Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite



Handlung am künftigen Donnerstage zugleich zur
Vergessenheit aller vergangenen Beleidigungen
dienen lassen.

Was ich den Leuten im Hause befohlen habe,
bestehet hierinn: "Es soll Jhnen in allen Stü-
"cken gehorchet werden, die mit meiner Hoffnung,
"Sie künftigen Mittwochen bey meiner Zurück-
"kunft in die Stadt daselbst zu finden, bestehen
"können. Weil Fr. Sinclair und ihre Basen
"sich Jhren gerechten Widerwillen zugezogen ha-
"ben: so sollen sie nicht, ohne ausdrücklichen Be-
"fehl von Jhnen, vor Jhre Augen kommen.
"Auch Dorcas soll nicht Erlaubniß haben, die
"Aufwartung bey Jhnen zu verrichten, bis sie ih-
"re Aufführung vollkommen so weit gerechtferti-
"get hat, daß Sie zufrieden sind. An ihrer
"Stelle soll Mabella aufwarten, von welcher
"Sie sich vor einiger Zeit merken ließen, daß
"Sie dieselbe noch wohl leiden könnten. Wil-
"helm habe ich zurück gelassen, damit er Jhnen
"auf Befehl zu Dienste stehe. Sollte er nach-
"läßig, oder ungeschliffen seyn: so soll der Ab-
"schied, den Sie ihm geben, auf ewig sein Ab-
"schied aus meinen Diensten bleiben. Was aber
"Briefe anbetrifft, die entweder an Sie kommen,
"oder die Sie wegzusenden haben möchten: so
"muß ich gehorsamst bitten, daß auf die wenigen
"Tage, da ich abwesend seyn werde, keine von
"Jhnen oder an Sie frey durchgehen dürfen."
Jnzwischen versichere ich Sie, gnädige Fräulein,
daß die Siegel von beyden Arten heilig seyn sol-

len:



Handlung am kuͤnftigen Donnerſtage zugleich zur
Vergeſſenheit aller vergangenen Beleidigungen
dienen laſſen.

Was ich den Leuten im Hauſe befohlen habe,
beſtehet hierinn: „Es ſoll Jhnen in allen Stuͤ-
„cken gehorchet werden, die mit meiner Hoffnung,
„Sie kuͤnftigen Mittwochen bey meiner Zuruͤck-
„kunft in die Stadt daſelbſt zu finden, beſtehen
„koͤnnen. Weil Fr. Sinclair und ihre Baſen
„ſich Jhren gerechten Widerwillen zugezogen ha-
„ben: ſo ſollen ſie nicht, ohne ausdruͤcklichen Be-
„fehl von Jhnen, vor Jhre Augen kommen.
„Auch Dorcas ſoll nicht Erlaubniß haben, die
„Aufwartung bey Jhnen zu verrichten, bis ſie ih-
„re Auffuͤhrung vollkommen ſo weit gerechtferti-
„get hat, daß Sie zufrieden ſind. An ihrer
„Stelle ſoll Mabella aufwarten, von welcher
„Sie ſich vor einiger Zeit merken ließen, daß
„Sie dieſelbe noch wohl leiden koͤnnten. Wil-
„helm habe ich zuruͤck gelaſſen, damit er Jhnen
„auf Befehl zu Dienſte ſtehe. Sollte er nach-
„laͤßig, oder ungeſchliffen ſeyn: ſo ſoll der Ab-
„ſchied, den Sie ihm geben, auf ewig ſein Ab-
„ſchied aus meinen Dienſten bleiben. Was aber
„Briefe anbetrifft, die entweder an Sie kommen,
„oder die Sie wegzuſenden haben moͤchten: ſo
„muß ich gehorſamſt bitten, daß auf die wenigen
„Tage, da ich abweſend ſeyn werde, keine von
„Jhnen oder an Sie frey durchgehen duͤrfen.“
Jnzwiſchen verſichere ich Sie, gnaͤdige Fraͤulein,
daß die Siegel von beyden Arten heilig ſeyn ſol-

len:
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0832" n="826"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
Handlung am ku&#x0364;nftigen Donner&#x017F;tage zugleich zur<lb/>
Verge&#x017F;&#x017F;enheit aller vergangenen Beleidigungen<lb/>
dienen la&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
          <p>Was ich den Leuten im Hau&#x017F;e befohlen habe,<lb/>
be&#x017F;tehet hierinn: &#x201E;Es &#x017F;oll Jhnen in allen Stu&#x0364;-<lb/>
&#x201E;cken gehorchet werden, die mit meiner Hoffnung,<lb/>
&#x201E;Sie ku&#x0364;nftigen Mittwochen bey meiner Zuru&#x0364;ck-<lb/>
&#x201E;kunft in die Stadt da&#x017F;elb&#x017F;t zu finden, be&#x017F;tehen<lb/>
&#x201E;ko&#x0364;nnen. Weil Fr. Sinclair und ihre Ba&#x017F;en<lb/>
&#x201E;&#x017F;ich Jhren gerechten Widerwillen zugezogen ha-<lb/>
&#x201E;ben: &#x017F;o &#x017F;ollen &#x017F;ie nicht, ohne ausdru&#x0364;cklichen Be-<lb/>
&#x201E;fehl von Jhnen, vor Jhre Augen kommen.<lb/>
&#x201E;Auch Dorcas &#x017F;oll nicht Erlaubniß haben, die<lb/>
&#x201E;Aufwartung bey Jhnen zu verrichten, bis &#x017F;ie ih-<lb/>
&#x201E;re Auffu&#x0364;hrung vollkommen &#x017F;o weit gerechtferti-<lb/>
&#x201E;get hat, daß Sie zufrieden &#x017F;ind. An ihrer<lb/>
&#x201E;Stelle &#x017F;oll Mabella aufwarten, von welcher<lb/>
&#x201E;Sie &#x017F;ich vor einiger Zeit merken ließen, daß<lb/>
&#x201E;Sie die&#x017F;elbe noch wohl leiden ko&#x0364;nnten. Wil-<lb/>
&#x201E;helm habe ich zuru&#x0364;ck gela&#x017F;&#x017F;en, damit er Jhnen<lb/>
&#x201E;auf Befehl zu Dien&#x017F;te &#x017F;tehe. Sollte er nach-<lb/>
&#x201E;la&#x0364;ßig, oder unge&#x017F;chliffen &#x017F;eyn: &#x017F;o &#x017F;oll der Ab-<lb/>
&#x201E;&#x017F;chied, den Sie ihm geben, auf ewig &#x017F;ein Ab-<lb/>
&#x201E;&#x017F;chied aus meinen Dien&#x017F;ten bleiben. Was aber<lb/>
&#x201E;Briefe anbetrifft, die entweder an Sie kommen,<lb/>
&#x201E;oder die Sie wegzu&#x017F;enden haben mo&#x0364;chten: &#x017F;o<lb/>
&#x201E;muß ich gehor&#x017F;am&#x017F;t bitten, daß auf die wenigen<lb/>
&#x201E;Tage, da ich abwe&#x017F;end &#x017F;eyn werde, keine <hi rendition="#fr">von</hi><lb/>
&#x201E;Jhnen oder <hi rendition="#fr">an</hi> Sie frey durchgehen du&#x0364;rfen.&#x201C;<lb/>
Jnzwi&#x017F;chen ver&#x017F;ichere ich Sie, gna&#x0364;dige Fra&#x0364;ulein,<lb/>
daß die Siegel von beyden Arten heilig &#x017F;eyn &#x017F;ol-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">len:</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[826/0832] Handlung am kuͤnftigen Donnerſtage zugleich zur Vergeſſenheit aller vergangenen Beleidigungen dienen laſſen. Was ich den Leuten im Hauſe befohlen habe, beſtehet hierinn: „Es ſoll Jhnen in allen Stuͤ- „cken gehorchet werden, die mit meiner Hoffnung, „Sie kuͤnftigen Mittwochen bey meiner Zuruͤck- „kunft in die Stadt daſelbſt zu finden, beſtehen „koͤnnen. Weil Fr. Sinclair und ihre Baſen „ſich Jhren gerechten Widerwillen zugezogen ha- „ben: ſo ſollen ſie nicht, ohne ausdruͤcklichen Be- „fehl von Jhnen, vor Jhre Augen kommen. „Auch Dorcas ſoll nicht Erlaubniß haben, die „Aufwartung bey Jhnen zu verrichten, bis ſie ih- „re Auffuͤhrung vollkommen ſo weit gerechtferti- „get hat, daß Sie zufrieden ſind. An ihrer „Stelle ſoll Mabella aufwarten, von welcher „Sie ſich vor einiger Zeit merken ließen, daß „Sie dieſelbe noch wohl leiden koͤnnten. Wil- „helm habe ich zuruͤck gelaſſen, damit er Jhnen „auf Befehl zu Dienſte ſtehe. Sollte er nach- „laͤßig, oder ungeſchliffen ſeyn: ſo ſoll der Ab- „ſchied, den Sie ihm geben, auf ewig ſein Ab- „ſchied aus meinen Dienſten bleiben. Was aber „Briefe anbetrifft, die entweder an Sie kommen, „oder die Sie wegzuſenden haben moͤchten: ſo „muß ich gehorſamſt bitten, daß auf die wenigen „Tage, da ich abweſend ſeyn werde, keine von „Jhnen oder an Sie frey durchgehen duͤrfen.“ Jnzwiſchen verſichere ich Sie, gnaͤdige Fraͤulein, daß die Siegel von beyden Arten heilig ſeyn ſol- len:

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/832
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750, S. 826. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/832>, abgerufen am 17.09.2024.