lige Vollkommenheiten sind mit dem letzten Athem meiner Clarissa verlohren gegangen!
Wofern der Wohlstand in seinen Briefen be- obachtet ist; denn ich habe bisher noch nicht Ge- duld gehabt, außer dem abscheulichen, den ich Jh- nen eingeschlossen wieder zurücksende, über zween oder drey davon zu lesen: so kann ich vielleicht nach Verlauf einiger Zeit neubegierig seyn, ver- mittelst derselben in die Herzen nichtswürdiger Leute hineinzuschauen, welche zwar allen tugend- haften Gemüthern ein Abscheu seyn müssen, aber doch, wenn sie aufgedeckt werden, wie ich sie dar- inn aufgedeckt zu finden hoffe, allen denen, die sie lesen, eine gehörige Warnung geben und sie lehren können, Mannspersonen von so ver- ruchter Gemüthsart zu verabscheuen.
Jst Jhre Bemühung sich zu bessern aufrich- tig: so werden Sie sich nicht für beleidigt halten, daß ich Sie bey dieser Gelegenheit nicht davon ausnehme. - - Und so habe ich Jhnen zu einem Kennzeichen geholfen, wornach Sie sich selbst prü- fen können.
Aus diesem Briefe des gottlosen Menschen ist offenbar, daß es noch gottlosere Weibspersonen gebe. Allein sehen Sie, wozu eine strafbare Ge- meinschaft mit den Teufeln von Jhrem Geschlech- te diejenigen bringen wird, deren Tugend Sie zu Grunde gerichtet haben! - - Denn solche Weibs- leute sind sonst unschuldig gewesen: eine Manns- person hat sie umgekehret. Die erste gottlose Mannsperson brachte sie vielleicht an ärgere:
diese
lige Vollkommenheiten ſind mit dem letzten Athem meiner Clariſſa verlohren gegangen!
Wofern der Wohlſtand in ſeinen Briefen be- obachtet iſt; denn ich habe bisher noch nicht Ge- duld gehabt, außer dem abſcheulichen, den ich Jh- nen eingeſchloſſen wieder zuruͤckſende, uͤber zween oder drey davon zu leſen: ſo kann ich vielleicht nach Verlauf einiger Zeit neubegierig ſeyn, ver- mittelſt derſelben in die Herzen nichtswuͤrdiger Leute hineinzuſchauen, welche zwar allen tugend- haften Gemuͤthern ein Abſcheu ſeyn muͤſſen, aber doch, wenn ſie aufgedeckt werden, wie ich ſie dar- inn aufgedeckt zu finden hoffe, allen denen, die ſie leſen, eine gehoͤrige Warnung geben und ſie lehren koͤnnen, Mannsperſonen von ſo ver- ruchter Gemuͤthsart zu verabſcheuen.
Jſt Jhre Bemuͤhung ſich zu beſſern aufrich- tig: ſo werden Sie ſich nicht fuͤr beleidigt halten, daß ich Sie bey dieſer Gelegenheit nicht davon ausnehme. ‒ ‒ Und ſo habe ich Jhnen zu einem Kennzeichen geholfen, wornach Sie ſich ſelbſt pruͤ- fen koͤnnen.
Aus dieſem Briefe des gottloſen Menſchen iſt offenbar, daß es noch gottloſere Weibsperſonen gebe. Allein ſehen Sie, wozu eine ſtrafbare Ge- meinſchaft mit den Teufeln von Jhrem Geſchlech- te diejenigen bringen wird, deren Tugend Sie zu Grunde gerichtet haben! ‒ ‒ Denn ſolche Weibs- leute ſind ſonſt unſchuldig geweſen: eine Manns- perſon hat ſie umgekehret. Die erſte gottloſe Mannsperſon brachte ſie vielleicht an aͤrgere:
dieſe
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0771"n="765"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/>
lige Vollkommenheiten ſind mit dem letzten<lb/>
Athem meiner Clariſſa verlohren gegangen!</p><lb/><p>Wofern der Wohlſtand in ſeinen Briefen be-<lb/>
obachtet iſt; denn ich habe bisher noch nicht Ge-<lb/>
duld gehabt, außer dem abſcheulichen, den ich Jh-<lb/>
nen eingeſchloſſen wieder zuruͤckſende, uͤber zween<lb/>
oder drey davon zu leſen: ſo kann ich vielleicht<lb/>
nach Verlauf einiger Zeit neubegierig ſeyn, ver-<lb/>
mittelſt <hirendition="#fr">derſelben</hi> in die Herzen nichtswuͤrdiger<lb/>
Leute hineinzuſchauen, welche zwar allen tugend-<lb/>
haften Gemuͤthern ein Abſcheu ſeyn muͤſſen, aber<lb/>
doch, wenn ſie aufgedeckt werden, wie ich ſie dar-<lb/>
inn aufgedeckt zu finden hoffe, allen denen, die ſie<lb/>
leſen, eine <hirendition="#fr">gehoͤrige Warnung</hi> geben und ſie<lb/>
lehren koͤnnen, <hirendition="#fr">Mannsperſonen von ſo ver-<lb/>
ruchter Gemuͤthsart zu verabſcheuen.</hi></p><lb/><p>Jſt Jhre Bemuͤhung ſich zu beſſern aufrich-<lb/>
tig: ſo werden Sie ſich nicht fuͤr beleidigt halten,<lb/>
daß ich Sie bey dieſer Gelegenheit nicht davon<lb/>
ausnehme. ‒‒ Und ſo habe ich Jhnen zu einem<lb/>
Kennzeichen geholfen, wornach Sie ſich ſelbſt pruͤ-<lb/>
fen koͤnnen.</p><lb/><p>Aus dieſem Briefe des gottloſen Menſchen iſt<lb/>
offenbar, daß es noch gottloſere Weibsperſonen<lb/>
gebe. Allein ſehen Sie, wozu eine ſtrafbare Ge-<lb/>
meinſchaft mit den Teufeln von Jhrem Geſchlech-<lb/>
te diejenigen bringen wird, deren Tugend Sie zu<lb/>
Grunde gerichtet haben! ‒‒ Denn ſolche Weibs-<lb/>
leute ſind ſonſt unſchuldig geweſen: eine <hirendition="#fr">Manns-<lb/>
perſon</hi> hat ſie umgekehret. Die erſte gottloſe<lb/>
Mannsperſon brachte ſie vielleicht an aͤrgere:<lb/><fwplace="bottom"type="catch">dieſe</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[765/0771]
lige Vollkommenheiten ſind mit dem letzten
Athem meiner Clariſſa verlohren gegangen!
Wofern der Wohlſtand in ſeinen Briefen be-
obachtet iſt; denn ich habe bisher noch nicht Ge-
duld gehabt, außer dem abſcheulichen, den ich Jh-
nen eingeſchloſſen wieder zuruͤckſende, uͤber zween
oder drey davon zu leſen: ſo kann ich vielleicht
nach Verlauf einiger Zeit neubegierig ſeyn, ver-
mittelſt derſelben in die Herzen nichtswuͤrdiger
Leute hineinzuſchauen, welche zwar allen tugend-
haften Gemuͤthern ein Abſcheu ſeyn muͤſſen, aber
doch, wenn ſie aufgedeckt werden, wie ich ſie dar-
inn aufgedeckt zu finden hoffe, allen denen, die ſie
leſen, eine gehoͤrige Warnung geben und ſie
lehren koͤnnen, Mannsperſonen von ſo ver-
ruchter Gemuͤthsart zu verabſcheuen.
Jſt Jhre Bemuͤhung ſich zu beſſern aufrich-
tig: ſo werden Sie ſich nicht fuͤr beleidigt halten,
daß ich Sie bey dieſer Gelegenheit nicht davon
ausnehme. ‒ ‒ Und ſo habe ich Jhnen zu einem
Kennzeichen geholfen, wornach Sie ſich ſelbſt pruͤ-
fen koͤnnen.
Aus dieſem Briefe des gottloſen Menſchen iſt
offenbar, daß es noch gottloſere Weibsperſonen
gebe. Allein ſehen Sie, wozu eine ſtrafbare Ge-
meinſchaft mit den Teufeln von Jhrem Geſchlech-
te diejenigen bringen wird, deren Tugend Sie zu
Grunde gerichtet haben! ‒ ‒ Denn ſolche Weibs-
leute ſind ſonſt unſchuldig geweſen: eine Manns-
perſon hat ſie umgekehret. Die erſte gottloſe
Mannsperſon brachte ſie vielleicht an aͤrgere:
dieſe
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751, S. 765. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/771>, abgerufen am 23.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.