Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite


Läßt sich denn wohl von einem Frauenzim-
mer, das ohne jemandes Einrede so artig le-
ben kann, das den ledigen Stand dem eheli-
chen Leben
allezeit vorgezogen hat, und noch
vorziehet, das im Stande ist, alles zu thun, wor-
zu sie der gemachte Plan führen wird; läßt sich
von einem solchen Frauenzimmer wohl sagen,
daß es unglücklich gemacht, zu Grunde gerichtet
sey, und was dergleichen Zeugs mehr ist? - -
Mir vergeht die Geduld bey den wunderlichen
Thoren, die solche harte Worte gebrauchen, das
allernichtigste Uebel, ein Uebel, welches ein bloßer
Kirchengebrauch kein Uebel mehr seyn lässet, zu
beschreiben.

Wenn man diese Romanensprache führen
will: wie viel verblümtes Unglück der Frau-
enzimmer
ist dir so wohl, als mir, bewußt? Wir
dürfen nur um uns sehen: so werden wir unter
unserer Bekanntschaft von diesem Geschlechte bald
einige der stolzesten und tadelsüchtigsten Perso-
nen finden, die itzt für keusche Weiber gehalten
werden, von welchen sich doch seltsame Historien
erzählen ließen; und andere, die ihre Ehemänner,
so wohl vor, als nach der Heyrath, durch ihre
lustigen Streiche herzlich betrübet haben, da jene
doch nicht halb so viel von ihnen wissen, als einer
oder der andere von uns ehrlichen Brüdern den-
selben erzählen könnte?

Jndem ich mich aber also in Absicht auf das
ärgste, was dieser reizungsvollen Schönen
widerfahren kann, befriedigt habe, und überzeugt

bin,
M m 4


Laͤßt ſich denn wohl von einem Frauenzim-
mer, das ohne jemandes Einrede ſo artig le-
ben kann, das den ledigen Stand dem eheli-
chen Leben
allezeit vorgezogen hat, und noch
vorziehet, das im Stande iſt, alles zu thun, wor-
zu ſie der gemachte Plan fuͤhren wird; laͤßt ſich
von einem ſolchen Frauenzimmer wohl ſagen,
daß es ungluͤcklich gemacht, zu Grunde gerichtet
ſey, und was dergleichen Zeugs mehr iſt? ‒ ‒
Mir vergeht die Geduld bey den wunderlichen
Thoren, die ſolche harte Worte gebrauchen, das
allernichtigſte Uebel, ein Uebel, welches ein bloßer
Kirchengebrauch kein Uebel mehr ſeyn laͤſſet, zu
beſchreiben.

Wenn man dieſe Romanenſprache fuͤhren
will: wie viel verbluͤmtes Ungluͤck der Frau-
enzimmer
iſt dir ſo wohl, als mir, bewußt? Wir
duͤrfen nur um uns ſehen: ſo werden wir unter
unſerer Bekanntſchaft von dieſem Geſchlechte bald
einige der ſtolzeſten und tadelſuͤchtigſten Perſo-
nen finden, die itzt fuͤr keuſche Weiber gehalten
werden, von welchen ſich doch ſeltſame Hiſtorien
erzaͤhlen ließen; und andere, die ihre Ehemaͤnner,
ſo wohl vor, als nach der Heyrath, durch ihre
luſtigen Streiche herzlich betruͤbet haben, da jene
doch nicht halb ſo viel von ihnen wiſſen, als einer
oder der andere von uns ehrlichen Bruͤdern den-
ſelben erzaͤhlen koͤnnte?

Jndem ich mich aber alſo in Abſicht auf das
aͤrgſte, was dieſer reizungsvollen Schoͤnen
widerfahren kann, befriedigt habe, und uͤberzeugt

bin,
M m 4
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0557" n="551"/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <p>La&#x0364;ßt &#x017F;ich denn wohl von einem Frauenzim-<lb/>
mer, das <hi rendition="#fr">ohne jemandes Einrede</hi> &#x017F;o artig le-<lb/>
ben kann, das den <hi rendition="#fr">ledigen Stand</hi> dem <hi rendition="#fr">eheli-<lb/>
chen Leben</hi> allezeit vorgezogen hat, und <hi rendition="#fr">noch</hi><lb/>
vorziehet, das im Stande i&#x017F;t, alles zu thun, wor-<lb/>
zu &#x017F;ie der gemachte Plan fu&#x0364;hren wird; la&#x0364;ßt &#x017F;ich<lb/>
von einem &#x017F;olchen Frauenzimmer wohl &#x017F;agen,<lb/>
daß es unglu&#x0364;cklich gemacht, zu Grunde gerichtet<lb/>
&#x017F;ey, und was dergleichen Zeugs mehr i&#x017F;t? &#x2012; &#x2012;<lb/>
Mir vergeht die Geduld bey den wunderlichen<lb/>
Thoren, die &#x017F;olche harte Worte gebrauchen, das<lb/>
allernichtig&#x017F;te Uebel, ein Uebel, welches ein bloßer<lb/>
Kirchengebrauch kein Uebel mehr &#x017F;eyn la&#x0364;&#x017F;&#x017F;et, zu<lb/>
be&#x017F;chreiben.</p><lb/>
          <p>Wenn man die&#x017F;e Romanen&#x017F;prache fu&#x0364;hren<lb/>
will: wie viel <hi rendition="#fr">verblu&#x0364;mtes Unglu&#x0364;ck der Frau-<lb/>
enzimmer</hi> i&#x017F;t dir &#x017F;o wohl, als mir, bewußt? Wir<lb/>
du&#x0364;rfen nur um uns &#x017F;ehen: &#x017F;o werden wir unter<lb/>
un&#x017F;erer Bekannt&#x017F;chaft von die&#x017F;em Ge&#x017F;chlechte bald<lb/>
einige der &#x017F;tolze&#x017F;ten und <hi rendition="#fr">tadel&#x017F;u&#x0364;chtig&#x017F;ten</hi> Per&#x017F;o-<lb/>
nen finden, die itzt fu&#x0364;r keu&#x017F;che Weiber gehalten<lb/>
werden, von welchen &#x017F;ich doch &#x017F;elt&#x017F;ame Hi&#x017F;torien<lb/>
erza&#x0364;hlen ließen; und andere, die ihre Ehema&#x0364;nner,<lb/>
&#x017F;o wohl vor, als nach der Heyrath, durch ihre<lb/>
lu&#x017F;tigen Streiche herzlich betru&#x0364;bet haben, da jene<lb/>
doch nicht halb &#x017F;o viel von ihnen wi&#x017F;&#x017F;en, als einer<lb/>
oder der andere von uns ehrlichen Bru&#x0364;dern den-<lb/>
&#x017F;elben erza&#x0364;hlen ko&#x0364;nnte?</p><lb/>
          <p>Jndem ich mich aber al&#x017F;o in Ab&#x017F;icht auf das<lb/>
a&#x0364;rg&#x017F;te, was die&#x017F;er <hi rendition="#fr">reizungsvollen Scho&#x0364;nen</hi><lb/>
widerfahren kann, befriedigt habe, und u&#x0364;berzeugt<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">M m 4</fw><fw place="bottom" type="catch">bin,</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[551/0557] Laͤßt ſich denn wohl von einem Frauenzim- mer, das ohne jemandes Einrede ſo artig le- ben kann, das den ledigen Stand dem eheli- chen Leben allezeit vorgezogen hat, und noch vorziehet, das im Stande iſt, alles zu thun, wor- zu ſie der gemachte Plan fuͤhren wird; laͤßt ſich von einem ſolchen Frauenzimmer wohl ſagen, daß es ungluͤcklich gemacht, zu Grunde gerichtet ſey, und was dergleichen Zeugs mehr iſt? ‒ ‒ Mir vergeht die Geduld bey den wunderlichen Thoren, die ſolche harte Worte gebrauchen, das allernichtigſte Uebel, ein Uebel, welches ein bloßer Kirchengebrauch kein Uebel mehr ſeyn laͤſſet, zu beſchreiben. Wenn man dieſe Romanenſprache fuͤhren will: wie viel verbluͤmtes Ungluͤck der Frau- enzimmer iſt dir ſo wohl, als mir, bewußt? Wir duͤrfen nur um uns ſehen: ſo werden wir unter unſerer Bekanntſchaft von dieſem Geſchlechte bald einige der ſtolzeſten und tadelſuͤchtigſten Perſo- nen finden, die itzt fuͤr keuſche Weiber gehalten werden, von welchen ſich doch ſeltſame Hiſtorien erzaͤhlen ließen; und andere, die ihre Ehemaͤnner, ſo wohl vor, als nach der Heyrath, durch ihre luſtigen Streiche herzlich betruͤbet haben, da jene doch nicht halb ſo viel von ihnen wiſſen, als einer oder der andere von uns ehrlichen Bruͤdern den- ſelben erzaͤhlen koͤnnte? Jndem ich mich aber alſo in Abſicht auf das aͤrgſte, was dieſer reizungsvollen Schoͤnen widerfahren kann, befriedigt habe, und uͤberzeugt bin, M m 4

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/557
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750, S. 551. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/557>, abgerufen am 22.11.2024.