so nahe verwandt wären - - Jch bin Mowbrays, und Tourvillens, und ihres ewigen Einerleyes, überdrüßig - - Jch bin des Landlebens über- drüßig - - Jch bin meiner selbst überdrüßig. Mich verlangt nach etwas, das ich nicht habe. Darum muß ich nach London, und da eine Zu- sammenkunft mit der schönen Beherrscherinn meines Herzens haben. Denn bey verzweifel- ten Zufällen muß man verzweifelte Mittel ge- brauchen. Jch warte nur darauf, daß ich mein Urtheil durch die Fräulein Howe erfahre. Wer- de ich verworfen: so will ich alsdenn mein Heil selbst versuchen, und zu ihren Füßen mein Ur- theil empfangen - - Allein ich will dir vorher Nachricht davon geben, wie ich dir gesagt habe, damit du der Fräulein, so gut als du nur immer kannst, dein Wort halten mögest.
Der
ſo nahe verwandt waͤren ‒ ‒ Jch bin Mowbrays, und Tourvillens, und ihres ewigen Einerleyes, uͤberdruͤßig ‒ ‒ Jch bin des Landlebens uͤber- druͤßig ‒ ‒ Jch bin meiner ſelbſt uͤberdruͤßig. Mich verlangt nach etwas, das ich nicht habe. Darum muß ich nach London, und da eine Zu- ſammenkunft mit der ſchoͤnen Beherrſcherinn meines Herzens haben. Denn bey verzweifel- ten Zufaͤllen muß man verzweifelte Mittel ge- brauchen. Jch warte nur darauf, daß ich mein Urtheil durch die Fraͤulein Howe erfahre. Wer- de ich verworfen: ſo will ich alsdenn mein Heil ſelbſt verſuchen, und zu ihren Fuͤßen mein Ur- theil empfangen ‒ ‒ Allein ich will dir vorher Nachricht davon geben, wie ich dir geſagt habe, damit du der Fraͤulein, ſo gut als du nur immer kannſt, dein Wort halten moͤgeſt.
Der
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0604"n="598"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/>ſo nahe verwandt waͤren ‒‒ Jch bin Mowbrays,<lb/>
und Tourvillens, und ihres ewigen Einerleyes,<lb/>
uͤberdruͤßig ‒‒ Jch bin des Landlebens uͤber-<lb/>
druͤßig ‒‒ Jch bin meiner ſelbſt uͤberdruͤßig.<lb/>
Mich verlangt nach etwas, das ich nicht habe.<lb/>
Darum muß ich nach London, und da eine Zu-<lb/>ſammenkunft mit der ſchoͤnen Beherrſcherinn<lb/>
meines Herzens haben. Denn bey verzweifel-<lb/>
ten Zufaͤllen muß man verzweifelte Mittel ge-<lb/>
brauchen. Jch warte nur darauf, daß ich mein<lb/>
Urtheil durch die Fraͤulein Howe erfahre. Wer-<lb/>
de ich verworfen: ſo will ich alsdenn mein Heil<lb/>ſelbſt verſuchen, und zu ihren Fuͤßen mein Ur-<lb/>
theil empfangen ‒‒ Allein ich will dir vorher<lb/>
Nachricht davon geben, wie ich dir geſagt habe,<lb/><hirendition="#c">damit du der Fraͤulein, ſo gut als du nur<lb/>
immer kannſt, dein Wort halten<lb/>
moͤgeſt.</hi></p></div><lb/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/><fwplace="bottom"type="catch"><hirendition="#fr">Der</hi></fw><lb/></div></body></text></TEI>
[598/0604]
ſo nahe verwandt waͤren ‒ ‒ Jch bin Mowbrays,
und Tourvillens, und ihres ewigen Einerleyes,
uͤberdruͤßig ‒ ‒ Jch bin des Landlebens uͤber-
druͤßig ‒ ‒ Jch bin meiner ſelbſt uͤberdruͤßig.
Mich verlangt nach etwas, das ich nicht habe.
Darum muß ich nach London, und da eine Zu-
ſammenkunft mit der ſchoͤnen Beherrſcherinn
meines Herzens haben. Denn bey verzweifel-
ten Zufaͤllen muß man verzweifelte Mittel ge-
brauchen. Jch warte nur darauf, daß ich mein
Urtheil durch die Fraͤulein Howe erfahre. Wer-
de ich verworfen: ſo will ich alsdenn mein Heil
ſelbſt verſuchen, und zu ihren Fuͤßen mein Ur-
theil empfangen ‒ ‒ Allein ich will dir vorher
Nachricht davon geben, wie ich dir geſagt habe,
damit du der Fraͤulein, ſo gut als du nur
immer kannſt, dein Wort halten
moͤgeſt.
Der
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 598. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/604>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.