Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751.

Bild:
<< vorherige Seite



Und es ist mir leid, daß sie sich nicht eben so ein-
stimmig von ihr die Hoffnung einer vortrefflichen
Gattinn machen. Allein ich hoffe, daß eine Fräu-
lein von ihren guten Grundsätzen seine Anwer-
bung nicht gut heißen würde, sie möchte ihn nun
itzo lieben, oder nicht, wofern sie dächte, daß sie
ihn nicht lieben könnte, oder wofern sie irgend
sonst jemand ihm vorzöge.

Herr Pocock macht sich anheischig, gegenwär-
tiges zu überbringen: aber er besorgt, es möchte
erst Sonnabends spät, wo nicht gar Sonntags
frühe geschehen.

Der Allmächtige sey Jhr Schutz und Heil!
Mich verlangt herzlich, sie zu sehen - - Meine
wertheste Fräulein, mich verlangt herzlich, sie zu
sehen und noch einmal an meine für Sie zärtliche
Brust zu drücken. Jch unterstehe mich zu sa-
gen, die glücklichen Tage nahen sich schon. Mun-
tern Sie sich nur auf. Lassen Sie der Hoffnung
Raum.

Es sey in dieser, oder jener Welt: Sie müs-
sen
glücklich seyn. Jnzwischen wünschen sie doch
ja, am Leben zu bleiben: wenn es auch nur des-
wegen geschehen sollte, weil Sie nach Jhrer Ge-
müthsart so geschickt sind, jedermann glücklich zu
machen, der die Ehre hat, Sie zu kennen. Was
hat diese kurze Verdunkelung Jhres Glanzes auf
sich? Sie kommen nach allem, was ich gehöret
habe, der Vollkommenheit so nahe, als ihr ein
Geschöpfe in dieser Welt kommen kann. Denn
hierinn liegt ihre Herrlichkeit: Sie sind durch

Jhr



Und es iſt mir leid, daß ſie ſich nicht eben ſo ein-
ſtimmig von ihr die Hoffnung einer vortrefflichen
Gattinn machen. Allein ich hoffe, daß eine Fraͤu-
lein von ihren guten Grundſaͤtzen ſeine Anwer-
bung nicht gut heißen wuͤrde, ſie moͤchte ihn nun
itzo lieben, oder nicht, wofern ſie daͤchte, daß ſie
ihn nicht lieben koͤnnte, oder wofern ſie irgend
ſonſt jemand ihm vorzoͤge.

Herr Pocock macht ſich anheiſchig, gegenwaͤr-
tiges zu uͤberbringen: aber er beſorgt, es moͤchte
erſt Sonnabends ſpaͤt, wo nicht gar Sonntags
fruͤhe geſchehen.

Der Allmaͤchtige ſey Jhr Schutz und Heil!
Mich verlangt herzlich, ſie zu ſehen ‒ ‒ Meine
wertheſte Fraͤulein, mich verlangt herzlich, ſie zu
ſehen und noch einmal an meine fuͤr Sie zaͤrtliche
Bruſt zu druͤcken. Jch unterſtehe mich zu ſa-
gen, die gluͤcklichen Tage nahen ſich ſchon. Mun-
tern Sie ſich nur auf. Laſſen Sie der Hoffnung
Raum.

Es ſey in dieſer, oder jener Welt: Sie muͤſ-
ſen
gluͤcklich ſeyn. Jnzwiſchen wuͤnſchen ſie doch
ja, am Leben zu bleiben: wenn es auch nur des-
wegen geſchehen ſollte, weil Sie nach Jhrer Ge-
muͤthsart ſo geſchickt ſind, jedermann gluͤcklich zu
machen, der die Ehre hat, Sie zu kennen. Was
hat dieſe kurze Verdunkelung Jhres Glanzes auf
ſich? Sie kommen nach allem, was ich gehoͤret
habe, der Vollkommenheit ſo nahe, als ihr ein
Geſchoͤpfe in dieſer Welt kommen kann. Denn
hierinn liegt ihre Herrlichkeit: Sie ſind durch

Jhr
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0353" n="347"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
Und es i&#x017F;t mir leid, daß &#x017F;ie &#x017F;ich nicht eben &#x017F;o ein-<lb/>
&#x017F;timmig von ihr die Hoffnung einer vortrefflichen<lb/>
Gattinn machen. Allein ich hoffe, daß eine Fra&#x0364;u-<lb/>
lein von ihren guten Grund&#x017F;a&#x0364;tzen &#x017F;eine Anwer-<lb/>
bung nicht gut heißen wu&#x0364;rde, &#x017F;ie mo&#x0364;chte ihn nun<lb/>
itzo lieben, oder nicht, wofern &#x017F;ie da&#x0364;chte, daß &#x017F;ie<lb/>
ihn <hi rendition="#fr">nicht</hi> lieben ko&#x0364;nnte, oder wofern &#x017F;ie irgend<lb/>
&#x017F;on&#x017F;t jemand ihm vorzo&#x0364;ge.</p><lb/>
            <p>Herr Pocock macht &#x017F;ich anhei&#x017F;chig, gegenwa&#x0364;r-<lb/>
tiges zu u&#x0364;berbringen: aber er be&#x017F;orgt, es mo&#x0364;chte<lb/>
er&#x017F;t Sonnabends &#x017F;pa&#x0364;t, wo nicht gar Sonntags<lb/>
fru&#x0364;he ge&#x017F;chehen.</p><lb/>
            <p>Der Allma&#x0364;chtige &#x017F;ey Jhr Schutz und Heil!<lb/>
Mich verlangt herzlich, &#x017F;ie zu &#x017F;ehen &#x2012; &#x2012; Meine<lb/>
werthe&#x017F;te Fra&#x0364;ulein, mich verlangt herzlich, &#x017F;ie zu<lb/>
&#x017F;ehen und noch einmal an meine fu&#x0364;r Sie za&#x0364;rtliche<lb/>
Bru&#x017F;t zu dru&#x0364;cken. Jch unter&#x017F;tehe mich zu &#x017F;a-<lb/>
gen, die glu&#x0364;cklichen Tage nahen &#x017F;ich &#x017F;chon. Mun-<lb/>
tern Sie &#x017F;ich nur auf. La&#x017F;&#x017F;en Sie der Hoffnung<lb/>
Raum.</p><lb/>
            <p>Es &#x017F;ey in die&#x017F;er, oder jener Welt: Sie <hi rendition="#fr">mu&#x0364;&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en</hi> glu&#x0364;cklich &#x017F;eyn. Jnzwi&#x017F;chen wu&#x0364;n&#x017F;chen &#x017F;ie doch<lb/>
ja, am Leben zu bleiben: wenn es auch nur des-<lb/>
wegen ge&#x017F;chehen &#x017F;ollte, weil Sie nach Jhrer Ge-<lb/>
mu&#x0364;thsart &#x017F;o ge&#x017F;chickt &#x017F;ind, jedermann glu&#x0364;cklich zu<lb/>
machen, der die Ehre hat, Sie zu kennen. Was<lb/>
hat die&#x017F;e kurze Verdunkelung Jhres Glanzes auf<lb/>
&#x017F;ich? Sie kommen nach allem, was ich geho&#x0364;ret<lb/>
habe, der Vollkommenheit &#x017F;o nahe, als ihr ein<lb/>
Ge&#x017F;cho&#x0364;pfe in die&#x017F;er Welt kommen kann. Denn<lb/>
hierinn liegt ihre Herrlichkeit: Sie &#x017F;ind durch<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Jhr</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[347/0353] Und es iſt mir leid, daß ſie ſich nicht eben ſo ein- ſtimmig von ihr die Hoffnung einer vortrefflichen Gattinn machen. Allein ich hoffe, daß eine Fraͤu- lein von ihren guten Grundſaͤtzen ſeine Anwer- bung nicht gut heißen wuͤrde, ſie moͤchte ihn nun itzo lieben, oder nicht, wofern ſie daͤchte, daß ſie ihn nicht lieben koͤnnte, oder wofern ſie irgend ſonſt jemand ihm vorzoͤge. Herr Pocock macht ſich anheiſchig, gegenwaͤr- tiges zu uͤberbringen: aber er beſorgt, es moͤchte erſt Sonnabends ſpaͤt, wo nicht gar Sonntags fruͤhe geſchehen. Der Allmaͤchtige ſey Jhr Schutz und Heil! Mich verlangt herzlich, ſie zu ſehen ‒ ‒ Meine wertheſte Fraͤulein, mich verlangt herzlich, ſie zu ſehen und noch einmal an meine fuͤr Sie zaͤrtliche Bruſt zu druͤcken. Jch unterſtehe mich zu ſa- gen, die gluͤcklichen Tage nahen ſich ſchon. Mun- tern Sie ſich nur auf. Laſſen Sie der Hoffnung Raum. Es ſey in dieſer, oder jener Welt: Sie muͤſ- ſen gluͤcklich ſeyn. Jnzwiſchen wuͤnſchen ſie doch ja, am Leben zu bleiben: wenn es auch nur des- wegen geſchehen ſollte, weil Sie nach Jhrer Ge- muͤthsart ſo geſchickt ſind, jedermann gluͤcklich zu machen, der die Ehre hat, Sie zu kennen. Was hat dieſe kurze Verdunkelung Jhres Glanzes auf ſich? Sie kommen nach allem, was ich gehoͤret habe, der Vollkommenheit ſo nahe, als ihr ein Geſchoͤpfe in dieſer Welt kommen kann. Denn hierinn liegt ihre Herrlichkeit: Sie ſind durch Jhr

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/353
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751, S. 347. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/353>, abgerufen am 12.05.2024.