nahe das Herz abgestoßen und die Augen ver- derbet.
Jch bin, ob gleich auf eine angenehme Art, in bestürzungsvolle Verwunderung gesetzt, daß Sie so bald und so glücklich den Theil der über- nommenen Testamentsverwesung, der die Fami- lie angehet, zu Stande gebracht haben.
Nach dem Ende der zwo mitschuldigen Per- sonen, der bey den Werkzeuge des höllischen Kerls, welches Sie berühren, ist zu vermuthen, daß der Donnerkeil nicht eben kurz vor der Hauptperson niederfallen werde. Jch empfinde in der That ein Vergnügen, wenn ich gedenke, daß er bis auf den verfluchten Kopf, der alles dieß Unglück durch seine ausgedachte Ränke zuwege gebracht hat, fortrollet. Jnzwischen muß ich doch sagen, daß, ob ich gleich glaube, Herr Morden habe in seinen Gründen Rache zu suchen, nicht gar Unrecht, da er der lieben Fräulein Vetter und Vormund ist, ich dennoch dafür halte, daß Sie sehr wohl thun, wenn Sie es ihm widerrathen, da Jhnen die Voll- ziehung ihres Testaments aufgetragen ist, und Sie ihrem ernstlichen Verlangen darinn gemäß handeln.
Aber was für ein Brief ist es, den der hölli- sche Kerl geschrieben hat! Jch kann keine Auf- merksamkeit dabey behalten: und eben so wenig bey den hinterlassenen Briefen meiner werthen Freundinn; sonderlich bey dem, der an ihn ge- richtet ist. O! Herr Belford, was für unzäh-
lige
nahe das Herz abgeſtoßen und die Augen ver- derbet.
Jch bin, ob gleich auf eine angenehme Art, in beſtuͤrzungsvolle Verwunderung geſetzt, daß Sie ſo bald und ſo gluͤcklich den Theil der uͤber- nommenen Teſtamentsverweſung, der die Fami- lie angehet, zu Stande gebracht haben.
Nach dem Ende der zwo mitſchuldigen Per- ſonen, der bey den Werkzeuge des hoͤlliſchen Kerls, welches Sie beruͤhren, iſt zu vermuthen, daß der Donnerkeil nicht eben kurz vor der Hauptperſon niederfallen werde. Jch empfinde in der That ein Vergnuͤgen, wenn ich gedenke, daß er bis auf den verfluchten Kopf, der alles dieß Ungluͤck durch ſeine ausgedachte Raͤnke zuwege gebracht hat, fortrollet. Jnzwiſchen muß ich doch ſagen, daß, ob ich gleich glaube, Herr Morden habe in ſeinen Gruͤnden Rache zu ſuchen, nicht gar Unrecht, da er der lieben Fraͤulein Vetter und Vormund iſt, ich dennoch dafuͤr halte, daß Sie ſehr wohl thun, wenn Sie es ihm widerrathen, da Jhnen die Voll- ziehung ihres Teſtaments aufgetragen iſt, und Sie ihrem ernſtlichen Verlangen darinn gemaͤß handeln.
Aber was fuͤr ein Brief iſt es, den der hoͤlli- ſche Kerl geſchrieben hat! Jch kann keine Auf- merkſamkeit dabey behalten: und eben ſo wenig bey den hinterlaſſenen Briefen meiner werthen Freundinn; ſonderlich bey dem, der an ihn ge- richtet iſt. O! Herr Belford, was fuͤr unzaͤh-
lige
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0770"n="764"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/>
nahe das Herz abgeſtoßen und die Augen ver-<lb/>
derbet.</p><lb/><p>Jch bin, ob gleich auf eine angenehme Art,<lb/>
in beſtuͤrzungsvolle Verwunderung geſetzt, daß<lb/>
Sie ſo bald und ſo gluͤcklich den Theil der uͤber-<lb/>
nommenen Teſtamentsverweſung, der die Fami-<lb/>
lie angehet, zu Stande gebracht haben.</p><lb/><p>Nach dem Ende der zwo mitſchuldigen Per-<lb/>ſonen, der bey den Werkzeuge des hoͤlliſchen Kerls,<lb/>
welches Sie beruͤhren, iſt zu vermuthen, daß der<lb/>
Donnerkeil nicht eben kurz vor der Hauptperſon<lb/>
niederfallen werde. Jch empfinde in der That<lb/>
ein Vergnuͤgen, wenn ich gedenke, daß er bis auf<lb/>
den verfluchten Kopf, der alles dieß Ungluͤck durch<lb/>ſeine ausgedachte Raͤnke zuwege gebracht hat,<lb/>
fortrollet. Jnzwiſchen muß ich doch ſagen, daß,<lb/>
ob ich gleich glaube, Herr Morden habe in ſeinen<lb/>
Gruͤnden Rache zu ſuchen, nicht gar Unrecht, da<lb/>
er der lieben Fraͤulein Vetter und Vormund iſt,<lb/>
ich dennoch dafuͤr halte, daß Sie ſehr wohl thun,<lb/>
wenn Sie es ihm widerrathen, da Jhnen die Voll-<lb/>
ziehung ihres Teſtaments aufgetragen iſt, und<lb/>
Sie ihrem ernſtlichen Verlangen darinn gemaͤß<lb/>
handeln.</p><lb/><p>Aber was fuͤr ein Brief iſt es, den der hoͤlli-<lb/>ſche Kerl geſchrieben hat! Jch kann keine Auf-<lb/>
merkſamkeit dabey behalten: und eben ſo wenig<lb/>
bey den hinterlaſſenen Briefen meiner werthen<lb/>
Freundinn; ſonderlich bey dem, der an ihn ge-<lb/>
richtet iſt. O! Herr Belford, was fuͤr unzaͤh-<lb/><fwplace="bottom"type="catch">lige</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[764/0770]
nahe das Herz abgeſtoßen und die Augen ver-
derbet.
Jch bin, ob gleich auf eine angenehme Art,
in beſtuͤrzungsvolle Verwunderung geſetzt, daß
Sie ſo bald und ſo gluͤcklich den Theil der uͤber-
nommenen Teſtamentsverweſung, der die Fami-
lie angehet, zu Stande gebracht haben.
Nach dem Ende der zwo mitſchuldigen Per-
ſonen, der bey den Werkzeuge des hoͤlliſchen Kerls,
welches Sie beruͤhren, iſt zu vermuthen, daß der
Donnerkeil nicht eben kurz vor der Hauptperſon
niederfallen werde. Jch empfinde in der That
ein Vergnuͤgen, wenn ich gedenke, daß er bis auf
den verfluchten Kopf, der alles dieß Ungluͤck durch
ſeine ausgedachte Raͤnke zuwege gebracht hat,
fortrollet. Jnzwiſchen muß ich doch ſagen, daß,
ob ich gleich glaube, Herr Morden habe in ſeinen
Gruͤnden Rache zu ſuchen, nicht gar Unrecht, da
er der lieben Fraͤulein Vetter und Vormund iſt,
ich dennoch dafuͤr halte, daß Sie ſehr wohl thun,
wenn Sie es ihm widerrathen, da Jhnen die Voll-
ziehung ihres Teſtaments aufgetragen iſt, und
Sie ihrem ernſtlichen Verlangen darinn gemaͤß
handeln.
Aber was fuͤr ein Brief iſt es, den der hoͤlli-
ſche Kerl geſchrieben hat! Jch kann keine Auf-
merkſamkeit dabey behalten: und eben ſo wenig
bey den hinterlaſſenen Briefen meiner werthen
Freundinn; ſonderlich bey dem, der an ihn ge-
richtet iſt. O! Herr Belford, was fuͤr unzaͤh-
lige
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751, S. 764. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/770>, abgerufen am 23.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.