Gesetzt, eben dieser Geizhals A finde, wie er erwachet und nachsucht, seinen Schatz weggenom- men, und nehme es so sehr zu Herzen, daß er sich durch Hunger tödtet:
Wer ist wohl deswegen zu tadeln, als er selbst? - - Würde wohl Billigkeit, Gesetz, oder Gewis- sen zulassen, B als einen Mörder zu hängen?
Um nun die Anwendung zu machen, fuhr ich fort - -
Keine von ihren Anwendungen, riefen meine Basen, beyde in einem Athem.
Keine von euren Anwendungen, daß euch der Henker hohle, schrie der zornige Lord.
Wohlan denn, versetzte ich, so will ich den Schluß machen, der Fall sey so klar, daß es kei- ner Anwendung bedürfe - - Hiebey sahe ich die beyden Mägdchens an, welche zu erröthen versuch- ten - - Folglich halte ich mich wegen des Todes für losgesprochen.
Nicht also, rief mein Lord - - Die Lords, weißt du, Bruder, sind die Richter, zu denen man die letzte Zuflucht nimmt - - denn, fuhr er fort, wenn ein Verbrechen, wodurch das Leben verwirkt wird, die Folge von einer strafbaren Handlung ist: so habt ihr beydes zu verantworten.
Sagen sie das, mein guter Lord? - - Wol- len sie aber auf sich nehmen, es zu behaupten, wenn man, wie in dem gegenwärtigen Fall, setzt, daß eine Jungferschaft geraubt ist; ihrer Gegen-
wart
alſo meinen angenommenen Fall zu verfol- gen ‒ ‒
Geſetzt, eben dieſer Geizhals A finde, wie er erwachet und nachſucht, ſeinen Schatz weggenom- men, und nehme es ſo ſehr zu Herzen, daß er ſich durch Hunger toͤdtet:
Wer iſt wohl deswegen zu tadeln, als er ſelbſt? ‒ ‒ Wuͤrde wohl Billigkeit, Geſetz, oder Gewiſ- ſen zulaſſen, B als einen Moͤrder zu haͤngen?
Um nun die Anwendung zu machen, fuhr ich fort ‒ ‒
Keine von ihren Anwendungen, riefen meine Baſen, beyde in einem Athem.
Keine von euren Anwendungen, daß euch der Henker hohle, ſchrie der zornige Lord.
Wohlan denn, verſetzte ich, ſo will ich den Schluß machen, der Fall ſey ſo klar, daß es kei- ner Anwendung beduͤrfe ‒ ‒ Hiebey ſahe ich die beyden Maͤgdchens an, welche zu erroͤthen verſuch- ten ‒ ‒ Folglich halte ich mich wegen des Todes fuͤr losgeſprochen.
Nicht alſo, rief mein Lord ‒ ‒ Die Lords, weißt du, Bruder, ſind die Richter, zu denen man die letzte Zuflucht nimmt ‒ ‒ denn, fuhr er fort, wenn ein Verbrechen, wodurch das Leben verwirkt wird, die Folge von einer ſtrafbaren Handlung iſt: ſo habt ihr beydes zu verantworten.
Sagen ſie das, mein guter Lord? ‒ ‒ Wol- len ſie aber auf ſich nehmen, es zu behaupten, wenn man, wie in dem gegenwaͤrtigen Fall, ſetzt, daß eine Jungferſchaft geraubt iſt; ihrer Gegen-
wart
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0720"n="714"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/>
alſo meinen angenommenen Fall zu verfol-<lb/>
gen ‒‒</p><lb/><p>Geſetzt, eben dieſer Geizhals <hirendition="#aq">A</hi> finde, wie er<lb/>
erwachet und nachſucht, ſeinen Schatz weggenom-<lb/>
men, und nehme es ſo ſehr zu Herzen, daß er ſich<lb/>
durch Hunger toͤdtet:</p><lb/><p>Wer iſt wohl deswegen zu tadeln, als er ſelbſt?<lb/>‒‒ Wuͤrde wohl Billigkeit, Geſetz, oder Gewiſ-<lb/>ſen zulaſſen, <hirendition="#aq">B</hi> als einen Moͤrder zu haͤngen?</p><lb/><p>Um nun die Anwendung zu machen, fuhr ich<lb/>
fort ‒‒</p><lb/><p>Keine von ihren Anwendungen, riefen meine<lb/>
Baſen, beyde in einem Athem.</p><lb/><p>Keine von euren Anwendungen, daß euch der<lb/>
Henker hohle, ſchrie der zornige Lord.</p><lb/><p>Wohlan denn, verſetzte ich, ſo will ich den<lb/>
Schluß machen, der Fall ſey ſo klar, daß es kei-<lb/>
ner Anwendung beduͤrfe ‒‒ Hiebey ſahe ich die<lb/>
beyden Maͤgdchens an, welche zu erroͤthen verſuch-<lb/>
ten ‒‒ Folglich halte ich mich wegen des <hirendition="#fr">Todes</hi><lb/>
fuͤr losgeſprochen.</p><lb/><p>Nicht alſo, rief mein Lord ‒‒ Die Lords,<lb/>
weißt du, Bruder, ſind die Richter, zu denen man<lb/>
die letzte Zuflucht nimmt ‒‒ denn, fuhr er fort,<lb/>
wenn ein Verbrechen, wodurch das Leben verwirkt<lb/>
wird, die Folge von einer ſtrafbaren Handlung<lb/>
iſt: ſo habt ihr beydes zu verantworten.</p><lb/><p>Sagen ſie das, mein guter Lord? ‒‒ Wol-<lb/>
len ſie aber auf ſich nehmen, es zu behaupten,<lb/>
wenn man, wie in dem gegenwaͤrtigen Fall, ſetzt,<lb/>
daß eine Jungferſchaft geraubt iſt; ihrer Gegen-<lb/><fwplace="bottom"type="catch">wart</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[714/0720]
alſo meinen angenommenen Fall zu verfol-
gen ‒ ‒
Geſetzt, eben dieſer Geizhals A finde, wie er
erwachet und nachſucht, ſeinen Schatz weggenom-
men, und nehme es ſo ſehr zu Herzen, daß er ſich
durch Hunger toͤdtet:
Wer iſt wohl deswegen zu tadeln, als er ſelbſt?
‒ ‒ Wuͤrde wohl Billigkeit, Geſetz, oder Gewiſ-
ſen zulaſſen, B als einen Moͤrder zu haͤngen?
Um nun die Anwendung zu machen, fuhr ich
fort ‒ ‒
Keine von ihren Anwendungen, riefen meine
Baſen, beyde in einem Athem.
Keine von euren Anwendungen, daß euch der
Henker hohle, ſchrie der zornige Lord.
Wohlan denn, verſetzte ich, ſo will ich den
Schluß machen, der Fall ſey ſo klar, daß es kei-
ner Anwendung beduͤrfe ‒ ‒ Hiebey ſahe ich die
beyden Maͤgdchens an, welche zu erroͤthen verſuch-
ten ‒ ‒ Folglich halte ich mich wegen des Todes
fuͤr losgeſprochen.
Nicht alſo, rief mein Lord ‒ ‒ Die Lords,
weißt du, Bruder, ſind die Richter, zu denen man
die letzte Zuflucht nimmt ‒ ‒ denn, fuhr er fort,
wenn ein Verbrechen, wodurch das Leben verwirkt
wird, die Folge von einer ſtrafbaren Handlung
iſt: ſo habt ihr beydes zu verantworten.
Sagen ſie das, mein guter Lord? ‒ ‒ Wol-
len ſie aber auf ſich nehmen, es zu behaupten,
wenn man, wie in dem gegenwaͤrtigen Fall, ſetzt,
daß eine Jungferſchaft geraubt iſt; ihrer Gegen-
wart
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751, S. 714. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/720>, abgerufen am 27.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.