Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751.

Bild:
<< vorherige Seite



Jhnen vorenthalten: und man drohet, wie ich
weiß, es Jhnen so lange vorzuenthalten, als das
verfängliche Recht, oder vielmehr die verfängli-
chen Ränke der Rechtsgelehrten, es Jhnen ent-
ziehen kann. Sie sind ohne Schutz: indem je-
dermann, entweder aus Furcht vor dem Beleidi-
ger in der einen, oder vor den Hartherzigen in
der andern Familie, von Ferne stehet. Unter
diesen Umständen rühme ich mich damit, daß ich
hervortrete, und mein Vermögen und mein Leben
zu Jhrem Befehl wiedme und darbiete. Jedoch
thue ich es freylich mit einer eigennützigen Hoff-
nung. Jch würde ein allzu großer Heuchler seyn,
wenn ich dieß nicht gestünde: und ich weiß, wie
sehr Sie alle Falschheit verabscheuen.

Sie mögen aber diese Hoffnung unterstützen,
oder nicht: so haben Sie doch die Gewogenheit,
gnädige Fräulein, meine gehorsamsten Dienste
anzunehmen, und entschuldigen mich gütigst we-
gen einer Art der List, mit welcher ich nach Be-
schaffenheit der Sache, da ich zweifele, sonst mit
einer Nachricht von Jhnen beehret zu werden, be-
schließen muß. - - Es ist folgende.

Wo ich noch immer der unglückselige Mensch
seyn soll: so lassen Sie es mich nur durch eine
Zeile
von Jhrer Feder wissen. Wird mir aber
erlaubt, eine Hoffnung zu hegen, wenn sie auch
noch so entfernt seyn möchte: so soll Jhr Still-
schweigen
von mir für das glücklichste Zeichen
angesehen werden, das Sie mir davon geben kön-
nen - - Ausgenommen das noch glücklichere - -

das



Jhnen vorenthalten: und man drohet, wie ich
weiß, es Jhnen ſo lange vorzuenthalten, als das
verfaͤngliche Recht, oder vielmehr die verfaͤngli-
chen Raͤnke der Rechtsgelehrten, es Jhnen ent-
ziehen kann. Sie ſind ohne Schutz: indem je-
dermann, entweder aus Furcht vor dem Beleidi-
ger in der einen, oder vor den Hartherzigen in
der andern Familie, von Ferne ſtehet. Unter
dieſen Umſtaͤnden ruͤhme ich mich damit, daß ich
hervortrete, und mein Vermoͤgen und mein Leben
zu Jhrem Befehl wiedme und darbiete. Jedoch
thue ich es freylich mit einer eigennuͤtzigen Hoff-
nung. Jch wuͤrde ein allzu großer Heuchler ſeyn,
wenn ich dieß nicht geſtuͤnde: und ich weiß, wie
ſehr Sie alle Falſchheit verabſcheuen.

Sie moͤgen aber dieſe Hoffnung unterſtuͤtzen,
oder nicht: ſo haben Sie doch die Gewogenheit,
gnaͤdige Fraͤulein, meine gehorſamſten Dienſte
anzunehmen, und entſchuldigen mich guͤtigſt we-
gen einer Art der Liſt, mit welcher ich nach Be-
ſchaffenheit der Sache, da ich zweifele, ſonſt mit
einer Nachricht von Jhnen beehret zu werden, be-
ſchließen muß. ‒ ‒ Es iſt folgende.

Wo ich noch immer der ungluͤckſelige Menſch
ſeyn ſoll: ſo laſſen Sie es mich nur durch eine
Zeile
von Jhrer Feder wiſſen. Wird mir aber
erlaubt, eine Hoffnung zu hegen, wenn ſie auch
noch ſo entfernt ſeyn moͤchte: ſo ſoll Jhr Still-
ſchweigen
von mir fuͤr das gluͤcklichſte Zeichen
angeſehen werden, das Sie mir davon geben koͤn-
nen ‒ ‒ Ausgenommen das noch gluͤcklichere ‒ ‒

das
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0154" n="148"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
Jhnen vorenthalten: und man drohet, wie ich<lb/>
weiß, es Jhnen &#x017F;o lange vorzuenthalten, als das<lb/>
verfa&#x0364;ngliche Recht, oder vielmehr die verfa&#x0364;ngli-<lb/>
chen Ra&#x0364;nke der Rechtsgelehrten, es Jhnen ent-<lb/>
ziehen kann. Sie &#x017F;ind ohne Schutz: indem je-<lb/>
dermann, entweder aus Furcht vor dem Beleidi-<lb/>
ger in der einen, oder vor den Hartherzigen in<lb/>
der andern Familie, von Ferne &#x017F;tehet. Unter<lb/>
die&#x017F;en Um&#x017F;ta&#x0364;nden ru&#x0364;hme ich mich damit, daß ich<lb/>
hervortrete, und mein Vermo&#x0364;gen und mein Leben<lb/>
zu Jhrem Befehl wiedme und darbiete. Jedoch<lb/>
thue ich es freylich mit einer <hi rendition="#fr">eigennu&#x0364;tzigen</hi> Hoff-<lb/>
nung. Jch wu&#x0364;rde ein allzu großer Heuchler &#x017F;eyn,<lb/>
wenn ich dieß nicht ge&#x017F;tu&#x0364;nde: und ich weiß, wie<lb/>
&#x017F;ehr Sie alle Fal&#x017F;chheit verab&#x017F;cheuen.</p><lb/>
          <p>Sie mo&#x0364;gen aber die&#x017F;e Hoffnung unter&#x017F;tu&#x0364;tzen,<lb/>
oder nicht: &#x017F;o haben Sie doch die Gewogenheit,<lb/>
gna&#x0364;dige Fra&#x0364;ulein, meine gehor&#x017F;am&#x017F;ten Dien&#x017F;te<lb/>
anzunehmen, und ent&#x017F;chuldigen mich gu&#x0364;tig&#x017F;t we-<lb/>
gen einer Art der Li&#x017F;t, mit welcher ich nach Be-<lb/>
&#x017F;chaffenheit der Sache, da ich zweifele, &#x017F;on&#x017F;t mit<lb/>
einer Nachricht von Jhnen beehret zu werden, be-<lb/>
&#x017F;chließen muß. &#x2012; &#x2012; Es i&#x017F;t folgende.</p><lb/>
          <p>Wo ich noch immer der unglu&#x0364;ck&#x017F;elige Men&#x017F;ch<lb/>
&#x017F;eyn &#x017F;oll: &#x017F;o la&#x017F;&#x017F;en Sie es mich nur durch <hi rendition="#fr">eine<lb/>
Zeile</hi> von Jhrer Feder wi&#x017F;&#x017F;en. Wird mir aber<lb/>
erlaubt, eine Hoffnung zu hegen, wenn &#x017F;ie auch<lb/>
noch &#x017F;o entfernt &#x017F;eyn mo&#x0364;chte: &#x017F;o &#x017F;oll Jhr <hi rendition="#fr">Still-<lb/>
&#x017F;chweigen</hi> von mir fu&#x0364;r das glu&#x0364;cklich&#x017F;te Zeichen<lb/>
ange&#x017F;ehen werden, das Sie mir davon geben ko&#x0364;n-<lb/>
nen &#x2012; &#x2012; Ausgenommen das <hi rendition="#fr">noch</hi> glu&#x0364;cklichere &#x2012; &#x2012;<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">das</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[148/0154] Jhnen vorenthalten: und man drohet, wie ich weiß, es Jhnen ſo lange vorzuenthalten, als das verfaͤngliche Recht, oder vielmehr die verfaͤngli- chen Raͤnke der Rechtsgelehrten, es Jhnen ent- ziehen kann. Sie ſind ohne Schutz: indem je- dermann, entweder aus Furcht vor dem Beleidi- ger in der einen, oder vor den Hartherzigen in der andern Familie, von Ferne ſtehet. Unter dieſen Umſtaͤnden ruͤhme ich mich damit, daß ich hervortrete, und mein Vermoͤgen und mein Leben zu Jhrem Befehl wiedme und darbiete. Jedoch thue ich es freylich mit einer eigennuͤtzigen Hoff- nung. Jch wuͤrde ein allzu großer Heuchler ſeyn, wenn ich dieß nicht geſtuͤnde: und ich weiß, wie ſehr Sie alle Falſchheit verabſcheuen. Sie moͤgen aber dieſe Hoffnung unterſtuͤtzen, oder nicht: ſo haben Sie doch die Gewogenheit, gnaͤdige Fraͤulein, meine gehorſamſten Dienſte anzunehmen, und entſchuldigen mich guͤtigſt we- gen einer Art der Liſt, mit welcher ich nach Be- ſchaffenheit der Sache, da ich zweifele, ſonſt mit einer Nachricht von Jhnen beehret zu werden, be- ſchließen muß. ‒ ‒ Es iſt folgende. Wo ich noch immer der ungluͤckſelige Menſch ſeyn ſoll: ſo laſſen Sie es mich nur durch eine Zeile von Jhrer Feder wiſſen. Wird mir aber erlaubt, eine Hoffnung zu hegen, wenn ſie auch noch ſo entfernt ſeyn moͤchte: ſo ſoll Jhr Still- ſchweigen von mir fuͤr das gluͤcklichſte Zeichen angeſehen werden, das Sie mir davon geben koͤn- nen ‒ ‒ Ausgenommen das noch gluͤcklichere ‒ ‒ das

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/154
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751, S. 148. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/154>, abgerufen am 27.04.2024.