Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite


Nach diesem Geständnisse wird es unfreundlich,
und vielleicht, itzo, zur ungelegenen Zeit scheinen,
wenn ich Jhnen sage, wie sehr ich bedaure, daß
Sie mich nicht eher mit einer Zeile beehret ha-
ben. - - Jedoch, wenn Sie ihr Stillschweigen
gegen sich selbst rechtfertigen können: so muß ich,
das darf ich frey gestehen, billig zufrieden seyn.
Denn ich bin versichert, daß Sie mich lieben:
gleichwie ich Sie liebe und ehre, auch beständig
lieben und ehren werde, und das noch desto mehr
um Jhres Unglücks willen.

Einen Trost, deucht mich, habe ich, selbst
wenn mich Jhr Elend kränket: und das ist die-
ser. Jch kenne keine junge Person, die so voll-
kommen alle Eigenschaften hätte, mit desto helle-
rem Glanze in Jhrer wahren Größe zu erschei-
nen, je mehr sie Versuchungen auszustehen hat.
Gleichwohl aber ist dieß ein Trost, der zuletzt auf
eine Vergrößerung meiner Traurigkeit über Jhre
bedrängte Umstände hinausläuft: weil Sie mit
einem Gemüthe begabet sind, das so wohl ge-
schickt ist, glückliche Tage zu er tragen und alle und
jede um Sie herum nur desto mehr zu bessern. - -
Wehe ihm! - - O der nichtswürdige, nichts-
würdige Mensch! - - Allein ich will mich ent-
halten, bis ich mehr erfahren habe.

Jndem
nicht, wie sorgfältig Sie sich bemühet hatte, sich
einen andern, als seinen Schutz, zu verschaffen;
als Sie besorgte, Sie würde kein Mittel finden,
die Vermählung mit Herrn Solmes zu vermei-
den, wofern Sie da bliebe.


Nach dieſem Geſtaͤndniſſe wird es unfreundlich,
und vielleicht, itzo, zur ungelegenen Zeit ſcheinen,
wenn ich Jhnen ſage, wie ſehr ich bedaure, daß
Sie mich nicht eher mit einer Zeile beehret ha-
ben. ‒ ‒ Jedoch, wenn Sie ihr Stillſchweigen
gegen ſich ſelbſt rechtfertigen koͤnnen: ſo muß ich,
das darf ich frey geſtehen, billig zufrieden ſeyn.
Denn ich bin verſichert, daß Sie mich lieben:
gleichwie ich Sie liebe und ehre, auch beſtaͤndig
lieben und ehren werde, und das noch deſto mehr
um Jhres Ungluͤcks willen.

Einen Troſt, deucht mich, habe ich, ſelbſt
wenn mich Jhr Elend kraͤnket: und das iſt die-
ſer. Jch kenne keine junge Perſon, die ſo voll-
kommen alle Eigenſchaften haͤtte, mit deſto helle-
rem Glanze in Jhrer wahren Groͤße zu erſchei-
nen, je mehr ſie Verſuchungen auszuſtehen hat.
Gleichwohl aber iſt dieß ein Troſt, der zuletzt auf
eine Vergroͤßerung meiner Traurigkeit uͤber Jhre
bedraͤngte Umſtaͤnde hinauslaͤuft: weil Sie mit
einem Gemuͤthe begabet ſind, das ſo wohl ge-
ſchickt iſt, gluͤckliche Tage zu er tragen und alle und
jede um Sie herum nur deſto mehr zu beſſern. ‒ ‒
Wehe ihm! ‒ ‒ O der nichtswuͤrdige, nichts-
wuͤrdige Menſch! ‒ ‒ Allein ich will mich ent-
halten, bis ich mehr erfahren habe.

Jndem
nicht, wie ſorgfaͤltig Sie ſich bemuͤhet hatte, ſich
einen andern, als ſeinen Schutz, zu verſchaffen;
als Sie beſorgte, Sie wuͤrde kein Mittel finden,
die Vermaͤhlung mit Herrn Solmes zu vermei-
den, wofern Sie da bliebe.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0044" n="38"/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <p>Nach die&#x017F;em Ge&#x017F;ta&#x0364;ndni&#x017F;&#x017F;e wird es unfreundlich,<lb/>
und vielleicht, itzo, zur ungelegenen Zeit &#x017F;cheinen,<lb/>
wenn ich Jhnen &#x017F;age, wie &#x017F;ehr ich bedaure, daß<lb/>
Sie mich nicht eher mit einer Zeile beehret ha-<lb/>
ben. &#x2012; &#x2012; Jedoch, wenn Sie ihr Still&#x017F;chweigen<lb/>
gegen &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t rechtfertigen ko&#x0364;nnen: &#x017F;o muß ich,<lb/>
das darf ich frey ge&#x017F;tehen, billig zufrieden &#x017F;eyn.<lb/>
Denn ich bin ver&#x017F;ichert, daß Sie mich lieben:<lb/>
gleichwie ich Sie liebe und ehre, auch be&#x017F;ta&#x0364;ndig<lb/>
lieben und ehren werde, und das noch de&#x017F;to mehr<lb/>
um Jhres Unglu&#x0364;cks willen.</p><lb/>
          <p>Einen Tro&#x017F;t, deucht mich, habe ich, &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
wenn mich Jhr Elend kra&#x0364;nket: und das i&#x017F;t die-<lb/>
&#x017F;er. Jch kenne keine junge Per&#x017F;on, die &#x017F;o voll-<lb/>
kommen alle Eigen&#x017F;chaften ha&#x0364;tte, mit de&#x017F;to helle-<lb/>
rem Glanze in Jhrer wahren Gro&#x0364;ße zu er&#x017F;chei-<lb/>
nen, je mehr &#x017F;ie Ver&#x017F;uchungen auszu&#x017F;tehen hat.<lb/>
Gleichwohl aber i&#x017F;t dieß ein Tro&#x017F;t, der zuletzt auf<lb/>
eine Vergro&#x0364;ßerung meiner Traurigkeit u&#x0364;ber Jhre<lb/>
bedra&#x0364;ngte Um&#x017F;ta&#x0364;nde hinausla&#x0364;uft: weil Sie mit<lb/>
einem Gemu&#x0364;the begabet &#x017F;ind, das &#x017F;o wohl ge-<lb/>
&#x017F;chickt i&#x017F;t, glu&#x0364;ckliche Tage zu er tragen und alle und<lb/>
jede um Sie herum nur de&#x017F;to mehr zu be&#x017F;&#x017F;ern. &#x2012; &#x2012;<lb/><hi rendition="#fr">Wehe ihm!</hi> &#x2012; &#x2012; O der nichtswu&#x0364;rdige, nichts-<lb/>
wu&#x0364;rdige Men&#x017F;ch! &#x2012; &#x2012; Allein ich will mich ent-<lb/>
halten, bis ich mehr erfahren habe.</p><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">Jndem</fw><lb/>
          <p>
            <note xml:id="seg2pn_1_2" prev="#seg2pn_1_1" place="foot" n="(*)">nicht, wie &#x017F;orgfa&#x0364;ltig Sie &#x017F;ich bemu&#x0364;het hatte, &#x017F;ich<lb/><hi rendition="#fr">einen andern,</hi> als &#x017F;einen Schutz, zu ver&#x017F;chaffen;<lb/>
als Sie be&#x017F;orgte, Sie wu&#x0364;rde kein Mittel finden,<lb/>
die Verma&#x0364;hlung mit Herrn Solmes zu vermei-<lb/>
den, wofern Sie da bliebe.</note>
          </p><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[38/0044] Nach dieſem Geſtaͤndniſſe wird es unfreundlich, und vielleicht, itzo, zur ungelegenen Zeit ſcheinen, wenn ich Jhnen ſage, wie ſehr ich bedaure, daß Sie mich nicht eher mit einer Zeile beehret ha- ben. ‒ ‒ Jedoch, wenn Sie ihr Stillſchweigen gegen ſich ſelbſt rechtfertigen koͤnnen: ſo muß ich, das darf ich frey geſtehen, billig zufrieden ſeyn. Denn ich bin verſichert, daß Sie mich lieben: gleichwie ich Sie liebe und ehre, auch beſtaͤndig lieben und ehren werde, und das noch deſto mehr um Jhres Ungluͤcks willen. Einen Troſt, deucht mich, habe ich, ſelbſt wenn mich Jhr Elend kraͤnket: und das iſt die- ſer. Jch kenne keine junge Perſon, die ſo voll- kommen alle Eigenſchaften haͤtte, mit deſto helle- rem Glanze in Jhrer wahren Groͤße zu erſchei- nen, je mehr ſie Verſuchungen auszuſtehen hat. Gleichwohl aber iſt dieß ein Troſt, der zuletzt auf eine Vergroͤßerung meiner Traurigkeit uͤber Jhre bedraͤngte Umſtaͤnde hinauslaͤuft: weil Sie mit einem Gemuͤthe begabet ſind, das ſo wohl ge- ſchickt iſt, gluͤckliche Tage zu er tragen und alle und jede um Sie herum nur deſto mehr zu beſſern. ‒ ‒ Wehe ihm! ‒ ‒ O der nichtswuͤrdige, nichts- wuͤrdige Menſch! ‒ ‒ Allein ich will mich ent- halten, bis ich mehr erfahren habe. Jndem (*) (*) nicht, wie ſorgfaͤltig Sie ſich bemuͤhet hatte, ſich einen andern, als ſeinen Schutz, zu verſchaffen; als Sie beſorgte, Sie wuͤrde kein Mittel finden, die Vermaͤhlung mit Herrn Solmes zu vermei- den, wofern Sie da bliebe.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/44
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 38. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/44>, abgerufen am 03.05.2024.