Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite



begeben sollte. Jch hatte gesagt, daß ich es
willens wäre. Wer weiß aber, was es für einen
Ausgang gehabt haben möchte: wenn sich die
heftige Neubegierde bey der einen, mit der Nei-
gung, ihr Herz auszuschütten, bey der andern,
vereinigt hätte?

Jungfer Rawlins versprach zwar, wieder zu
kommen, wenn es möglich wäre: allein sie schick-
te hernach, und ließ sich entschuldigen; weil die
Person, welche bey ihr einen Besuch ablegte, sich
vorgenommen hätte, den ganzen Abend bey ihr
zu bleiben.

Jch freuete mich herzlich über ihre Both-
schast; und erhielte nach vielem und inständigen
Bitten die Gewogenheit von meiner Geliebten,
daß sie mir zu noch einem Spatziergange in dem
Garten ihre Gesellschaft gönnete: weil ich ihr,
wie ich mich erklärte, sehr vieles zu sagen, sehr
vieles vorzuschlagen hätte, und selbst von vielem
unterrichtet seyn mußte, damit ich mich in meinem
künftigen Verhalten gänzlich darnach richten
könnte.

Sie hatte sich gefallen lassen, das muß ich
dir doch auch erzählen, ein paar Schälchen Thee
in meiner Gesellschaft, aber mit den Augen von
mir gewandt, und selbst halb auf die Seite
gekehret, einzuschlurfen. - - Das liebe Kind!
- - Wie unhöfflich macht der Zorn die aller-
höfflichste Person! Jch hatte niemals gesehen,
daß die Fräulein Harlowe sich so ungeschickt be-

zeigte.



begeben ſollte. Jch hatte geſagt, daß ich es
willens waͤre. Wer weiß aber, was es fuͤr einen
Ausgang gehabt haben moͤchte: wenn ſich die
heftige Neubegierde bey der einen, mit der Nei-
gung, ihr Herz auszuſchuͤtten, bey der andern,
vereinigt haͤtte?

Jungfer Rawlins verſprach zwar, wieder zu
kommen, wenn es moͤglich waͤre: allein ſie ſchick-
te hernach, und ließ ſich entſchuldigen; weil die
Perſon, welche bey ihr einen Beſuch ablegte, ſich
vorgenommen haͤtte, den ganzen Abend bey ihr
zu bleiben.

Jch freuete mich herzlich uͤber ihre Both-
ſchaſt; und erhielte nach vielem und inſtaͤndigen
Bitten die Gewogenheit von meiner Geliebten,
daß ſie mir zu noch einem Spatziergange in dem
Garten ihre Geſellſchaft goͤnnete: weil ich ihr,
wie ich mich erklaͤrte, ſehr vieles zu ſagen, ſehr
vieles vorzuſchlagen haͤtte, und ſelbſt von vielem
unterrichtet ſeyn mußte, damit ich mich in meinem
kuͤnftigen Verhalten gaͤnzlich darnach richten
koͤnnte.

Sie hatte ſich gefallen laſſen, das muß ich
dir doch auch erzaͤhlen, ein paar Schaͤlchen Thee
in meiner Geſellſchaft, aber mit den Augen von
mir gewandt, und ſelbſt halb auf die Seite
gekehret, einzuſchlurfen. ‒ ‒ Das liebe Kind!
‒ ‒ Wie unhoͤfflich macht der Zorn die aller-
hoͤfflichſte Perſon! Jch hatte niemals geſehen,
daß die Fraͤulein Harlowe ſich ſo ungeſchickt be-

zeigte.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0549" n="543"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
begeben &#x017F;ollte. Jch hatte ge&#x017F;agt, daß ich es<lb/>
willens wa&#x0364;re. Wer weiß aber, was es fu&#x0364;r einen<lb/>
Ausgang gehabt haben mo&#x0364;chte: wenn &#x017F;ich die<lb/>
heftige Neubegierde bey der einen, mit der Nei-<lb/>
gung, ihr Herz auszu&#x017F;chu&#x0364;tten, bey der andern,<lb/>
vereinigt ha&#x0364;tte?</p><lb/>
          <p>Jungfer Rawlins ver&#x017F;prach zwar, wieder zu<lb/>
kommen, wenn es mo&#x0364;glich wa&#x0364;re: allein &#x017F;ie &#x017F;chick-<lb/>
te hernach, und ließ &#x017F;ich ent&#x017F;chuldigen; weil die<lb/>
Per&#x017F;on, welche bey ihr einen Be&#x017F;uch ablegte, &#x017F;ich<lb/>
vorgenommen ha&#x0364;tte, den ganzen Abend bey ihr<lb/>
zu bleiben.</p><lb/>
          <p>Jch freuete mich herzlich u&#x0364;ber ihre Both-<lb/>
&#x017F;cha&#x017F;t; und erhielte nach vielem und in&#x017F;ta&#x0364;ndigen<lb/>
Bitten die Gewogenheit von meiner Geliebten,<lb/>
daß &#x017F;ie mir zu noch einem Spatziergange in dem<lb/>
Garten ihre Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft go&#x0364;nnete: weil ich ihr,<lb/>
wie ich mich erkla&#x0364;rte, &#x017F;ehr vieles zu &#x017F;agen, &#x017F;ehr<lb/>
vieles vorzu&#x017F;chlagen ha&#x0364;tte, und &#x017F;elb&#x017F;t von vielem<lb/>
unterrichtet &#x017F;eyn mußte, damit ich mich in meinem<lb/>
ku&#x0364;nftigen Verhalten ga&#x0364;nzlich darnach richten<lb/>
ko&#x0364;nnte.</p><lb/>
          <p>Sie hatte &#x017F;ich gefallen la&#x017F;&#x017F;en, das muß ich<lb/>
dir doch auch erza&#x0364;hlen, ein paar Scha&#x0364;lchen Thee<lb/>
in meiner Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft, aber mit den Augen von<lb/>
mir gewandt, und &#x017F;elb&#x017F;t <hi rendition="#fr">halb auf die Seite</hi><lb/>
gekehret, einzu&#x017F;chlurfen. &#x2012; &#x2012; Das liebe Kind!<lb/>
&#x2012; &#x2012; Wie <hi rendition="#fr">unho&#x0364;fflich</hi> macht der Zorn die aller-<lb/>
ho&#x0364;fflich&#x017F;te Per&#x017F;on! Jch hatte niemals ge&#x017F;ehen,<lb/>
daß die Fra&#x0364;ulein Harlowe &#x017F;ich &#x017F;o unge&#x017F;chickt be-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">zeigte.</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[543/0549] begeben ſollte. Jch hatte geſagt, daß ich es willens waͤre. Wer weiß aber, was es fuͤr einen Ausgang gehabt haben moͤchte: wenn ſich die heftige Neubegierde bey der einen, mit der Nei- gung, ihr Herz auszuſchuͤtten, bey der andern, vereinigt haͤtte? Jungfer Rawlins verſprach zwar, wieder zu kommen, wenn es moͤglich waͤre: allein ſie ſchick- te hernach, und ließ ſich entſchuldigen; weil die Perſon, welche bey ihr einen Beſuch ablegte, ſich vorgenommen haͤtte, den ganzen Abend bey ihr zu bleiben. Jch freuete mich herzlich uͤber ihre Both- ſchaſt; und erhielte nach vielem und inſtaͤndigen Bitten die Gewogenheit von meiner Geliebten, daß ſie mir zu noch einem Spatziergange in dem Garten ihre Geſellſchaft goͤnnete: weil ich ihr, wie ich mich erklaͤrte, ſehr vieles zu ſagen, ſehr vieles vorzuſchlagen haͤtte, und ſelbſt von vielem unterrichtet ſeyn mußte, damit ich mich in meinem kuͤnftigen Verhalten gaͤnzlich darnach richten koͤnnte. Sie hatte ſich gefallen laſſen, das muß ich dir doch auch erzaͤhlen, ein paar Schaͤlchen Thee in meiner Geſellſchaft, aber mit den Augen von mir gewandt, und ſelbſt halb auf die Seite gekehret, einzuſchlurfen. ‒ ‒ Das liebe Kind! ‒ ‒ Wie unhoͤfflich macht der Zorn die aller- hoͤfflichſte Perſon! Jch hatte niemals geſehen, daß die Fraͤulein Harlowe ſich ſo ungeſchickt be- zeigte.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/549
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750, S. 543. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/549>, abgerufen am 22.11.2024.