Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751.

Bild:
<< vorherige Seite



er las ihnen auch Jhre großmüthige Antwort(*)
vor; denn so nannte er sie mit Recht; und
ging mit der dienstfertigen Nachricht des Herrn
Brands, über die er sie, wie ich vorher gehöret,
schon schamroth gemacht hatte, so um, wie sie es
verdiente: indem er dagegen Vorstellungen that,
welche sich auf des Herrn Alstons Nachfrage
gründeten (**). Diesen aber hatte er eignes Ge-
werbes darum nach London gehen lassen, daß er
sich nach Jhrer Lebensart, und was es mit den
Besuchen des Herrn Belfords zu bedeuten hätte,
erkundigen sollte.

Er erzählte ihnen hiernächst, er hätte des Ta-
ges vorher der Fräulein Howe seine Aufwartung
gemacht, und es wäre ihm ein Brief von Jhnen
an diese Fräulein (***) gezeiget, auch die Er-
laubniß gegeben, eines und das andere aus dem-
selben aufzuzeichnen: nach diesem Schreiben schie-
nen Sie, so wohl der Hand, als des Jnhalts
wegen, sich so schlecht zu befinden, daß es ihm
zweifelhaft vorkäme, ob Sie die Krankheit über-
stehen könnten. Er las ihnen unter andern die
Stelle vor, wo Sie die Fräulein Howe fragen,
"was nunmehr für Sie ausgerichtet werden könn-
"te, wenn Jhre Freunde Jhnen auch noch so gün-

"stig
(*) Man sehe den VI Theil, S. 733.
(**) Man sehe den vorhergehenden VIIIten Brief
nicht weit vom Anfange.
(***) Man sehe den vorhergehenden XVIIten Brief
und zwar das letzte, was vor dreyen geschrie-
ben ist.
X 4



er las ihnen auch Jhre großmuͤthige Antwort(*)
vor; denn ſo nannte er ſie mit Recht; und
ging mit der dienſtfertigen Nachricht des Herrn
Brands, uͤber die er ſie, wie ich vorher gehoͤret,
ſchon ſchamroth gemacht hatte, ſo um, wie ſie es
verdiente: indem er dagegen Vorſtellungen that,
welche ſich auf des Herrn Alſtons Nachfrage
gruͤndeten (**). Dieſen aber hatte er eignes Ge-
werbes darum nach London gehen laſſen, daß er
ſich nach Jhrer Lebensart, und was es mit den
Beſuchen des Herrn Belfords zu bedeuten haͤtte,
erkundigen ſollte.

Er erzaͤhlte ihnen hiernaͤchſt, er haͤtte des Ta-
ges vorher der Fraͤulein Howe ſeine Aufwartung
gemacht, und es waͤre ihm ein Brief von Jhnen
an dieſe Fraͤulein (***) gezeiget, auch die Er-
laubniß gegeben, eines und das andere aus dem-
ſelben aufzuzeichnen: nach dieſem Schreiben ſchie-
nen Sie, ſo wohl der Hand, als des Jnhalts
wegen, ſich ſo ſchlecht zu befinden, daß es ihm
zweifelhaft vorkaͤme, ob Sie die Krankheit uͤber-
ſtehen koͤnnten. Er las ihnen unter andern die
Stelle vor, wo Sie die Fraͤulein Howe fragen,
„was nunmehr fuͤr Sie ausgerichtet werden koͤnn-
„te, wenn Jhre Freunde Jhnen auch noch ſo guͤn-

„ſtig
(*) Man ſehe den VI Theil, S. 733.
(**) Man ſehe den vorhergehenden VIIIten Brief
nicht weit vom Anfange.
(***) Man ſehe den vorhergehenden XVIIten Brief
und zwar das letzte, was vor dreyen geſchrie-
ben iſt.
X 4
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0333" n="327"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
er las ihnen auch Jhre <hi rendition="#fr">großmu&#x0364;thige</hi> Antwort<note place="foot" n="(*)">Man &#x017F;ehe den <hi rendition="#aq">VI</hi> Theil, S. 733.</note><lb/>
vor; denn &#x017F;o nannte er &#x017F;ie mit Recht; und<lb/>
ging mit der dien&#x017F;tfertigen Nachricht des Herrn<lb/>
Brands, u&#x0364;ber die er &#x017F;ie, wie ich vorher geho&#x0364;ret,<lb/>
&#x017F;chon &#x017F;chamroth gemacht hatte, &#x017F;o um, wie &#x017F;ie es<lb/>
verdiente: indem er dagegen Vor&#x017F;tellungen that,<lb/>
welche &#x017F;ich auf des Herrn Al&#x017F;tons Nachfrage<lb/>
gru&#x0364;ndeten <note place="foot" n="(**)">Man &#x017F;ehe den vorhergehenden <hi rendition="#aq">VIII</hi>ten Brief<lb/>
nicht weit vom Anfange.</note>. Die&#x017F;en aber hatte er eignes Ge-<lb/>
werbes darum nach London gehen la&#x017F;&#x017F;en, daß er<lb/>
&#x017F;ich nach Jhrer Lebensart, und was es mit den<lb/>
Be&#x017F;uchen des Herrn Belfords zu bedeuten ha&#x0364;tte,<lb/>
erkundigen &#x017F;ollte.</p><lb/>
            <p>Er erza&#x0364;hlte ihnen hierna&#x0364;ch&#x017F;t, er ha&#x0364;tte des Ta-<lb/>
ges vorher der Fra&#x0364;ulein Howe &#x017F;eine Aufwartung<lb/>
gemacht, und es wa&#x0364;re ihm ein Brief von Jhnen<lb/>
an die&#x017F;e Fra&#x0364;ulein <note place="foot" n="(***)">Man &#x017F;ehe den vorhergehenden <hi rendition="#aq">XVII</hi>ten Brief<lb/>
und zwar das letzte, was vor dreyen ge&#x017F;chrie-<lb/>
ben i&#x017F;t.</note> gezeiget, auch die Er-<lb/>
laubniß gegeben, eines und das andere aus dem-<lb/>
&#x017F;elben aufzuzeichnen: nach die&#x017F;em Schreiben &#x017F;chie-<lb/>
nen Sie, &#x017F;o wohl der Hand, als des Jnhalts<lb/>
wegen, &#x017F;ich &#x017F;o &#x017F;chlecht zu befinden, daß es ihm<lb/>
zweifelhaft vorka&#x0364;me, ob Sie die Krankheit u&#x0364;ber-<lb/>
&#x017F;tehen ko&#x0364;nnten. Er las ihnen unter andern die<lb/>
Stelle vor, wo Sie die Fra&#x0364;ulein Howe fragen,<lb/>
&#x201E;was nunmehr fu&#x0364;r Sie ausgerichtet werden ko&#x0364;nn-<lb/>
&#x201E;te, wenn Jhre Freunde Jhnen auch noch &#x017F;o gu&#x0364;n-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">X 4</fw><fw place="bottom" type="catch">&#x201E;&#x017F;tig</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[327/0333] er las ihnen auch Jhre großmuͤthige Antwort (*) vor; denn ſo nannte er ſie mit Recht; und ging mit der dienſtfertigen Nachricht des Herrn Brands, uͤber die er ſie, wie ich vorher gehoͤret, ſchon ſchamroth gemacht hatte, ſo um, wie ſie es verdiente: indem er dagegen Vorſtellungen that, welche ſich auf des Herrn Alſtons Nachfrage gruͤndeten (**). Dieſen aber hatte er eignes Ge- werbes darum nach London gehen laſſen, daß er ſich nach Jhrer Lebensart, und was es mit den Beſuchen des Herrn Belfords zu bedeuten haͤtte, erkundigen ſollte. Er erzaͤhlte ihnen hiernaͤchſt, er haͤtte des Ta- ges vorher der Fraͤulein Howe ſeine Aufwartung gemacht, und es waͤre ihm ein Brief von Jhnen an dieſe Fraͤulein (***) gezeiget, auch die Er- laubniß gegeben, eines und das andere aus dem- ſelben aufzuzeichnen: nach dieſem Schreiben ſchie- nen Sie, ſo wohl der Hand, als des Jnhalts wegen, ſich ſo ſchlecht zu befinden, daß es ihm zweifelhaft vorkaͤme, ob Sie die Krankheit uͤber- ſtehen koͤnnten. Er las ihnen unter andern die Stelle vor, wo Sie die Fraͤulein Howe fragen, „was nunmehr fuͤr Sie ausgerichtet werden koͤnn- „te, wenn Jhre Freunde Jhnen auch noch ſo guͤn- „ſtig (*) Man ſehe den VI Theil, S. 733. (**) Man ſehe den vorhergehenden VIIIten Brief nicht weit vom Anfange. (***) Man ſehe den vorhergehenden XVIIten Brief und zwar das letzte, was vor dreyen geſchrie- ben iſt. X 4

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/333
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751, S. 327. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/333>, abgerufen am 12.05.2024.