Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751.

Bild:
<< vorherige Seite



ten Leibesbeschaffenheit, als sie nur noch vor drey
oder vier Monathen gehabt hat.

Allein was hat der Arzt nöthig gehabt, sie
um Erlaubniß zu bitten, daß er an ihre Freunde
schriebe? Hätte er es nicht thun können, ohne sie
etwas von der Sache wissen zu lassen? Das war
eines von den wahrscheinlichsten Mitteln, worauf
man denken konnte, um einige von ihnen zu ihr
zu bringen: da sie sich so sehr sehnet, sie zu sehen.
Wenigstens würde es sie bewogen haben, ihren
Augapfel, die Norton, zu ihr hinauf zu schicken.
Aber diese verdammt feyerlichen Leute handeln
stark mit unnöthigen Umschweifen, und können
nicht aus denselben herauskommen, wenn es sie
auch das Leben kosten sollte, die Gelegenheit sey,
welche es wolle. Sie werden einem ihre giftige
Arzneyen bey ganzen Ladungen hinunterpfropfen,
ohne eine Frage zu thun; und haben die Dreistig-
keit zu gestehen, daß es Vorschreiben sey: wenn
sie aber Gutes thun sollen; so müssen sie einen erst
um seine Einwilligung befragen.

Wie erhöhet sich die Gemüthsart der lieben
Fräulein in jeder Zeile von deinen Briefen! - -
Allein es kommt von den außerordentlichen Gele-
genheiten, die sie gefunden hat, daß sie mit einem
solchen Glanze, wie die Sonne am Mittage, ihre
Strahlen auf uns wirst! - - - Wie hätte sie,
wenn diese Gelegenheiten nicht gewesen wären,
ihre edle Gesinnung, ihre kluge Bedächtlichkeit,
ihr versönliches Gemüth, ihre erhabene Gütigkeit,
und ihre beständig gleiche Gemüthsverfassung bey

dem



ten Leibesbeſchaffenheit, als ſie nur noch vor drey
oder vier Monathen gehabt hat.

Allein was hat der Arzt noͤthig gehabt, ſie
um Erlaubniß zu bitten, daß er an ihre Freunde
ſchriebe? Haͤtte er es nicht thun koͤnnen, ohne ſie
etwas von der Sache wiſſen zu laſſen? Das war
eines von den wahrſcheinlichſten Mitteln, worauf
man denken konnte, um einige von ihnen zu ihr
zu bringen: da ſie ſich ſo ſehr ſehnet, ſie zu ſehen.
Wenigſtens wuͤrde es ſie bewogen haben, ihren
Augapfel, die Norton, zu ihr hinauf zu ſchicken.
Aber dieſe verdammt feyerlichen Leute handeln
ſtark mit unnoͤthigen Umſchweifen, und koͤnnen
nicht aus denſelben herauskommen, wenn es ſie
auch das Leben koſten ſollte, die Gelegenheit ſey,
welche es wolle. Sie werden einem ihre giftige
Arzneyen bey ganzen Ladungen hinunterpfropfen,
ohne eine Frage zu thun; und haben die Dreiſtig-
keit zu geſtehen, daß es Vorſchreiben ſey: wenn
ſie aber Gutes thun ſollen; ſo muͤſſen ſie einen erſt
um ſeine Einwilligung befragen.

Wie erhoͤhet ſich die Gemuͤthsart der lieben
Fraͤulein in jeder Zeile von deinen Briefen! ‒ ‒
Allein es kommt von den außerordentlichen Gele-
genheiten, die ſie gefunden hat, daß ſie mit einem
ſolchen Glanze, wie die Sonne am Mittage, ihre
Strahlen auf uns wirſt! ‒ ‒ ‒ Wie haͤtte ſie,
wenn dieſe Gelegenheiten nicht geweſen waͤren,
ihre edle Geſinnung, ihre kluge Bedaͤchtlichkeit,
ihr verſoͤnliches Gemuͤth, ihre erhabene Guͤtigkeit,
und ihre beſtaͤndig gleiche Gemuͤthsverfaſſung bey

dem
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0290" n="284"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
ten Leibesbe&#x017F;chaffenheit, als &#x017F;ie nur noch vor drey<lb/>
oder vier Monathen gehabt hat.</p><lb/>
          <p>Allein was hat der Arzt no&#x0364;thig gehabt, &#x017F;ie<lb/>
um Erlaubniß zu bitten, daß er an ihre Freunde<lb/>
&#x017F;chriebe? Ha&#x0364;tte er es nicht thun ko&#x0364;nnen, ohne &#x017F;ie<lb/>
etwas von der Sache wi&#x017F;&#x017F;en zu la&#x017F;&#x017F;en? Das war<lb/>
eines von den wahr&#x017F;cheinlich&#x017F;ten Mitteln, worauf<lb/>
man denken konnte, um einige von ihnen zu ihr<lb/>
zu bringen: da &#x017F;ie &#x017F;ich &#x017F;o &#x017F;ehr &#x017F;ehnet, &#x017F;ie zu &#x017F;ehen.<lb/>
Wenig&#x017F;tens wu&#x0364;rde es &#x017F;ie bewogen haben, ihren<lb/>
Augapfel, die Norton, zu ihr hinauf zu &#x017F;chicken.<lb/>
Aber die&#x017F;e verdammt feyerlichen Leute handeln<lb/>
&#x017F;tark mit unno&#x0364;thigen Um&#x017F;chweifen, und ko&#x0364;nnen<lb/>
nicht aus den&#x017F;elben herauskommen, wenn es &#x017F;ie<lb/>
auch das Leben ko&#x017F;ten &#x017F;ollte, die Gelegenheit &#x017F;ey,<lb/>
welche es wolle. Sie werden einem ihre giftige<lb/>
Arzneyen bey ganzen Ladungen hinunterpfropfen,<lb/>
ohne eine Frage zu thun; und haben die Drei&#x017F;tig-<lb/>
keit zu <hi rendition="#fr">ge&#x017F;tehen,</hi> daß es Vor&#x017F;chreiben &#x017F;ey: wenn<lb/>
&#x017F;ie aber Gutes thun &#x017F;ollen; &#x017F;o mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie einen er&#x017F;t<lb/>
um &#x017F;eine Einwilligung befragen.</p><lb/>
          <p>Wie erho&#x0364;het &#x017F;ich die Gemu&#x0364;thsart der lieben<lb/>
Fra&#x0364;ulein in jeder Zeile von deinen Briefen! &#x2012; &#x2012;<lb/>
Allein es kommt von den außerordentlichen Gele-<lb/>
genheiten, die &#x017F;ie gefunden hat, daß &#x017F;ie mit einem<lb/>
&#x017F;olchen Glanze, wie die Sonne am Mittage, ihre<lb/>
Strahlen auf uns wir&#x017F;t! &#x2012; &#x2012; &#x2012; Wie ha&#x0364;tte &#x017F;ie,<lb/>
wenn die&#x017F;e Gelegenheiten nicht gewe&#x017F;en wa&#x0364;ren,<lb/>
ihre edle Ge&#x017F;innung, ihre kluge Beda&#x0364;chtlichkeit,<lb/>
ihr ver&#x017F;o&#x0364;nliches Gemu&#x0364;th, ihre erhabene Gu&#x0364;tigkeit,<lb/>
und ihre be&#x017F;ta&#x0364;ndig gleiche Gemu&#x0364;thsverfa&#x017F;&#x017F;ung bey<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">dem</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[284/0290] ten Leibesbeſchaffenheit, als ſie nur noch vor drey oder vier Monathen gehabt hat. Allein was hat der Arzt noͤthig gehabt, ſie um Erlaubniß zu bitten, daß er an ihre Freunde ſchriebe? Haͤtte er es nicht thun koͤnnen, ohne ſie etwas von der Sache wiſſen zu laſſen? Das war eines von den wahrſcheinlichſten Mitteln, worauf man denken konnte, um einige von ihnen zu ihr zu bringen: da ſie ſich ſo ſehr ſehnet, ſie zu ſehen. Wenigſtens wuͤrde es ſie bewogen haben, ihren Augapfel, die Norton, zu ihr hinauf zu ſchicken. Aber dieſe verdammt feyerlichen Leute handeln ſtark mit unnoͤthigen Umſchweifen, und koͤnnen nicht aus denſelben herauskommen, wenn es ſie auch das Leben koſten ſollte, die Gelegenheit ſey, welche es wolle. Sie werden einem ihre giftige Arzneyen bey ganzen Ladungen hinunterpfropfen, ohne eine Frage zu thun; und haben die Dreiſtig- keit zu geſtehen, daß es Vorſchreiben ſey: wenn ſie aber Gutes thun ſollen; ſo muͤſſen ſie einen erſt um ſeine Einwilligung befragen. Wie erhoͤhet ſich die Gemuͤthsart der lieben Fraͤulein in jeder Zeile von deinen Briefen! ‒ ‒ Allein es kommt von den außerordentlichen Gele- genheiten, die ſie gefunden hat, daß ſie mit einem ſolchen Glanze, wie die Sonne am Mittage, ihre Strahlen auf uns wirſt! ‒ ‒ ‒ Wie haͤtte ſie, wenn dieſe Gelegenheiten nicht geweſen waͤren, ihre edle Geſinnung, ihre kluge Bedaͤchtlichkeit, ihr verſoͤnliches Gemuͤth, ihre erhabene Guͤtigkeit, und ihre beſtaͤndig gleiche Gemuͤthsverfaſſung bey dem

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/290
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751, S. 284. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/290>, abgerufen am 25.11.2024.