Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751.

Bild:
<< vorherige Seite



vernünftiges Geschöpfe sich so lästerlich bezeigen
sehen soll! - - Wird diese Heftigkeit die Sache
besser machen? Was meynen sie? Wird sie ihnen
zu etwas nützen? Wird sie nicht vielmehr ein Le-
ben verkürzen, das sie so gern verlängert haben wol-
len? Wird sie ihnen nicht die einzige Gelegenheit,
ihre Sachen in Absicht auf beyde Welten zu be-
stellen, benehmen? - - Dieß ist nur das gemeine
Schicksal: und wo es bald das ihrige seyn wird:
- - hiebey sahe ich sie an - - so wird es auch das
ihrige und das ihrige; und das ihrige - -
das sagte ich mit erhabner Stimme, und wandte
mich gegen eine jede von den zitternden Teufeln um
sie herum: denn sie bebten alle bey meiner nach-
drücklichen Anordnung - - und das meinige
gleichfalls seyn. Sie haben noch Ursache dank-
bar zu seyn, daß sie nicht in der Unmäßigkeit selbst,
die ihnen dieß zugezogen hat, umgekommen sind.
Denn es hätte eben so gut ihren Hals, als ihren
Fuß treffen können: und so hätten sie die Gele-
genheit zur Buße, welche sie itzo haben, nicht ge-
habt. - - Und, Gott sey ihnen gnädig! in wel-
chem Zustande hätten sie alsdenn erwachen
mögen?

Hiemit fing das elende Weib ein unvernehmli-
ches schreckliches Geheul an: ein Geheul, dergleichen
ich vorher niemals gehöret hatte, als wenn die Höl-
lenschmerzen sie schon ergriffen hätten. Und da sie
alle und jede erschrocken, und mich in der Bewegung
sahe, wegzugehen: so schrie sie, mit Worten die durch
Gluchsen unterbrochen wurden: O! erbarmen sie

sich



vernuͤnftiges Geſchoͤpfe ſich ſo laͤſterlich bezeigen
ſehen ſoll! ‒ ‒ Wird dieſe Heftigkeit die Sache
beſſer machen? Was meynen ſie? Wird ſie ihnen
zu etwas nuͤtzen? Wird ſie nicht vielmehr ein Le-
ben verkuͤrzen, das ſie ſo gern verlaͤngert haben wol-
len? Wird ſie ihnen nicht die einzige Gelegenheit,
ihre Sachen in Abſicht auf beyde Welten zu be-
ſtellen, benehmen? ‒ ‒ Dieß iſt nur das gemeine
Schickſal: und wo es bald das ihrige ſeyn wird:
‒ ‒ hiebey ſahe ich ſie an ‒ ‒ ſo wird es auch das
ihrige und das ihrige; und das ihrige ‒ ‒
das ſagte ich mit erhabner Stimme, und wandte
mich gegen eine jede von den zitternden Teufeln um
ſie herum: denn ſie bebten alle bey meiner nach-
druͤcklichen Anordnung ‒ ‒ und das meinige
gleichfalls ſeyn. Sie haben noch Urſache dank-
bar zu ſeyn, daß ſie nicht in der Unmaͤßigkeit ſelbſt,
die ihnen dieß zugezogen hat, umgekommen ſind.
Denn es haͤtte eben ſo gut ihren Hals, als ihren
Fuß treffen koͤnnen: und ſo haͤtten ſie die Gele-
genheit zur Buße, welche ſie itzo haben, nicht ge-
habt. ‒ ‒ Und, Gott ſey ihnen gnaͤdig! in wel-
chem Zuſtande haͤtten ſie alsdenn erwachen
moͤgen?

Hiemit fing das elende Weib ein unvernehmli-
ches ſchreckliches Geheul an: ein Geheul, dergleichen
ich vorher niemals gehoͤret hatte, als wenn die Hoͤl-
lenſchmerzen ſie ſchon ergriffen haͤtten. Und da ſie
alle und jede erſchrocken, und mich in der Bewegung
ſahe, wegzugehen: ſo ſchrie ſie, mit Worten die durch
Gluchſen unterbrochen wurden: O! erbarmen ſie

ſich
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0564" n="558"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
vernu&#x0364;nftiges Ge&#x017F;cho&#x0364;pfe &#x017F;ich &#x017F;o la&#x0364;&#x017F;terlich bezeigen<lb/>
&#x017F;ehen &#x017F;oll! &#x2012; &#x2012; Wird die&#x017F;e Heftigkeit die Sache<lb/>
be&#x017F;&#x017F;er machen? Was meynen &#x017F;ie? Wird &#x017F;ie ihnen<lb/>
zu etwas nu&#x0364;tzen? Wird &#x017F;ie nicht vielmehr ein Le-<lb/>
ben verku&#x0364;rzen, das &#x017F;ie &#x017F;o gern verla&#x0364;ngert haben wol-<lb/>
len? Wird &#x017F;ie ihnen nicht die einzige Gelegenheit,<lb/>
ihre Sachen in Ab&#x017F;icht auf beyde Welten zu be-<lb/>
&#x017F;tellen, benehmen? &#x2012; &#x2012; Dieß i&#x017F;t nur das gemeine<lb/>
Schick&#x017F;al: und wo es bald das <hi rendition="#fr">ihrige</hi> &#x017F;eyn wird:<lb/>
&#x2012; &#x2012; hiebey &#x017F;ahe ich &#x017F;ie an &#x2012; &#x2012; &#x017F;o wird es auch das<lb/><hi rendition="#fr">ihrige</hi> und das <hi rendition="#fr">ihrige;</hi> und das <hi rendition="#fr">ihrige</hi> &#x2012; &#x2012;<lb/>
das &#x017F;agte ich mit erhabner Stimme, und wandte<lb/>
mich gegen eine jede von den zitternden Teufeln um<lb/>
&#x017F;ie herum: denn &#x017F;ie bebten alle bey meiner nach-<lb/>
dru&#x0364;cklichen Anordnung &#x2012; &#x2012; und das <hi rendition="#fr">meinige</hi><lb/>
gleichfalls &#x017F;eyn. Sie haben noch Ur&#x017F;ache dank-<lb/>
bar zu &#x017F;eyn, daß &#x017F;ie nicht in der Unma&#x0364;ßigkeit &#x017F;elb&#x017F;t,<lb/>
die ihnen dieß zugezogen hat, umgekommen &#x017F;ind.<lb/>
Denn es ha&#x0364;tte eben &#x017F;o gut ihren Hals, als ihren<lb/>
Fuß treffen ko&#x0364;nnen: und &#x017F;o ha&#x0364;tten &#x017F;ie die Gele-<lb/>
genheit zur Buße, welche &#x017F;ie itzo haben, nicht ge-<lb/>
habt. &#x2012; &#x2012; Und, Gott &#x017F;ey ihnen gna&#x0364;dig! in wel-<lb/>
chem Zu&#x017F;tande ha&#x0364;tten &#x017F;ie alsdenn erwachen<lb/>
mo&#x0364;gen?</p><lb/>
          <p>Hiemit fing das elende Weib ein unvernehmli-<lb/>
ches &#x017F;chreckliches Geheul an: ein Geheul, dergleichen<lb/>
ich vorher niemals geho&#x0364;ret hatte, als wenn die Ho&#x0364;l-<lb/>
len&#x017F;chmerzen &#x017F;ie &#x017F;chon ergriffen ha&#x0364;tten. Und da &#x017F;ie<lb/>
alle und jede er&#x017F;chrocken, und mich in der Bewegung<lb/>
&#x017F;ahe, wegzugehen: &#x017F;o &#x017F;chrie &#x017F;ie, mit Worten die durch<lb/>
Gluch&#x017F;en unterbrochen wurden: O! erbarmen &#x017F;ie<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">&#x017F;ich</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[558/0564] vernuͤnftiges Geſchoͤpfe ſich ſo laͤſterlich bezeigen ſehen ſoll! ‒ ‒ Wird dieſe Heftigkeit die Sache beſſer machen? Was meynen ſie? Wird ſie ihnen zu etwas nuͤtzen? Wird ſie nicht vielmehr ein Le- ben verkuͤrzen, das ſie ſo gern verlaͤngert haben wol- len? Wird ſie ihnen nicht die einzige Gelegenheit, ihre Sachen in Abſicht auf beyde Welten zu be- ſtellen, benehmen? ‒ ‒ Dieß iſt nur das gemeine Schickſal: und wo es bald das ihrige ſeyn wird: ‒ ‒ hiebey ſahe ich ſie an ‒ ‒ ſo wird es auch das ihrige und das ihrige; und das ihrige ‒ ‒ das ſagte ich mit erhabner Stimme, und wandte mich gegen eine jede von den zitternden Teufeln um ſie herum: denn ſie bebten alle bey meiner nach- druͤcklichen Anordnung ‒ ‒ und das meinige gleichfalls ſeyn. Sie haben noch Urſache dank- bar zu ſeyn, daß ſie nicht in der Unmaͤßigkeit ſelbſt, die ihnen dieß zugezogen hat, umgekommen ſind. Denn es haͤtte eben ſo gut ihren Hals, als ihren Fuß treffen koͤnnen: und ſo haͤtten ſie die Gele- genheit zur Buße, welche ſie itzo haben, nicht ge- habt. ‒ ‒ Und, Gott ſey ihnen gnaͤdig! in wel- chem Zuſtande haͤtten ſie alsdenn erwachen moͤgen? Hiemit fing das elende Weib ein unvernehmli- ches ſchreckliches Geheul an: ein Geheul, dergleichen ich vorher niemals gehoͤret hatte, als wenn die Hoͤl- lenſchmerzen ſie ſchon ergriffen haͤtten. Und da ſie alle und jede erſchrocken, und mich in der Bewegung ſahe, wegzugehen: ſo ſchrie ſie, mit Worten die durch Gluchſen unterbrochen wurden: O! erbarmen ſie ſich

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/564
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751, S. 558. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/564>, abgerufen am 22.11.2024.