Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite



nach Glenham-Hall gehen sollte. Sie wollte
es sich nicht abschlagen lassen: wenn sie auch ei-
ne ganze Woche über ihre Zeit um meinetwillen
bleiben müßte.

Es verlangte sie nach dem Briefe, den ich
von Jhnen erwartete. Jch müßte schreiben, ihn
zu beschleunigen, und der Fräulein Howe zu wis-
sen zu thun, wie die Sachen stünden, seit dem ich
zuletzt geschrieben hätte. Das könnte mich viel-
leicht ganz zu ihrem und ihres Enkels Besten
schlüßig machen: und alsdenn, hoffete sie, würde
ich nicht mehr Ursache haben, mich auf neue
Maaßregeln einzulassen.

Jn der That, liebste Freundinn, ich war da-
mals willens, wo ich nicht des folgenden Tages
Nachricht von Jhnen bekäme, einen Kerl zu
Pferde mit dem Bericht von allen Umständen
an Sie abzufertigen, damit Sie, wo Sie es für
gut befänden, wenigstens Fr. Townsend auf ei-
nen andern Tag bestellen möchten. - - Aber
man kam mir auf eine jämmerliche Art zuvor.

Sie nöthigte mich, zu versprechen, daß ich
der Sache wegen an Sie schreiben wollte, ich
möchte von Jhnen Zeitung haben, oder nicht.
Einer von ihren Bedienten sollte, mit meinem
Briefe, als eine Post reiten und der Fräulein
Howe Antwort erwarten.

Bey der Gelegenheit ertheilte sie Jhnen, mei-
ne liebe Freundinn, reichlich die verdienten Lob-
sprüche. Wie ungemein würde sie die Ehre ih-
rer Bekanntschaft reizen!

Die
H 3



nach Glenham-Hall gehen ſollte. Sie wollte
es ſich nicht abſchlagen laſſen: wenn ſie auch ei-
ne ganze Woche uͤber ihre Zeit um meinetwillen
bleiben muͤßte.

Es verlangte ſie nach dem Briefe, den ich
von Jhnen erwartete. Jch muͤßte ſchreiben, ihn
zu beſchleunigen, und der Fraͤulein Howe zu wiſ-
ſen zu thun, wie die Sachen ſtuͤnden, ſeit dem ich
zuletzt geſchrieben haͤtte. Das koͤnnte mich viel-
leicht ganz zu ihrem und ihres Enkels Beſten
ſchluͤßig machen: und alsdenn, hoffete ſie, wuͤrde
ich nicht mehr Urſache haben, mich auf neue
Maaßregeln einzulaſſen.

Jn der That, liebſte Freundinn, ich war da-
mals willens, wo ich nicht des folgenden Tages
Nachricht von Jhnen bekaͤme, einen Kerl zu
Pferde mit dem Bericht von allen Umſtaͤnden
an Sie abzufertigen, damit Sie, wo Sie es fuͤr
gut befaͤnden, wenigſtens Fr. Townſend auf ei-
nen andern Tag beſtellen moͤchten. ‒ ‒ Aber
man kam mir auf eine jaͤmmerliche Art zuvor.

Sie noͤthigte mich, zu verſprechen, daß ich
der Sache wegen an Sie ſchreiben wollte, ich
moͤchte von Jhnen Zeitung haben, oder nicht.
Einer von ihren Bedienten ſollte, mit meinem
Briefe, als eine Poſt reiten und der Fraͤulein
Howe Antwort erwarten.

Bey der Gelegenheit ertheilte ſie Jhnen, mei-
ne liebe Freundinn, reichlich die verdienten Lob-
ſpruͤche. Wie ungemein wuͤrde ſie die Ehre ih-
rer Bekanntſchaft reizen!

Die
H 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0123" n="117"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
nach Glenham-Hall gehen &#x017F;ollte. Sie wollte<lb/>
es &#x017F;ich nicht ab&#x017F;chlagen la&#x017F;&#x017F;en: wenn &#x017F;ie auch ei-<lb/>
ne ganze Woche u&#x0364;ber ihre Zeit um meinetwillen<lb/>
bleiben mu&#x0364;ßte.</p><lb/>
          <p>Es verlangte &#x017F;ie nach dem Briefe, den ich<lb/>
von Jhnen erwartete. Jch mu&#x0364;ßte &#x017F;chreiben, ihn<lb/>
zu be&#x017F;chleunigen, und der Fra&#x0364;ulein Howe zu wi&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en zu thun, wie die Sachen &#x017F;tu&#x0364;nden, &#x017F;eit dem ich<lb/>
zuletzt ge&#x017F;chrieben ha&#x0364;tte. Das ko&#x0364;nnte mich viel-<lb/>
leicht ganz zu <hi rendition="#fr">ihrem</hi> und ihres Enkels Be&#x017F;ten<lb/>
&#x017F;chlu&#x0364;ßig machen: und alsdenn, hoffete &#x017F;ie, wu&#x0364;rde<lb/>
ich nicht mehr Ur&#x017F;ache haben, mich auf neue<lb/>
Maaßregeln einzula&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
          <p>Jn der That, lieb&#x017F;te Freundinn, ich war da-<lb/>
mals willens, wo ich nicht des folgenden Tages<lb/>
Nachricht von Jhnen beka&#x0364;me, einen Kerl zu<lb/>
Pferde mit dem Bericht von <hi rendition="#fr">allen Um&#x017F;ta&#x0364;nden</hi><lb/>
an Sie abzufertigen, damit Sie, wo Sie es fu&#x0364;r<lb/>
gut befa&#x0364;nden, wenig&#x017F;tens Fr. Town&#x017F;end auf ei-<lb/>
nen andern Tag be&#x017F;tellen mo&#x0364;chten. &#x2012; &#x2012; Aber<lb/>
man kam mir auf eine ja&#x0364;mmerliche Art zuvor.</p><lb/>
          <p>Sie no&#x0364;thigte mich, zu ver&#x017F;prechen, daß ich<lb/>
der Sache wegen an Sie &#x017F;chreiben wollte, ich<lb/>
mo&#x0364;chte von Jhnen Zeitung haben, oder nicht.<lb/>
Einer von ihren Bedienten &#x017F;ollte, mit meinem<lb/>
Briefe, als eine Po&#x017F;t reiten und der Fra&#x0364;ulein<lb/>
Howe Antwort erwarten.</p><lb/>
          <p>Bey der Gelegenheit ertheilte &#x017F;ie Jhnen, mei-<lb/>
ne liebe Freundinn, reichlich die verdienten Lob-<lb/>
&#x017F;pru&#x0364;che. Wie ungemein wu&#x0364;rde &#x017F;ie die Ehre ih-<lb/>
rer Bekannt&#x017F;chaft reizen!</p><lb/>
          <fw place="bottom" type="sig">H 3</fw>
          <fw place="bottom" type="catch">Die</fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[117/0123] nach Glenham-Hall gehen ſollte. Sie wollte es ſich nicht abſchlagen laſſen: wenn ſie auch ei- ne ganze Woche uͤber ihre Zeit um meinetwillen bleiben muͤßte. Es verlangte ſie nach dem Briefe, den ich von Jhnen erwartete. Jch muͤßte ſchreiben, ihn zu beſchleunigen, und der Fraͤulein Howe zu wiſ- ſen zu thun, wie die Sachen ſtuͤnden, ſeit dem ich zuletzt geſchrieben haͤtte. Das koͤnnte mich viel- leicht ganz zu ihrem und ihres Enkels Beſten ſchluͤßig machen: und alsdenn, hoffete ſie, wuͤrde ich nicht mehr Urſache haben, mich auf neue Maaßregeln einzulaſſen. Jn der That, liebſte Freundinn, ich war da- mals willens, wo ich nicht des folgenden Tages Nachricht von Jhnen bekaͤme, einen Kerl zu Pferde mit dem Bericht von allen Umſtaͤnden an Sie abzufertigen, damit Sie, wo Sie es fuͤr gut befaͤnden, wenigſtens Fr. Townſend auf ei- nen andern Tag beſtellen moͤchten. ‒ ‒ Aber man kam mir auf eine jaͤmmerliche Art zuvor. Sie noͤthigte mich, zu verſprechen, daß ich der Sache wegen an Sie ſchreiben wollte, ich moͤchte von Jhnen Zeitung haben, oder nicht. Einer von ihren Bedienten ſollte, mit meinem Briefe, als eine Poſt reiten und der Fraͤulein Howe Antwort erwarten. Bey der Gelegenheit ertheilte ſie Jhnen, mei- ne liebe Freundinn, reichlich die verdienten Lob- ſpruͤche. Wie ungemein wuͤrde ſie die Ehre ih- rer Bekanntſchaft reizen! Die H 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/123
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 117. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/123>, abgerufen am 18.05.2024.