Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite


Dieß wird Sie überzeugen, daß nichts zu
ihrem Vortheil Gehör finden werde. Zu welchem
Ende sollte ich denn etwas von ihr erwähnen? - -
Allein Sie können versichert seyn, daß ich es thun
will: wenn ich nur einen Beystand haben kann.
Dieß ist aber gar nicht glaublich, bis wir sehen,
was die Folgen von ihrem Verbrechen seyn mö-
gen: und wer kann das sagen? - - Sie mag
vielleicht - - Wie kann ich es aus meinem Mun-
de gehen lassen, da meine vormals liebste Toch-
ter unverheyrathet ist! - - Sie mag vielleicht
schwanger seyn! - - Dieß würde ihren Schand-
fleck verewigen. Jhr Bruder mag vielleicht
Schaden darüber nehmen, welches Gott verhüten
wolle! - - Eines Kindes Unglück, hoffe ich, wird
nicht den Mord des andern nach sich ziehen!

Was ihren Kummer und ihr gegenwärtiges
Elend betrifft, es mag seyn, was es will: so muß
sie es ertragen. Es muß gegen das, was ich
stündlich ihretwegen trage, nur etwas geringes
seyn. Jch besorge in der That, daß ihr Vater,
ihre Onkels, und ihre andern Freunde, nicht an-
ders, als wenn sie in den letzten Zügen lieget, sich
bewegen lassen werden, ihr zu vergeben.

Die Bereitwilligkeit, verkehrten Kindern zu
verzeihen, wenn sie die unbesonnensten und wider-
spenstigsten Dinge verübt haben, die sie nur ver-
üben können, ist die Ursache, wie man uns alle
Tage vorhält,
daß so viele ihrem Beyspiel fol-
gen. Sie verlassen sich auf die allzugütige
Schwäche der Gemüthsart ihrer Eltern, und in-

dem


Dieß wird Sie uͤberzeugen, daß nichts zu
ihrem Vortheil Gehoͤr finden werde. Zu welchem
Ende ſollte ich denn etwas von ihr erwaͤhnen? ‒ ‒
Allein Sie koͤnnen verſichert ſeyn, daß ich es thun
will: wenn ich nur einen Beyſtand haben kann.
Dieß iſt aber gar nicht glaublich, bis wir ſehen,
was die Folgen von ihrem Verbrechen ſeyn moͤ-
gen: und wer kann das ſagen? ‒ ‒ Sie mag
vielleicht ‒ ‒ Wie kann ich es aus meinem Mun-
de gehen laſſen, da meine vormals liebſte Toch-
ter unverheyrathet iſt! ‒ ‒ Sie mag vielleicht
ſchwanger ſeyn! ‒ ‒ Dieß wuͤrde ihren Schand-
fleck verewigen. Jhr Bruder mag vielleicht
Schaden daruͤber nehmen, welches Gott verhuͤten
wolle! ‒ ‒ Eines Kindes Ungluͤck, hoffe ich, wird
nicht den Mord des andern nach ſich ziehen!

Was ihren Kummer und ihr gegenwaͤrtiges
Elend betrifft, es mag ſeyn, was es will: ſo muß
ſie es ertragen. Es muß gegen das, was ich
ſtuͤndlich ihretwegen trage, nur etwas geringes
ſeyn. Jch beſorge in der That, daß ihr Vater,
ihre Onkels, und ihre andern Freunde, nicht an-
ders, als wenn ſie in den letzten Zuͤgen lieget, ſich
bewegen laſſen werden, ihr zu vergeben.

Die Bereitwilligkeit, verkehrten Kindern zu
verzeihen, wenn ſie die unbeſonnenſten und wider-
ſpenſtigſten Dinge veruͤbt haben, die ſie nur ver-
uͤben koͤnnen, iſt die Urſache, wie man uns alle
Tage vorhaͤlt,
daß ſo viele ihrem Beyſpiel fol-
gen. Sie verlaſſen ſich auf die allzuguͤtige
Schwaͤche der Gemuͤthsart ihrer Eltern, und in-

dem
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0625" n="619"/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <p>Dieß wird Sie u&#x0364;berzeugen, daß nichts zu<lb/>
ihrem Vortheil Geho&#x0364;r finden werde. Zu welchem<lb/>
Ende &#x017F;ollte ich denn etwas von ihr erwa&#x0364;hnen? &#x2012; &#x2012;<lb/>
Allein Sie ko&#x0364;nnen ver&#x017F;ichert &#x017F;eyn, daß ich es thun<lb/><hi rendition="#fr">will:</hi> wenn ich nur einen Bey&#x017F;tand haben kann.<lb/>
Dieß i&#x017F;t aber gar nicht glaublich, bis wir &#x017F;ehen,<lb/>
was die <hi rendition="#fr">Folgen</hi> von ihrem Verbrechen &#x017F;eyn mo&#x0364;-<lb/>
gen: und wer kann das &#x017F;agen? &#x2012; &#x2012; Sie mag<lb/>
vielleicht &#x2012; &#x2012; Wie kann ich es aus meinem Mun-<lb/>
de gehen la&#x017F;&#x017F;en, da meine vormals lieb&#x017F;te Toch-<lb/>
ter unverheyrathet i&#x017F;t! &#x2012; &#x2012; Sie mag vielleicht<lb/>
&#x017F;chwanger &#x017F;eyn! &#x2012; &#x2012; Dieß wu&#x0364;rde ihren Schand-<lb/>
fleck verewigen. Jhr Bruder mag vielleicht<lb/>
Schaden daru&#x0364;ber nehmen, welches Gott verhu&#x0364;ten<lb/>
wolle! &#x2012; &#x2012; Eines Kindes Unglu&#x0364;ck, hoffe ich, wird<lb/>
nicht den Mord des andern nach &#x017F;ich ziehen!</p><lb/>
          <p>Was ihren Kummer und ihr gegenwa&#x0364;rtiges<lb/>
Elend betrifft, es mag &#x017F;eyn, was es will: &#x017F;o muß<lb/>
&#x017F;ie es ertragen. Es muß gegen das, was ich<lb/>
&#x017F;tu&#x0364;ndlich ihretwegen trage, nur etwas geringes<lb/>
&#x017F;eyn. Jch be&#x017F;orge in der That, daß ihr Vater,<lb/>
ihre Onkels, und ihre andern Freunde, nicht an-<lb/>
ders, als wenn &#x017F;ie in den letzten Zu&#x0364;gen lieget, &#x017F;ich<lb/>
bewegen la&#x017F;&#x017F;en werden, ihr zu vergeben.</p><lb/>
          <p>Die Bereitwilligkeit, verkehrten Kindern zu<lb/>
verzeihen, wenn &#x017F;ie die unbe&#x017F;onnen&#x017F;ten und wider-<lb/>
&#x017F;pen&#x017F;tig&#x017F;ten Dinge veru&#x0364;bt haben, die &#x017F;ie nur ver-<lb/>
u&#x0364;ben ko&#x0364;nnen, i&#x017F;t die Ur&#x017F;ache, <hi rendition="#fr">wie man uns alle<lb/>
Tage vorha&#x0364;lt,</hi> daß &#x017F;o <hi rendition="#fr">viele</hi> ihrem Bey&#x017F;piel fol-<lb/>
gen. Sie verla&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ich auf die allzugu&#x0364;tige<lb/>
Schwa&#x0364;che der Gemu&#x0364;thsart ihrer Eltern, und in-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">dem</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[619/0625] Dieß wird Sie uͤberzeugen, daß nichts zu ihrem Vortheil Gehoͤr finden werde. Zu welchem Ende ſollte ich denn etwas von ihr erwaͤhnen? ‒ ‒ Allein Sie koͤnnen verſichert ſeyn, daß ich es thun will: wenn ich nur einen Beyſtand haben kann. Dieß iſt aber gar nicht glaublich, bis wir ſehen, was die Folgen von ihrem Verbrechen ſeyn moͤ- gen: und wer kann das ſagen? ‒ ‒ Sie mag vielleicht ‒ ‒ Wie kann ich es aus meinem Mun- de gehen laſſen, da meine vormals liebſte Toch- ter unverheyrathet iſt! ‒ ‒ Sie mag vielleicht ſchwanger ſeyn! ‒ ‒ Dieß wuͤrde ihren Schand- fleck verewigen. Jhr Bruder mag vielleicht Schaden daruͤber nehmen, welches Gott verhuͤten wolle! ‒ ‒ Eines Kindes Ungluͤck, hoffe ich, wird nicht den Mord des andern nach ſich ziehen! Was ihren Kummer und ihr gegenwaͤrtiges Elend betrifft, es mag ſeyn, was es will: ſo muß ſie es ertragen. Es muß gegen das, was ich ſtuͤndlich ihretwegen trage, nur etwas geringes ſeyn. Jch beſorge in der That, daß ihr Vater, ihre Onkels, und ihre andern Freunde, nicht an- ders, als wenn ſie in den letzten Zuͤgen lieget, ſich bewegen laſſen werden, ihr zu vergeben. Die Bereitwilligkeit, verkehrten Kindern zu verzeihen, wenn ſie die unbeſonnenſten und wider- ſpenſtigſten Dinge veruͤbt haben, die ſie nur ver- uͤben koͤnnen, iſt die Urſache, wie man uns alle Tage vorhaͤlt, daß ſo viele ihrem Beyſpiel fol- gen. Sie verlaſſen ſich auf die allzuguͤtige Schwaͤche der Gemuͤthsart ihrer Eltern, und in- dem

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/625
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 619. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/625>, abgerufen am 21.11.2024.