Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite



straft: ausgenommen, wenn wir auf die Beloh-
nungen nach diesem Leben sehen, welcher sie
nach der Tugendlehre versichert seyn muß; oder
wer kann es jemals seyn? Bey dem allen weiß
ich gleichwohl nicht, so ein schrecklicher Kerl bist
du, und so ein schändlicher Ehemann hättest du
werden mögen, ob ihre Tugend nicht dadurch
belohnet wird, daß sie deiner los wird. Denn
eben die Dinge, welche der menschlichen Natur
am schmerzlichsten sind, wenn sie sich zutragen,
sind oft, wie diese reizende Fräulein einmal be-
merkte, in dem Ausgange die glücklichsten für uns.

Jch habe vielfältig bey meiner Aufwartung,
die ich dieser Fräulein mache, gedacht, daß, wenn
Beltons bewunderter Schriftsteller, Nicol. Rowe,
eine Person von solcher Gemüthsart vor sich ge-
habt hätte, er ein anderes Bild von einer Buß-
fertigen, als er wirklich gethan hat, entworfen

oder
dig; Athenias in dem Theodosius; Cordelia in
Shakespeares König Lear; Desdemona in Othel-
lo; Hamlet und andere, daß ich nicht mehrere
nenne, sind Beweise, daß ein Trauerspiel schwer-
lich mit Recht diesen Namen verdienen könnte,
wenn die Tugend nicht eine Zeitlang litte und das
Laster auf eine Weile siegte. Allein er besinnet sich
in eben dem Absatz, und führet uns auf die Zu-
kunft,
daß wir daselbst die Belohnung der Tugend
und die Strafe des Lasters suchen müssen. Er
macht keine üble Anmerkung, wenn er sagt: Er
wisse nicht, ob die Tugend eines solchen Frauen-
zimmers, als Clarissa ist, nicht dadurch belohnet
werde, daß ihr ein solcher Mann, als Lovelace,
nicht zu Theil wird.



ſtraft: ausgenommen, wenn wir auf die Beloh-
nungen nach dieſem Leben ſehen, welcher ſie
nach der Tugendlehre verſichert ſeyn muß; oder
wer kann es jemals ſeyn? Bey dem allen weiß
ich gleichwohl nicht, ſo ein ſchrecklicher Kerl biſt
du, und ſo ein ſchaͤndlicher Ehemann haͤtteſt du
werden moͤgen, ob ihre Tugend nicht dadurch
belohnet wird, daß ſie deiner los wird. Denn
eben die Dinge, welche der menſchlichen Natur
am ſchmerzlichſten ſind, wenn ſie ſich zutragen,
ſind oft, wie dieſe reizende Fraͤulein einmal be-
merkte, in dem Ausgange die gluͤcklichſten fuͤr uns.

Jch habe vielfaͤltig bey meiner Aufwartung,
die ich dieſer Fraͤulein mache, gedacht, daß, wenn
Beltons bewunderter Schriftſteller, Nicol. Rowe,
eine Perſon von ſolcher Gemuͤthsart vor ſich ge-
habt haͤtte, er ein anderes Bild von einer Buß-
fertigen, als er wirklich gethan hat, entworfen

oder
dig; Athenias in dem Theodoſius; Cordelia in
Shakeſpeares Koͤnig Lear; Desdemona in Othel-
lo; Hamlet und andere, daß ich nicht mehrere
nenne, ſind Beweiſe, daß ein Trauerſpiel ſchwer-
lich mit Recht dieſen Namen verdienen koͤnnte,
wenn die Tugend nicht eine Zeitlang litte und das
Laſter auf eine Weile ſiegte. Allein er beſinnet ſich
in eben dem Abſatz, und fuͤhret uns auf die Zu-
kunft,
daß wir daſelbſt die Belohnung der Tugend
und die Strafe des Laſters ſuchen muͤſſen. Er
macht keine uͤble Anmerkung, wenn er ſagt: Er
wiſſe nicht, ob die Tugend eines ſolchen Frauen-
zimmers, als Clariſſa iſt, nicht dadurch belohnet
werde, daß ihr ein ſolcher Mann, als Lovelace,
nicht zu Theil wird.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0785" n="779"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
&#x017F;traft: ausgenommen, wenn wir auf die Beloh-<lb/>
nungen <hi rendition="#fr">nach die&#x017F;em Leben</hi> &#x017F;ehen, welcher &#x017F;ie<lb/>
nach der Tugendlehre ver&#x017F;ichert &#x017F;eyn muß; oder<lb/>
wer kann es jemals &#x017F;eyn? Bey dem allen weiß<lb/>
ich gleichwohl nicht, &#x017F;o ein &#x017F;chrecklicher Kerl bi&#x017F;t<lb/>
du, und &#x017F;o ein &#x017F;cha&#x0364;ndlicher Ehemann ha&#x0364;tte&#x017F;t du<lb/>
werden mo&#x0364;gen, ob ihre Tugend nicht dadurch<lb/>
belohnet wird, daß &#x017F;ie deiner los wird. Denn<lb/>
eben die Dinge, welche der men&#x017F;chlichen Natur<lb/>
am &#x017F;chmerzlich&#x017F;ten &#x017F;ind, wenn &#x017F;ie &#x017F;ich zutragen,<lb/>
&#x017F;ind oft, wie die&#x017F;e reizende Fra&#x0364;ulein einmal be-<lb/>
merkte, in dem Ausgange die glu&#x0364;cklich&#x017F;ten fu&#x0364;r uns.</p><lb/>
          <p>Jch habe vielfa&#x0364;ltig bey meiner Aufwartung,<lb/>
die ich die&#x017F;er Fra&#x0364;ulein mache, gedacht, daß, wenn<lb/>
Beltons bewunderter Schrift&#x017F;teller, Nicol. Rowe,<lb/>
eine Per&#x017F;on von &#x017F;olcher Gemu&#x0364;thsart vor &#x017F;ich ge-<lb/>
habt ha&#x0364;tte, er ein anderes Bild von einer Buß-<lb/>
fertigen, als er <hi rendition="#fr">wirklich</hi> gethan hat, entworfen<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">oder</fw><lb/><note xml:id="seg2pn_5_2" prev="#seg2pn_5_1" place="foot" n="(*)">dig; Athenias in dem Theodo&#x017F;ius; Cordelia in<lb/>
Shake&#x017F;peares Ko&#x0364;nig Lear; Desdemona in Othel-<lb/>
lo; Hamlet und andere, daß ich nicht mehrere<lb/>
nenne, &#x017F;ind Bewei&#x017F;e, daß ein Trauer&#x017F;piel &#x017F;chwer-<lb/>
lich mit Recht die&#x017F;en Namen verdienen ko&#x0364;nnte,<lb/>
wenn die Tugend nicht eine Zeitlang litte und das<lb/>
La&#x017F;ter auf eine Weile &#x017F;iegte. Allein er be&#x017F;innet &#x017F;ich<lb/>
in eben dem Ab&#x017F;atz, und fu&#x0364;hret uns auf die <hi rendition="#fr">Zu-<lb/>
kunft,</hi> daß wir da&#x017F;elb&#x017F;t die Belohnung der Tugend<lb/>
und die Strafe des La&#x017F;ters &#x017F;uchen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Er<lb/>
macht keine u&#x0364;ble Anmerkung, wenn er &#x017F;agt: Er<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;e nicht, ob die Tugend eines &#x017F;olchen Frauen-<lb/>
zimmers, als Clari&#x017F;&#x017F;a i&#x017F;t, nicht dadurch belohnet<lb/>
werde, daß ihr ein &#x017F;olcher Mann, als Lovelace,<lb/>
nicht zu Theil wird.</note><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[779/0785] ſtraft: ausgenommen, wenn wir auf die Beloh- nungen nach dieſem Leben ſehen, welcher ſie nach der Tugendlehre verſichert ſeyn muß; oder wer kann es jemals ſeyn? Bey dem allen weiß ich gleichwohl nicht, ſo ein ſchrecklicher Kerl biſt du, und ſo ein ſchaͤndlicher Ehemann haͤtteſt du werden moͤgen, ob ihre Tugend nicht dadurch belohnet wird, daß ſie deiner los wird. Denn eben die Dinge, welche der menſchlichen Natur am ſchmerzlichſten ſind, wenn ſie ſich zutragen, ſind oft, wie dieſe reizende Fraͤulein einmal be- merkte, in dem Ausgange die gluͤcklichſten fuͤr uns. Jch habe vielfaͤltig bey meiner Aufwartung, die ich dieſer Fraͤulein mache, gedacht, daß, wenn Beltons bewunderter Schriftſteller, Nicol. Rowe, eine Perſon von ſolcher Gemuͤthsart vor ſich ge- habt haͤtte, er ein anderes Bild von einer Buß- fertigen, als er wirklich gethan hat, entworfen oder (*) (*) dig; Athenias in dem Theodoſius; Cordelia in Shakeſpeares Koͤnig Lear; Desdemona in Othel- lo; Hamlet und andere, daß ich nicht mehrere nenne, ſind Beweiſe, daß ein Trauerſpiel ſchwer- lich mit Recht dieſen Namen verdienen koͤnnte, wenn die Tugend nicht eine Zeitlang litte und das Laſter auf eine Weile ſiegte. Allein er beſinnet ſich in eben dem Abſatz, und fuͤhret uns auf die Zu- kunft, daß wir daſelbſt die Belohnung der Tugend und die Strafe des Laſters ſuchen muͤſſen. Er macht keine uͤble Anmerkung, wenn er ſagt: Er wiſſe nicht, ob die Tugend eines ſolchen Frauen- zimmers, als Clariſſa iſt, nicht dadurch belohnet werde, daß ihr ein ſolcher Mann, als Lovelace, nicht zu Theil wird.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/785
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 779. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/785>, abgerufen am 23.11.2024.