Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite


Jch will Jhnen kurz sagen, es ist zu meiner
gegenwärtigen und zukünftigen Hoffnung noth-
wendig, daß Sie es mit meiner Familie halten
und ferner gut bey ihr stehen. Außerdem könnte
ich leicht, wenn Sie kämen, vermittelst Jhrer
von dem verruchtesten Menschen aufgespüret wer-
den. Sagen Sie also nicht, daß Sie denken,
Sie müßten billig zu mir kommen, man möge
es nehmen wie man wolle
- - Nein, um
meinetwillen, ich wiederhole es noch einmal,
müssen Sie nicht kommen: wenn auch mein
Mitsäugling, wie ich es hoffe, genesen wäre.
Es kann mir auch an Jhrem Rath nicht fehlen,
so lange ich noch schreiben kann, und Sie mir
antworten können. Und schreiben will ich, so oft
als ich Jhres Raths benöthigt bin.

Hiernächst scheinen die Leute, bey denen ich
nun bin, so wohl ehrlich als höflich. Es ist
noch in eben dem Hause eine Witwe zur Miethe
von geringen Umständen, aber von großen Vor-
zügen - - Beynahe eine eben so ernsthafte und
fromme Frau, als die werthe Person, an die ich
eben schreibe. Sie hat, wie sie sagt, alle andere
Gedanken von der Welt aufgegeben, außer de-
nen, die ihr behülflich seyn, glücklich davon zu
scheiden. - - Wie schön schickt sich das zu meinen
eignen Absichten! - - Hierinn, scheint wenig-
stens eine trostreiche Vorsicht für mich zu wal-
ten! - - Also ist gegenwärtig nichts, das es nö-
thig machen, nichts, das es erfordern, oder
nur einmal entschuldigen kann, daß Sie kom-

men:


Jch will Jhnen kurz ſagen, es iſt zu meiner
gegenwaͤrtigen und zukuͤnftigen Hoffnung noth-
wendig, daß Sie es mit meiner Familie halten
und ferner gut bey ihr ſtehen. Außerdem koͤnnte
ich leicht, wenn Sie kaͤmen, vermittelſt Jhrer
von dem verruchteſten Menſchen aufgeſpuͤret wer-
den. Sagen Sie alſo nicht, daß Sie denken,
Sie muͤßten billig zu mir kommen, man moͤge
es nehmen wie man wolle
‒ ‒ Nein, um
meinetwillen, ich wiederhole es noch einmal,
muͤſſen Sie nicht kommen: wenn auch mein
Mitſaͤugling, wie ich es hoffe, geneſen waͤre.
Es kann mir auch an Jhrem Rath nicht fehlen,
ſo lange ich noch ſchreiben kann, und Sie mir
antworten koͤnnen. Und ſchreiben will ich, ſo oft
als ich Jhres Raths benoͤthigt bin.

Hiernaͤchſt ſcheinen die Leute, bey denen ich
nun bin, ſo wohl ehrlich als hoͤflich. Es iſt
noch in eben dem Hauſe eine Witwe zur Miethe
von geringen Umſtaͤnden, aber von großen Vor-
zuͤgen ‒ ‒ Beynahe eine eben ſo ernſthafte und
fromme Frau, als die werthe Perſon, an die ich
eben ſchreibe. Sie hat, wie ſie ſagt, alle andere
Gedanken von der Welt aufgegeben, außer de-
nen, die ihr behuͤlflich ſeyn, gluͤcklich davon zu
ſcheiden. ‒ ‒ Wie ſchoͤn ſchickt ſich das zu meinen
eignen Abſichten! ‒ ‒ Hierinn, ſcheint wenig-
ſtens eine troſtreiche Vorſicht fuͤr mich zu wal-
ten! ‒ ‒ Alſo iſt gegenwaͤrtig nichts, das es noͤ-
thig machen, nichts, das es erfordern, oder
nur einmal entſchuldigen kann, daß Sie kom-

men:
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <floatingText>
            <body>
              <pb facs="#f0066" n="60"/>
              <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
              <p>Jch will Jhnen kurz &#x017F;agen, es i&#x017F;t zu meiner<lb/>
gegenwa&#x0364;rtigen und zuku&#x0364;nftigen Hoffnung noth-<lb/>
wendig, daß Sie es mit meiner Familie halten<lb/>
und ferner gut bey ihr &#x017F;tehen. Außerdem ko&#x0364;nnte<lb/>
ich leicht, wenn Sie ka&#x0364;men, vermittel&#x017F;t Jhrer<lb/>
von dem verruchte&#x017F;ten Men&#x017F;chen aufge&#x017F;pu&#x0364;ret wer-<lb/>
den. Sagen Sie al&#x017F;o nicht, daß Sie denken,<lb/>
Sie mu&#x0364;ßten billig zu mir kommen, <hi rendition="#fr">man mo&#x0364;ge<lb/>
es nehmen wie man wolle</hi> &#x2012; &#x2012; Nein, um<lb/><hi rendition="#fr">meinetwillen,</hi> ich wiederhole es noch einmal,<lb/>
mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en Sie <hi rendition="#fr">nicht</hi> kommen: wenn auch mein<lb/>
Mit&#x017F;a&#x0364;ugling, wie ich es hoffe, gene&#x017F;en wa&#x0364;re.<lb/>
Es kann mir auch an Jhrem Rath nicht fehlen,<lb/>
&#x017F;o lange <hi rendition="#fr">ich</hi> noch &#x017F;chreiben kann, und <hi rendition="#fr">Sie</hi> mir<lb/>
antworten ko&#x0364;nnen. Und &#x017F;chreiben will ich, &#x017F;o oft<lb/>
als ich Jhres Raths beno&#x0364;thigt bin.</p><lb/>
              <p>Hierna&#x0364;ch&#x017F;t &#x017F;cheinen die Leute, bey denen ich<lb/>
nun bin, &#x017F;o wohl ehrlich als ho&#x0364;flich. Es i&#x017F;t<lb/>
noch in eben dem Hau&#x017F;e eine Witwe zur Miethe<lb/>
von geringen Um&#x017F;ta&#x0364;nden, aber von großen Vor-<lb/>
zu&#x0364;gen &#x2012; &#x2012; Beynahe eine eben &#x017F;o ern&#x017F;thafte und<lb/>
fromme Frau, als die werthe Per&#x017F;on, an die ich<lb/>
eben &#x017F;chreibe. Sie hat, wie &#x017F;ie &#x017F;agt, alle andere<lb/>
Gedanken von der Welt aufgegeben, außer de-<lb/>
nen, die ihr behu&#x0364;lflich &#x017F;eyn, glu&#x0364;cklich davon zu<lb/>
&#x017F;cheiden. &#x2012; &#x2012; Wie &#x017F;cho&#x0364;n &#x017F;chickt &#x017F;ich das zu meinen<lb/>
eignen Ab&#x017F;ichten! &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#fr">Hierinn,</hi> &#x017F;cheint wenig-<lb/>
&#x017F;tens eine tro&#x017F;treiche Vor&#x017F;icht fu&#x0364;r mich zu wal-<lb/>
ten! &#x2012; &#x2012; Al&#x017F;o i&#x017F;t gegenwa&#x0364;rtig nichts, das es no&#x0364;-<lb/>
thig machen, nichts, das es <hi rendition="#fr">erfordern,</hi> oder<lb/>
nur einmal <hi rendition="#fr">ent&#x017F;chuldigen</hi> kann, daß Sie kom-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">men:</fw><lb/></p>
            </body>
          </floatingText>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[60/0066] Jch will Jhnen kurz ſagen, es iſt zu meiner gegenwaͤrtigen und zukuͤnftigen Hoffnung noth- wendig, daß Sie es mit meiner Familie halten und ferner gut bey ihr ſtehen. Außerdem koͤnnte ich leicht, wenn Sie kaͤmen, vermittelſt Jhrer von dem verruchteſten Menſchen aufgeſpuͤret wer- den. Sagen Sie alſo nicht, daß Sie denken, Sie muͤßten billig zu mir kommen, man moͤge es nehmen wie man wolle ‒ ‒ Nein, um meinetwillen, ich wiederhole es noch einmal, muͤſſen Sie nicht kommen: wenn auch mein Mitſaͤugling, wie ich es hoffe, geneſen waͤre. Es kann mir auch an Jhrem Rath nicht fehlen, ſo lange ich noch ſchreiben kann, und Sie mir antworten koͤnnen. Und ſchreiben will ich, ſo oft als ich Jhres Raths benoͤthigt bin. Hiernaͤchſt ſcheinen die Leute, bey denen ich nun bin, ſo wohl ehrlich als hoͤflich. Es iſt noch in eben dem Hauſe eine Witwe zur Miethe von geringen Umſtaͤnden, aber von großen Vor- zuͤgen ‒ ‒ Beynahe eine eben ſo ernſthafte und fromme Frau, als die werthe Perſon, an die ich eben ſchreibe. Sie hat, wie ſie ſagt, alle andere Gedanken von der Welt aufgegeben, außer de- nen, die ihr behuͤlflich ſeyn, gluͤcklich davon zu ſcheiden. ‒ ‒ Wie ſchoͤn ſchickt ſich das zu meinen eignen Abſichten! ‒ ‒ Hierinn, ſcheint wenig- ſtens eine troſtreiche Vorſicht fuͤr mich zu wal- ten! ‒ ‒ Alſo iſt gegenwaͤrtig nichts, das es noͤ- thig machen, nichts, das es erfordern, oder nur einmal entſchuldigen kann, daß Sie kom- men:

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/66
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 60. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/66>, abgerufen am 18.05.2024.