Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite



seinem Wege verschlagen ist, haben Sie nur die
gerade und richtige Bahn, worauf Sie waren,
überschwemmet gesehen. Es kommt nur auf ei-
nen Umweg von wenigen Meilen, auf den Ver-
lust eines oder zween Tage, so zu sagen, an: so
sind Sie auf der Spur, dieselbe wieder zu fin-
den; und durch Jhre Geschwindigkeit, fortzuei-
len, wird die verlohrne Zeit eingebracht werden.
Mittlerweile wird die Anstrengung Jhrer Lebens-
geister alle Jhre Ungelegenheit seyn: denn es
war nicht Jhr Fehler, daß Sie in Jhrem Fort-
gange aufgehalten wurden.

Bedenken Sie dieß, wertheste Freundinn
und machen sich das Gleichniß zu Nutzen: Sie
wissen schon, wie. Wenn Sie, ohne Hinderniß
in Jhrem eignen Fortgange, das Werkzeug seyn
können, die Ueberschwemmung zu hemmen, das
Wasser in seine natürliche Gänge zurückzutrei-
ben, und dadurch, zum Besten der künftigen
Wanderer, welche eben den Weg ziehen, die über-
schwemmte Bahn wieder frey zu machen: wie
groß wird Jhr Verdienst seyn! - -

Jch werde mit Ungedult auf Jhren nächsten
Brief warten. Die Fräuleins schlugen vor, daß
Sie sich, wofern Sie in London, oder in der Nä-
he wären, auf die Readinger Landkutsche setzen
möchten, welche irgendwo auf der Fleet-Street
einkehret. Wo Sie nur den Tag melden: so
werden Jhnen auf dem Wege, und zwar sehr
bald nach Jhrer Abreise, einige Personen von

beyder-



ſeinem Wege verſchlagen iſt, haben Sie nur die
gerade und richtige Bahn, worauf Sie waren,
uͤberſchwemmet geſehen. Es kommt nur auf ei-
nen Umweg von wenigen Meilen, auf den Ver-
luſt eines oder zween Tage, ſo zu ſagen, an: ſo
ſind Sie auf der Spur, dieſelbe wieder zu fin-
den; und durch Jhre Geſchwindigkeit, fortzuei-
len, wird die verlohrne Zeit eingebracht werden.
Mittlerweile wird die Anſtrengung Jhrer Lebens-
geiſter alle Jhre Ungelegenheit ſeyn: denn es
war nicht Jhr Fehler, daß Sie in Jhrem Fort-
gange aufgehalten wurden.

Bedenken Sie dieß, wertheſte Freundinn
und machen ſich das Gleichniß zu Nutzen: Sie
wiſſen ſchon, wie. Wenn Sie, ohne Hinderniß
in Jhrem eignen Fortgange, das Werkzeug ſeyn
koͤnnen, die Ueberſchwemmung zu hemmen, das
Waſſer in ſeine natuͤrliche Gaͤnge zuruͤckzutrei-
ben, und dadurch, zum Beſten der kuͤnftigen
Wanderer, welche eben den Weg ziehen, die uͤber-
ſchwemmte Bahn wieder frey zu machen: wie
groß wird Jhr Verdienſt ſeyn! ‒ ‒

Jch werde mit Ungedult auf Jhren naͤchſten
Brief warten. Die Fraͤuleins ſchlugen vor, daß
Sie ſich, wofern Sie in London, oder in der Naͤ-
he waͤren, auf die Readinger Landkutſche ſetzen
moͤchten, welche irgendwo auf der Fleet-Street
einkehret. Wo Sie nur den Tag melden: ſo
werden Jhnen auf dem Wege, und zwar ſehr
bald nach Jhrer Abreiſe, einige Perſonen von

beyder-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0254" n="248"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
&#x017F;einem Wege ver&#x017F;chlagen i&#x017F;t, haben Sie nur die<lb/>
gerade und richtige Bahn, worauf Sie waren,<lb/>
u&#x0364;ber&#x017F;chwemmet ge&#x017F;ehen. Es kommt nur auf ei-<lb/>
nen Umweg von wenigen Meilen, auf den Ver-<lb/>
lu&#x017F;t eines oder zween Tage, &#x017F;o zu &#x017F;agen, an: &#x017F;o<lb/>
&#x017F;ind Sie auf der Spur, die&#x017F;elbe wieder zu fin-<lb/>
den; und durch Jhre Ge&#x017F;chwindigkeit, fortzuei-<lb/>
len, wird die verlohrne Zeit eingebracht werden.<lb/>
Mittlerweile wird die An&#x017F;trengung Jhrer Lebens-<lb/>
gei&#x017F;ter alle Jhre Ungelegenheit &#x017F;eyn: denn es<lb/>
war nicht Jhr Fehler, daß Sie in Jhrem Fort-<lb/>
gange aufgehalten wurden.</p><lb/>
          <p>Bedenken Sie dieß, werthe&#x017F;te Freundinn<lb/>
und machen &#x017F;ich das Gleichniß zu Nutzen: Sie<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;en &#x017F;chon, wie. Wenn Sie, ohne Hinderniß<lb/>
in Jhrem eignen Fortgange, das Werkzeug &#x017F;eyn<lb/>
ko&#x0364;nnen, die Ueber&#x017F;chwemmung zu hemmen, das<lb/>
Wa&#x017F;&#x017F;er in &#x017F;eine natu&#x0364;rliche Ga&#x0364;nge zuru&#x0364;ckzutrei-<lb/>
ben, und dadurch, zum Be&#x017F;ten der ku&#x0364;nftigen<lb/>
Wanderer, welche eben den Weg ziehen, die u&#x0364;ber-<lb/>
&#x017F;chwemmte Bahn wieder frey zu machen: wie<lb/>
groß wird Jhr Verdien&#x017F;t &#x017F;eyn! &#x2012; &#x2012;</p><lb/>
          <p>Jch werde mit Ungedult auf Jhren na&#x0364;ch&#x017F;ten<lb/>
Brief warten. Die Fra&#x0364;uleins &#x017F;chlugen vor, daß<lb/>
Sie &#x017F;ich, wofern Sie in London, oder in der Na&#x0364;-<lb/>
he wa&#x0364;ren, auf die Readinger Landkut&#x017F;che &#x017F;etzen<lb/>
mo&#x0364;chten, welche irgendwo auf der Fleet-Street<lb/>
einkehret. Wo Sie nur den Tag melden: &#x017F;o<lb/>
werden Jhnen auf dem Wege, und zwar &#x017F;ehr<lb/>
bald nach Jhrer Abrei&#x017F;e, einige Per&#x017F;onen von<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">beyder-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[248/0254] ſeinem Wege verſchlagen iſt, haben Sie nur die gerade und richtige Bahn, worauf Sie waren, uͤberſchwemmet geſehen. Es kommt nur auf ei- nen Umweg von wenigen Meilen, auf den Ver- luſt eines oder zween Tage, ſo zu ſagen, an: ſo ſind Sie auf der Spur, dieſelbe wieder zu fin- den; und durch Jhre Geſchwindigkeit, fortzuei- len, wird die verlohrne Zeit eingebracht werden. Mittlerweile wird die Anſtrengung Jhrer Lebens- geiſter alle Jhre Ungelegenheit ſeyn: denn es war nicht Jhr Fehler, daß Sie in Jhrem Fort- gange aufgehalten wurden. Bedenken Sie dieß, wertheſte Freundinn und machen ſich das Gleichniß zu Nutzen: Sie wiſſen ſchon, wie. Wenn Sie, ohne Hinderniß in Jhrem eignen Fortgange, das Werkzeug ſeyn koͤnnen, die Ueberſchwemmung zu hemmen, das Waſſer in ſeine natuͤrliche Gaͤnge zuruͤckzutrei- ben, und dadurch, zum Beſten der kuͤnftigen Wanderer, welche eben den Weg ziehen, die uͤber- ſchwemmte Bahn wieder frey zu machen: wie groß wird Jhr Verdienſt ſeyn! ‒ ‒ Jch werde mit Ungedult auf Jhren naͤchſten Brief warten. Die Fraͤuleins ſchlugen vor, daß Sie ſich, wofern Sie in London, oder in der Naͤ- he waͤren, auf die Readinger Landkutſche ſetzen moͤchten, welche irgendwo auf der Fleet-Street einkehret. Wo Sie nur den Tag melden: ſo werden Jhnen auf dem Wege, und zwar ſehr bald nach Jhrer Abreiſe, einige Perſonen von beyder-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/254
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 248. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/254>, abgerufen am 17.09.2024.