Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite


Ja du hast mich zu schanden gemacht in mei-
nen eignen Augen, und das ist mir eben so viel,
als wenn es die ganze Welt wüßte - - Hin-
dere mich nicht, frey wegzugehen, wohin mich
mein geheimnißvolles Schicksal leiten wird - -

Warum bedenken sie sich, mein Herr? Was
für Recht haben sie, mich aufzuhalten, wie sie
nicht lange vorher gethan, und mich mit Gewalt
heraufzubringen, daß mir Hände und Arme von
ihrem gewaltsamen Angreifen braun und blau
sind? Was für Recht haben sie, mich hier fest-
zuhalten?

Jhre so heftige Reden, gnädige Fräulein,
gehen mir durchs Herze. Jch empfinde das Un-
recht, das ich ihnen gethan habe, nur allzu sehr:
sonst würde ich ihre harten Vorwürfe nimmer-
mehr leiden können. Ein Mensch, der eine
schändliche That begehet, und dabey zu bleiben
gedenket, zeiget niemals so herzliche Reue, als ich
zeige. Jedoch, wo sie selbst glauben, daß sie in
meiner Gewalt sind: so wollte ich ihnen wohl die
Warnung geben, mich nicht zur Verzweifelung
zu bringen. Denn sie sollen die Meinige seyn:
oder es soll mein Leben kosten. Das Leben ist
ohne sie nicht werth, daß ich es habe! - -

Die Deinige seyn! - - Jch die Deinige
seyn! sagte die hitzige Schöne. O wie liebens-
würdig war sie in ihrer heftigen Bewegung.

Ja, gnädige Fräulein, die Meinige seyn! - -
Jch sage es noch einmal, sie sollen die Meinige
seyn! - - Mein Verbrechen selbst gereichet ih-

nen
U u 4


Ja du haſt mich zu ſchanden gemacht in mei-
nen eignen Augen, und das iſt mir eben ſo viel,
als wenn es die ganze Welt wuͤßte ‒ ‒ Hin-
dere mich nicht, frey wegzugehen, wohin mich
mein geheimnißvolles Schickſal leiten wird ‒ ‒

Warum bedenken ſie ſich, mein Herr? Was
fuͤr Recht haben ſie, mich aufzuhalten, wie ſie
nicht lange vorher gethan, und mich mit Gewalt
heraufzubringen, daß mir Haͤnde und Arme von
ihrem gewaltſamen Angreifen braun und blau
ſind? Was fuͤr Recht haben ſie, mich hier feſt-
zuhalten?

Jhre ſo heftige Reden, gnaͤdige Fraͤulein,
gehen mir durchs Herze. Jch empfinde das Un-
recht, das ich ihnen gethan habe, nur allzu ſehr:
ſonſt wuͤrde ich ihre harten Vorwuͤrfe nimmer-
mehr leiden koͤnnen. Ein Menſch, der eine
ſchaͤndliche That begehet, und dabey zu bleiben
gedenket, zeiget niemals ſo herzliche Reue, als ich
zeige. Jedoch, wo ſie ſelbſt glauben, daß ſie in
meiner Gewalt ſind: ſo wollte ich ihnen wohl die
Warnung geben, mich nicht zur Verzweifelung
zu bringen. Denn ſie ſollen die Meinige ſeyn:
oder es ſoll mein Leben koſten. Das Leben iſt
ohne ſie nicht werth, daß ich es habe! ‒ ‒

Die Deinige ſeyn! ‒ ‒ Jch die Deinige
ſeyn! ſagte die hitzige Schoͤne. O wie liebens-
wuͤrdig war ſie in ihrer heftigen Bewegung.

Ja, gnaͤdige Fraͤulein, die Meinige ſeyn! ‒ ‒
Jch ſage es noch einmal, ſie ſollen die Meinige
ſeyn! ‒ ‒ Mein Verbrechen ſelbſt gereichet ih-

nen
U u 4
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0685" n="679"/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <p>Ja du ha&#x017F;t mich zu &#x017F;chanden gemacht in mei-<lb/>
nen eignen Augen, und das i&#x017F;t mir eben &#x017F;o viel,<lb/>
als wenn <hi rendition="#fr">es die ganze Welt</hi> wu&#x0364;ßte &#x2012; &#x2012; Hin-<lb/>
dere mich nicht, frey wegzugehen, wohin mich<lb/>
mein geheimnißvolles Schick&#x017F;al leiten wird &#x2012; &#x2012;</p><lb/>
          <p>Warum bedenken &#x017F;ie &#x017F;ich, mein Herr? Was<lb/>
fu&#x0364;r Recht haben &#x017F;ie, mich aufzuhalten, wie &#x017F;ie<lb/>
nicht lange vorher gethan, und mich mit Gewalt<lb/>
heraufzubringen, daß mir Ha&#x0364;nde und Arme von<lb/>
ihrem gewalt&#x017F;amen Angreifen braun und blau<lb/>
&#x017F;ind? Was fu&#x0364;r Recht haben &#x017F;ie, mich hier fe&#x017F;t-<lb/>
zuhalten?</p><lb/>
          <p>Jhre &#x017F;o heftige Reden, gna&#x0364;dige Fra&#x0364;ulein,<lb/>
gehen mir durchs Herze. Jch empfinde das Un-<lb/>
recht, das ich ihnen gethan habe, nur allzu &#x017F;ehr:<lb/>
&#x017F;on&#x017F;t wu&#x0364;rde ich ihre harten Vorwu&#x0364;rfe nimmer-<lb/>
mehr <hi rendition="#fr">leiden</hi> ko&#x0364;nnen. Ein Men&#x017F;ch, der eine<lb/>
&#x017F;cha&#x0364;ndliche That begehet, und dabey zu bleiben<lb/>
gedenket, zeiget niemals &#x017F;o herzliche Reue, als ich<lb/>
zeige. Jedoch, wo &#x017F;ie &#x017F;elb&#x017F;t glauben, daß &#x017F;ie in<lb/>
meiner Gewalt &#x017F;ind: &#x017F;o wollte ich ihnen wohl die<lb/>
Warnung geben, mich nicht zur Verzweifelung<lb/>
zu bringen. Denn &#x017F;ie <hi rendition="#fr">&#x017F;ollen</hi> die Meinige &#x017F;eyn:<lb/>
oder es &#x017F;oll mein Leben ko&#x017F;ten. Das Leben i&#x017F;t<lb/>
ohne &#x017F;ie nicht werth, daß ich es habe! &#x2012; &#x2012;</p><lb/>
          <p>Die <hi rendition="#fr">Deinige</hi> &#x017F;eyn! &#x2012; &#x2012; Jch die <hi rendition="#fr">Deinige</hi><lb/>
&#x017F;eyn! &#x017F;agte die hitzige Scho&#x0364;ne. O wie liebens-<lb/>
wu&#x0364;rdig war &#x017F;ie in ihrer heftigen Bewegung.</p><lb/>
          <p>Ja, gna&#x0364;dige Fra&#x0364;ulein, die <hi rendition="#fr">Meinige</hi> &#x017F;eyn! &#x2012; &#x2012;<lb/>
Jch &#x017F;age es noch einmal, &#x017F;ie <hi rendition="#fr">&#x017F;ollen</hi> die Meinige<lb/>
&#x017F;eyn! &#x2012; &#x2012; Mein Verbrechen &#x017F;elb&#x017F;t gereichet ih-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">U u 4</fw><fw place="bottom" type="catch">nen</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[679/0685] Ja du haſt mich zu ſchanden gemacht in mei- nen eignen Augen, und das iſt mir eben ſo viel, als wenn es die ganze Welt wuͤßte ‒ ‒ Hin- dere mich nicht, frey wegzugehen, wohin mich mein geheimnißvolles Schickſal leiten wird ‒ ‒ Warum bedenken ſie ſich, mein Herr? Was fuͤr Recht haben ſie, mich aufzuhalten, wie ſie nicht lange vorher gethan, und mich mit Gewalt heraufzubringen, daß mir Haͤnde und Arme von ihrem gewaltſamen Angreifen braun und blau ſind? Was fuͤr Recht haben ſie, mich hier feſt- zuhalten? Jhre ſo heftige Reden, gnaͤdige Fraͤulein, gehen mir durchs Herze. Jch empfinde das Un- recht, das ich ihnen gethan habe, nur allzu ſehr: ſonſt wuͤrde ich ihre harten Vorwuͤrfe nimmer- mehr leiden koͤnnen. Ein Menſch, der eine ſchaͤndliche That begehet, und dabey zu bleiben gedenket, zeiget niemals ſo herzliche Reue, als ich zeige. Jedoch, wo ſie ſelbſt glauben, daß ſie in meiner Gewalt ſind: ſo wollte ich ihnen wohl die Warnung geben, mich nicht zur Verzweifelung zu bringen. Denn ſie ſollen die Meinige ſeyn: oder es ſoll mein Leben koſten. Das Leben iſt ohne ſie nicht werth, daß ich es habe! ‒ ‒ Die Deinige ſeyn! ‒ ‒ Jch die Deinige ſeyn! ſagte die hitzige Schoͤne. O wie liebens- wuͤrdig war ſie in ihrer heftigen Bewegung. Ja, gnaͤdige Fraͤulein, die Meinige ſeyn! ‒ ‒ Jch ſage es noch einmal, ſie ſollen die Meinige ſeyn! ‒ ‒ Mein Verbrechen ſelbſt gereichet ih- nen U u 4

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/685
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750, S. 679. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/685>, abgerufen am 22.11.2024.