Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751.

Bild:
<< vorherige Seite


Die Länge meines Briefes werden Sie entschul-
digen. Denn ich darf Jhnen, mein Herr, nicht
erst sagen, was Briefe, in welchen etwas er-
zählet, von mehrern verschiednen Dingen
und
von gehabten Unterredungen geschrieben wird,
dergleichen der meinige ist, erfordern. Ein je-
der hat seine besondere Gabe. Meine ist das
Briefschreiben; das darf ich kühnlich sagen:
und deswegen ward auf der hohen Schule der
Briefwechsel mit mir sehr gesucht. Allein dieß
würde ich nicht berühret haben; wenn es nicht
zur Vertheidigung der Länge meines Briefes
nöthig gewesen wäre: denn kein Mensch schrei-
bet kürzer oder nachdrücklicher, wenn die Sa-
che nur auf die gewöhnlichen Briefarten an-
kommt - - Jedoch, indem ich meine Weitläuf-
tigkeit
zu entschuldigen suche, vergrößere ich
den Fehler: wofern es ein Fehler seyn sollte,
wofür ich es gleichwohl nicht halten kann, in
Betrachtung der Sache die den Jnhalt ausma-
chet.
Aber dieß habe ich schon vorher mit an-
dern Worten gesagt. Wollen Sie also nur
mein Postscript für entschuldigt halten, mein
Herr: so bin ich versichert, daß sie keinen Feh-
ler an meinem Briefe finden werden.

Jch denke, ich habe nichts mehr beyzufügen, bis
ich die Ehre habe, Jhnen in Perfon aufzuwar-
ten, als daß ich sey, wie oben etc. etc. E. B.



Der


Die Laͤnge meines Briefes werden Sie entſchul-
digen. Denn ich darf Jhnen, mein Herr, nicht
erſt ſagen, was Briefe, in welchen etwas er-
zaͤhlet, von mehrern verſchiednen Dingen
und
von gehabten Unterredungen geſchrieben wird,
dergleichen der meinige iſt, erfordern. Ein je-
der hat ſeine beſondere Gabe. Meine iſt das
Briefſchreiben; das darf ich kuͤhnlich ſagen:
und deswegen ward auf der hohen Schule der
Briefwechſel mit mir ſehr geſucht. Allein dieß
wuͤrde ich nicht beruͤhret haben; wenn es nicht
zur Vertheidigung der Laͤnge meines Briefes
noͤthig geweſen waͤre: denn kein Menſch ſchrei-
bet kuͤrzer oder nachdruͤcklicher, wenn die Sa-
che nur auf die gewoͤhnlichen Briefarten an-
kommt ‒ ‒ Jedoch, indem ich meine Weitlaͤuf-
tigkeit
zu entſchuldigen ſuche, vergroͤßere ich
den Fehler: wofern es ein Fehler ſeyn ſollte,
wofuͤr ich es gleichwohl nicht halten kann, in
Betrachtung der Sache die den Jnhalt ausma-
chet.
Aber dieß habe ich ſchon vorher mit an-
dern Worten geſagt. Wollen Sie alſo nur
mein Poſtſcript fuͤr entſchuldigt halten, mein
Herr: ſo bin ich verſichert, daß ſie keinen Feh-
ler an meinem Briefe finden werden.

Jch denke, ich habe nichts mehr beyzufuͤgen, bis
ich die Ehre habe, Jhnen in Perfon aufzuwar-
ten, als daß ich ſey, wie oben ꝛc. ꝛc. E. B.



Der
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <postscript>
            <pb facs="#f0243" n="237"/>
            <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
            <p>Die <hi rendition="#fr">La&#x0364;nge</hi> meines Briefes werden Sie ent&#x017F;chul-<lb/>
digen. Denn ich darf Jhnen, mein Herr, nicht<lb/>
er&#x017F;t &#x017F;agen, was Briefe, in welchen etwas <hi rendition="#fr">er-<lb/>
za&#x0364;hlet, von mehrern ver&#x017F;chiednen Dingen</hi> und<lb/><hi rendition="#fr">von gehabten Unterredungen ge&#x017F;chrieben wird,</hi><lb/>
dergleichen der meinige i&#x017F;t, erfordern. Ein je-<lb/>
der hat &#x017F;eine be&#x017F;ondere <hi rendition="#fr">Gabe. Meine</hi> i&#x017F;t das<lb/>
Brief&#x017F;chreiben; das darf ich ku&#x0364;hnlich &#x017F;agen:<lb/>
und deswegen ward auf der hohen Schule der<lb/><hi rendition="#fr">Briefwech&#x017F;el</hi> mit mir &#x017F;ehr ge&#x017F;ucht. Allein dieß<lb/>
wu&#x0364;rde ich nicht beru&#x0364;hret haben; wenn es nicht<lb/>
zur Vertheidigung der <hi rendition="#fr">La&#x0364;nge</hi> meines Briefes<lb/>
no&#x0364;thig gewe&#x017F;en wa&#x0364;re: denn kein Men&#x017F;ch &#x017F;chrei-<lb/>
bet <hi rendition="#fr">ku&#x0364;rzer</hi> oder <hi rendition="#fr">nachdru&#x0364;cklicher,</hi> wenn die Sa-<lb/>
che nur auf die <hi rendition="#fr">gewo&#x0364;hnlichen Briefarten</hi> an-<lb/>
kommt &#x2012; &#x2012; Jedoch, indem ich meine <hi rendition="#fr">Weitla&#x0364;uf-<lb/>
tigkeit</hi> zu ent&#x017F;chuldigen &#x017F;uche, <hi rendition="#fr">vergro&#x0364;ßere</hi> ich<lb/>
den <hi rendition="#fr">Fehler:</hi> wofern es ein Fehler &#x017F;eyn &#x017F;ollte,<lb/>
wofu&#x0364;r ich es gleichwohl nicht halten kann, in<lb/>
Betrachtung der <hi rendition="#fr">Sache die den Jnhalt ausma-<lb/>
chet.</hi> Aber dieß habe ich &#x017F;chon vorher mit an-<lb/>
dern Worten ge&#x017F;agt. Wollen Sie al&#x017F;o nur<lb/>
mein <hi rendition="#fr">Po&#x017F;t&#x017F;cript</hi> fu&#x0364;r ent&#x017F;chuldigt halten, mein<lb/>
Herr: &#x017F;o bin ich ver&#x017F;ichert, daß &#x017F;ie keinen Feh-<lb/>
ler an meinem <hi rendition="#fr">Briefe</hi> finden werden.</p><lb/>
            <p>Jch denke, ich habe nichts mehr beyzufu&#x0364;gen, bis<lb/>
ich die Ehre habe, Jhnen in <hi rendition="#fr">Perfon</hi> aufzuwar-<lb/>
ten, als daß ich &#x017F;ey, wie oben &#xA75B;c. &#xA75B;c. E. B.</p>
          </postscript>
        </div><lb/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
        <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">Der</hi> </fw><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[237/0243] Die Laͤnge meines Briefes werden Sie entſchul- digen. Denn ich darf Jhnen, mein Herr, nicht erſt ſagen, was Briefe, in welchen etwas er- zaͤhlet, von mehrern verſchiednen Dingen und von gehabten Unterredungen geſchrieben wird, dergleichen der meinige iſt, erfordern. Ein je- der hat ſeine beſondere Gabe. Meine iſt das Briefſchreiben; das darf ich kuͤhnlich ſagen: und deswegen ward auf der hohen Schule der Briefwechſel mit mir ſehr geſucht. Allein dieß wuͤrde ich nicht beruͤhret haben; wenn es nicht zur Vertheidigung der Laͤnge meines Briefes noͤthig geweſen waͤre: denn kein Menſch ſchrei- bet kuͤrzer oder nachdruͤcklicher, wenn die Sa- che nur auf die gewoͤhnlichen Briefarten an- kommt ‒ ‒ Jedoch, indem ich meine Weitlaͤuf- tigkeit zu entſchuldigen ſuche, vergroͤßere ich den Fehler: wofern es ein Fehler ſeyn ſollte, wofuͤr ich es gleichwohl nicht halten kann, in Betrachtung der Sache die den Jnhalt ausma- chet. Aber dieß habe ich ſchon vorher mit an- dern Worten geſagt. Wollen Sie alſo nur mein Poſtſcript fuͤr entſchuldigt halten, mein Herr: ſo bin ich verſichert, daß ſie keinen Feh- ler an meinem Briefe finden werden. Jch denke, ich habe nichts mehr beyzufuͤgen, bis ich die Ehre habe, Jhnen in Perfon aufzuwar- ten, als daß ich ſey, wie oben ꝛc. ꝛc. E. B. Der

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/243
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751, S. 237. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/243>, abgerufen am 03.05.2024.