Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite


Künftig aber, wenn Sie es genehm halten,
will ich meine Briefe durch die gewöhnliche
Hand, durch Collins, senden, daß sie im Sara-
cenen-Kopfe auf dem Schneehügel abgegeben
werden: und dahin können Sie auch die ihrigen
schicken; wie wir sie sonst beyde in Wilsons Haus
zu senden pflegten. Jch nehme diejenigen aus,
welche wir durch die Post abzulassen für gut be-
finden werden, und bin besorgt, daß diese, nach
meinem nächstkünftigen, wieder an Herr Hick-
mann, wie zuvor, gerichtet werden müssen. Denn
meine Mutter setzet unserm Briefwechsel eine sol-
che Bedingung, welche Sie vermuthlich nicht zu
erfüllen geneigt seyn werden, ob ich es gleich wün-
schen möchte. Jch werde Jhnen diese Bedin-
gung bald melden.

Unterdessen bitte ich wegen aller Härte in mei-
nem letzten Schreiben um Entschuldigung, und
ersuche Sie, meine Wertheste, zu glauben, ich
sey

Jhre wahrhaftig gleich gesinnte, und
unveränderliche Freundinn,
Anna Howe.


Der


Kuͤnftig aber, wenn Sie es genehm halten,
will ich meine Briefe durch die gewoͤhnliche
Hand, durch Collins, ſenden, daß ſie im Sara-
cenen-Kopfe auf dem Schneehuͤgel abgegeben
werden: und dahin koͤnnen Sie auch die ihrigen
ſchicken; wie wir ſie ſonſt beyde in Wilſons Haus
zu ſenden pflegten. Jch nehme diejenigen aus,
welche wir durch die Poſt abzulaſſen fuͤr gut be-
finden werden, und bin beſorgt, daß dieſe, nach
meinem naͤchſtkuͤnftigen, wieder an Herr Hick-
mann, wie zuvor, gerichtet werden muͤſſen. Denn
meine Mutter ſetzet unſerm Briefwechſel eine ſol-
che Bedingung, welche Sie vermuthlich nicht zu
erfuͤllen geneigt ſeyn werden, ob ich es gleich wuͤn-
ſchen moͤchte. Jch werde Jhnen dieſe Bedin-
gung bald melden.

Unterdeſſen bitte ich wegen aller Haͤrte in mei-
nem letzten Schreiben um Entſchuldigung, und
erſuche Sie, meine Wertheſte, zu glauben, ich
ſey

Jhre wahrhaftig gleich geſinnte, und
unveraͤnderliche Freundinn,
Anna Howe.


Der
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0161" n="155"/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <p>Ku&#x0364;nftig aber, wenn Sie es genehm halten,<lb/>
will ich meine Briefe durch die gewo&#x0364;hnliche<lb/>
Hand, durch Collins, &#x017F;enden, daß &#x017F;ie im Sara-<lb/>
cenen-Kopfe auf dem Schneehu&#x0364;gel abgegeben<lb/>
werden: und dahin ko&#x0364;nnen Sie auch die ihrigen<lb/>
&#x017F;chicken; wie wir &#x017F;ie &#x017F;on&#x017F;t beyde in Wil&#x017F;ons Haus<lb/>
zu &#x017F;enden pflegten. Jch nehme diejenigen aus,<lb/>
welche wir durch die Po&#x017F;t abzula&#x017F;&#x017F;en fu&#x0364;r gut be-<lb/>
finden werden, und bin be&#x017F;orgt, daß die&#x017F;e, nach<lb/>
meinem na&#x0364;ch&#x017F;tku&#x0364;nftigen, wieder an Herr Hick-<lb/>
mann, wie zuvor, gerichtet werden mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Denn<lb/>
meine Mutter &#x017F;etzet un&#x017F;erm Briefwech&#x017F;el eine &#x017F;ol-<lb/>
che Bedingung, welche Sie vermuthlich nicht zu<lb/>
erfu&#x0364;llen geneigt &#x017F;eyn werden, ob ich es gleich wu&#x0364;n-<lb/>
&#x017F;chen mo&#x0364;chte. Jch werde Jhnen die&#x017F;e Bedin-<lb/>
gung bald melden.</p><lb/>
          <p>Unterde&#x017F;&#x017F;en bitte ich wegen aller Ha&#x0364;rte in mei-<lb/>
nem letzten Schreiben um Ent&#x017F;chuldigung, und<lb/>
er&#x017F;uche Sie, meine Werthe&#x017F;te, zu glauben, ich<lb/>
&#x017F;ey</p><lb/>
          <closer>
            <salute> <hi rendition="#et">Jhre wahrhaftig gleich ge&#x017F;innte, und<lb/>
unvera&#x0364;nderliche Freundinn,<lb/><hi rendition="#fr">Anna Howe.</hi></hi> </salute>
          </closer>
        </div><lb/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
        <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">Der</hi> </fw><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[155/0161] Kuͤnftig aber, wenn Sie es genehm halten, will ich meine Briefe durch die gewoͤhnliche Hand, durch Collins, ſenden, daß ſie im Sara- cenen-Kopfe auf dem Schneehuͤgel abgegeben werden: und dahin koͤnnen Sie auch die ihrigen ſchicken; wie wir ſie ſonſt beyde in Wilſons Haus zu ſenden pflegten. Jch nehme diejenigen aus, welche wir durch die Poſt abzulaſſen fuͤr gut be- finden werden, und bin beſorgt, daß dieſe, nach meinem naͤchſtkuͤnftigen, wieder an Herr Hick- mann, wie zuvor, gerichtet werden muͤſſen. Denn meine Mutter ſetzet unſerm Briefwechſel eine ſol- che Bedingung, welche Sie vermuthlich nicht zu erfuͤllen geneigt ſeyn werden, ob ich es gleich wuͤn- ſchen moͤchte. Jch werde Jhnen dieſe Bedin- gung bald melden. Unterdeſſen bitte ich wegen aller Haͤrte in mei- nem letzten Schreiben um Entſchuldigung, und erſuche Sie, meine Wertheſte, zu glauben, ich ſey Jhre wahrhaftig gleich geſinnte, und unveraͤnderliche Freundinn, Anna Howe. Der

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/161
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 155. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/161>, abgerufen am 18.05.2024.