Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite



ich freywillig eine Rechtfertigung für meine Ge-
fangenschaft an die Hand geben wolle? Was geht
mich ihr Bleiben oder ihr Wiederkommen an?

Eine Rechtfertigung für ihre Gefan-
genschaft an die Hand geben!
- - Meynen
sie, gnädige Fräulein, daß ich mich vor den Ge-
setzen fürchte? - -

Jch hätte diese thörichte und trotzige Frage
sparen mögen - - Allein mein Stolz wollte es
nicht zulassen. Jch dachte, sie drohete mir,
Bruder.

Nein, das denke ich nicht, mein Herr - -
Sie sind allzu herzhaft, daß sie im geringsten
entweder sittliche oder göttliche Verordnungen
achten sollten.

Es ist gut, gnädige Fräulein! - - Aber for-
dern sie etwas von wir, worinn ich ihnen gefäl-
lig seyn kann: ich will ihnen gefällig seyn; ob
sie mir gleich in nichts gefällig seyn wollen.

So fordere ich denn von ihnen, so ersuche
ich sie denn, daß sie mich nach Hampstead gehen
lassen.

Jch schwieg ein wenig stille - - und end-
lich hieß es - Bey meiner Seele, sie sollen - -
Diesen Augenblick will ich ihnen aufwarten und
sie daselbst eingemiethet sehen: wo sie mir auf
den Donnerstag in Gegenwart ihres Onkels ver-
sprechen wollen - -

Jch brauche sie nicht, mich eingemiethet zu
sehen - - Jch will nichts versprechen.

Neh-



ich freywillig eine Rechtfertigung fuͤr meine Ge-
fangenſchaft an die Hand geben wolle? Was geht
mich ihr Bleiben oder ihr Wiederkommen an?

Eine Rechtfertigung fuͤr ihre Gefan-
genſchaft an die Hand geben!
‒ ‒ Meynen
ſie, gnaͤdige Fraͤulein, daß ich mich vor den Ge-
ſetzen fuͤrchte? ‒ ‒

Jch haͤtte dieſe thoͤrichte und trotzige Frage
ſparen moͤgen ‒ ‒ Allein mein Stolz wollte es
nicht zulaſſen. Jch dachte, ſie drohete mir,
Bruder.

Nein, das denke ich nicht, mein Herr ‒ ‒
Sie ſind allzu herzhaft, daß ſie im geringſten
entweder ſittliche oder goͤttliche Verordnungen
achten ſollten.

Es iſt gut, gnaͤdige Fraͤulein! ‒ ‒ Aber for-
dern ſie etwas von wir, worinn ich ihnen gefaͤl-
lig ſeyn kann: ich will ihnen gefaͤllig ſeyn; ob
ſie mir gleich in nichts gefaͤllig ſeyn wollen.

So fordere ich denn von ihnen, ſo erſuche
ich ſie denn, daß ſie mich nach Hampſtead gehen
laſſen.

Jch ſchwieg ein wenig ſtille ‒ ‒ und end-
lich hieß es ‒ Bey meiner Seele, ſie ſollen ‒ ‒
Dieſen Augenblick will ich ihnen aufwarten und
ſie daſelbſt eingemiethet ſehen: wo ſie mir auf
den Donnerſtag in Gegenwart ihres Onkels ver-
ſprechen wollen ‒ ‒

Jch brauche ſie nicht, mich eingemiethet zu
ſehen ‒ ‒ Jch will nichts verſprechen.

Neh-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0794" n="788"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
ich freywillig eine Rechtfertigung fu&#x0364;r meine Ge-<lb/>
fangen&#x017F;chaft an die Hand geben wolle? Was geht<lb/>
mich ihr Bleiben oder ihr Wiederkommen an?</p><lb/>
          <p><hi rendition="#fr">Eine Rechtfertigung fu&#x0364;r ihre Gefan-<lb/>
gen&#x017F;chaft an die Hand geben!</hi> &#x2012; &#x2012; Meynen<lb/>
&#x017F;ie, gna&#x0364;dige Fra&#x0364;ulein, daß ich mich vor den Ge-<lb/>
&#x017F;etzen fu&#x0364;rchte? &#x2012; &#x2012;</p><lb/>
          <p>Jch ha&#x0364;tte die&#x017F;e tho&#x0364;richte und trotzige Frage<lb/>
&#x017F;paren mo&#x0364;gen &#x2012; &#x2012; Allein mein Stolz wollte es<lb/>
nicht zula&#x017F;&#x017F;en. Jch dachte, &#x017F;ie drohete mir,<lb/>
Bruder.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#fr">Nein,</hi> das denke ich <hi rendition="#fr">nicht,</hi> mein Herr &#x2012; &#x2012;<lb/>
Sie &#x017F;ind allzu <hi rendition="#fr">herzhaft,</hi> daß &#x017F;ie im gering&#x017F;ten<lb/>
entweder &#x017F;ittliche oder go&#x0364;ttliche Verordnungen<lb/>
achten &#x017F;ollten.</p><lb/>
          <p>Es i&#x017F;t gut, gna&#x0364;dige Fra&#x0364;ulein! &#x2012; &#x2012; Aber for-<lb/>
dern &#x017F;ie etwas von wir, worinn ich <hi rendition="#fr">ihnen</hi> gefa&#x0364;l-<lb/>
lig &#x017F;eyn kann: ich <hi rendition="#fr">will</hi> ihnen gefa&#x0364;llig &#x017F;eyn; ob<lb/>
&#x017F;ie <hi rendition="#fr">mir</hi> gleich in nichts gefa&#x0364;llig &#x017F;eyn wollen.</p><lb/>
          <p>So fordere ich denn von ihnen, &#x017F;o er&#x017F;uche<lb/>
ich &#x017F;ie denn, daß &#x017F;ie mich nach Hamp&#x017F;tead gehen<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
          <p>Jch &#x017F;chwieg ein wenig &#x017F;tille &#x2012; &#x2012; und end-<lb/>
lich hieß es &#x2012; Bey meiner Seele, &#x017F;ie &#x017F;ollen &#x2012; &#x2012;<lb/>
Die&#x017F;en Augenblick will ich ihnen aufwarten und<lb/>
&#x017F;ie da&#x017F;elb&#x017F;t eingemiethet &#x017F;ehen: wo &#x017F;ie mir auf<lb/>
den Donner&#x017F;tag in Gegenwart ihres Onkels ver-<lb/>
&#x017F;prechen wollen &#x2012; &#x2012;</p><lb/>
          <p>Jch brauche <hi rendition="#fr">&#x017F;ie</hi> nicht, mich eingemiethet zu<lb/>
&#x017F;ehen &#x2012; &#x2012; Jch will nichts ver&#x017F;prechen.</p><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">Neh-</fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[788/0794] ich freywillig eine Rechtfertigung fuͤr meine Ge- fangenſchaft an die Hand geben wolle? Was geht mich ihr Bleiben oder ihr Wiederkommen an? Eine Rechtfertigung fuͤr ihre Gefan- genſchaft an die Hand geben! ‒ ‒ Meynen ſie, gnaͤdige Fraͤulein, daß ich mich vor den Ge- ſetzen fuͤrchte? ‒ ‒ Jch haͤtte dieſe thoͤrichte und trotzige Frage ſparen moͤgen ‒ ‒ Allein mein Stolz wollte es nicht zulaſſen. Jch dachte, ſie drohete mir, Bruder. Nein, das denke ich nicht, mein Herr ‒ ‒ Sie ſind allzu herzhaft, daß ſie im geringſten entweder ſittliche oder goͤttliche Verordnungen achten ſollten. Es iſt gut, gnaͤdige Fraͤulein! ‒ ‒ Aber for- dern ſie etwas von wir, worinn ich ihnen gefaͤl- lig ſeyn kann: ich will ihnen gefaͤllig ſeyn; ob ſie mir gleich in nichts gefaͤllig ſeyn wollen. So fordere ich denn von ihnen, ſo erſuche ich ſie denn, daß ſie mich nach Hampſtead gehen laſſen. Jch ſchwieg ein wenig ſtille ‒ ‒ und end- lich hieß es ‒ Bey meiner Seele, ſie ſollen ‒ ‒ Dieſen Augenblick will ich ihnen aufwarten und ſie daſelbſt eingemiethet ſehen: wo ſie mir auf den Donnerſtag in Gegenwart ihres Onkels ver- ſprechen wollen ‒ ‒ Jch brauche ſie nicht, mich eingemiethet zu ſehen ‒ ‒ Jch will nichts verſprechen. Neh-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/794
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750, S. 788. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/794>, abgerufen am 22.11.2024.