
ſten Freundinn Beyfall fand. Dieß verhaͤrtete
mich zu meinem Stolze und Widerſtreben. Denn
ob ich gleich eine Zeitlang hernach uͤberzeuget
ward, daß meine Wahl weder klug noch gluͤcklich
geweſen ſeyn wuͤrde, und daß der ſcheinbare Boͤ-
ſewicht das nicht war, was er mich von ihm zu
glauben bewogen hatte: ſo konnte ich doch nicht

leicht
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0778" n="772"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
wie wir gewiß thun wu&#x0364;rden, wenn wir &#x017F;o, wie &#x017F;ie,<lb/>
auferzogen wu&#x0364;rden, wegen ihrer Unwi&#x017F;&#x017F;enheit eben<lb/>
&#x017F;o &#x017F;ehr von ganzen Herzen verachten mo&#x0364;gen, als<lb/>
&#x017F;ie uns oft Anlaß geben, &#x017F;ie wegen ihres Ueber-<lb/>
muths zu verachten.</p><lb/>
          <p>Dieß, mein Herr, &#x017F;ind einige von meinen<lb/>
Vor&#x017F;tellungen. Und bey die&#x017F;en Vor&#x017F;tellungen,<lb/>
erlauben &#x017F;ie mir meine Frage zu wiederhohlen.<lb/><hi rendition="#fr">Glauben Sie, daß ich mit &#x017F;olchen Begrif-<lb/>
fen u&#x0364;berhaupt einmal heyrathen &#x017F;ollte?</hi></p><lb/>
          <p>Wo ich entweder einen niedertra&#x0364;chtigen oder<lb/>
einen gebieteri&#x017F;chen Mann bekomme: kann ich<lb/>
wohl mit ihm leben? Was meynen Sie? Und<lb/>
wa&#x0364;re es an der andern Seite billig, daß ein Mann<lb/>
von einer entgegen&#x017F;tehenden Gemu&#x0364;thsart, um &#x017F;ei-<lb/>
nes oder meines guten Namens willen, mit mir<lb/>
geplagt &#x017F;eyn &#x017F;ollte?</p><lb/>
          <p>Lange habe ich es gegen alle mir ge&#x017F;chehene<lb/>
Erbietungen und gegen alles Zureden meiner<lb/>
Mutter ausgehalten: und zwar, daß ich Jhnen<lb/>
die Wahrheit &#x017F;age, de&#x017F;to <hi rendition="#fr">la&#x0364;nger</hi> und mit de&#x017F;to<lb/><hi rendition="#fr">mehrerer</hi> Hartna&#x0364;ckigkeit, da die Per&#x017F;on, auf<lb/>
welche meine Wahl zuer&#x017F;t gefallen &#x017F;eyn wu&#x0364;rde,<lb/>
weder bey meiner Mutter, noch bey meiner lieb-<lb/>
&#x017F;ten Freundinn Beyfall fand. Dieß verha&#x0364;rtete<lb/>
mich zu meinem Stolze und Wider&#x017F;treben. Denn<lb/>
ob ich gleich eine Zeitlang hernach u&#x0364;berzeuget<lb/>
ward, daß meine Wahl weder klug noch glu&#x0364;cklich<lb/>
gewe&#x017F;en &#x017F;eyn wu&#x0364;rde, und daß der &#x017F;cheinbare Bo&#x0364;-<lb/>
&#x017F;ewicht das nicht war, was er mich von ihm zu<lb/>
glauben bewogen hatte: &#x017F;o konnte ich doch nicht<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">leicht</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[772/0778] wie wir gewiß thun wuͤrden, wenn wir ſo, wie ſie, auferzogen wuͤrden, wegen ihrer Unwiſſenheit eben ſo ſehr von ganzen Herzen verachten moͤgen, als ſie uns oft Anlaß geben, ſie wegen ihres Ueber- muths zu verachten. Dieß, mein Herr, ſind einige von meinen Vorſtellungen. Und bey dieſen Vorſtellungen, erlauben ſie mir meine Frage zu wiederhohlen. Glauben Sie, daß ich mit ſolchen Begrif- fen uͤberhaupt einmal heyrathen ſollte? Wo ich entweder einen niedertraͤchtigen oder einen gebieteriſchen Mann bekomme: kann ich wohl mit ihm leben? Was meynen Sie? Und waͤre es an der andern Seite billig, daß ein Mann von einer entgegenſtehenden Gemuͤthsart, um ſei- nes oder meines guten Namens willen, mit mir geplagt ſeyn ſollte? Lange habe ich es gegen alle mir geſchehene Erbietungen und gegen alles Zureden meiner Mutter ausgehalten: und zwar, daß ich Jhnen die Wahrheit ſage, deſto laͤnger und mit deſto mehrerer Hartnaͤckigkeit, da die Perſon, auf welche meine Wahl zuerſt gefallen ſeyn wuͤrde, weder bey meiner Mutter, noch bey meiner lieb- ſten Freundinn Beyfall fand. Dieß verhaͤrtete mich zu meinem Stolze und Widerſtreben. Denn ob ich gleich eine Zeitlang hernach uͤberzeuget ward, daß meine Wahl weder klug noch gluͤcklich geweſen ſeyn wuͤrde, und daß der ſcheinbare Boͤ- ſewicht das nicht war, was er mich von ihm zu glauben bewogen hatte: ſo konnte ich doch nicht leicht

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/778
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751, S. 772. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/778>, abgerufen am 17.05.2024.