Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite



mern, das, was er tadelt, und tadelt, was er thut.
Dennoch wußte dieser schlaue Hund nicht anders,
als daß die arme Magd einen Liebsten in dem
Brodschranke verschlossen hätte. Hätte er die
Wahrheit gewußt: so könnten ihn vielleicht eini-
ge rothe Milchmägde mit eben so vielem Grun-
de einen verdammten Schelm nennen, als die
vornehmern Frauenzimmer den Ritter Lovelace.

Der Kerl ließ sich gegen die Magd verlau-
ten, daß, so viel er von dem Gesichte der jungen
Frau wahrgenommen hätte, es sehr roth aussä-
he, wie er dafür hielte. Er glaubte auch, daß sie
ein gutes Theil fetter wäre, wie sie da gelegen,
und nicht so lang.

Alle Weibsleute, Bruder, sind gebohren,
Ränke zu spielen: und üben es mehr oder weni-
ger aus. Davon können Väter, Ausseher und
Aufseherinnen aus Erfahrung zeugen, die ihnen
theuer zu stehen kommt. Jn Liebessachen sind
sie von Natur erfahren, und bey ihrem Witze noch
halb einmal so geschwinde als Mannspersonen.
Diese fertige Magd, die doch nur aus dem grö-
besten Zeuge war, gab ein Beyspiel hiervon, und
machte sich den Wink, den ich von der Wasser-
sucht gegeben hatte, zu Nutze. Daß die junge
Frau so stark von Person schiene, das käme von
den wassersüchtigen Beschwerden und von der
runden Lage, in der sie sich befunden hätte. - -
Sehr wahrscheinlich, in der That. Wenn sie
ihm nicht so lang vorgekommen wäre: so rührte
das, wie er leicht hätte bemerken können, daher,

daß



mern, das, was er tadelt, und tadelt, was er thut.
Dennoch wußte dieſer ſchlaue Hund nicht anders,
als daß die arme Magd einen Liebſten in dem
Brodſchranke verſchloſſen haͤtte. Haͤtte er die
Wahrheit gewußt: ſo koͤnnten ihn vielleicht eini-
ge rothe Milchmaͤgde mit eben ſo vielem Grun-
de einen verdammten Schelm nennen, als die
vornehmern Frauenzimmer den Ritter Lovelace.

Der Kerl ließ ſich gegen die Magd verlau-
ten, daß, ſo viel er von dem Geſichte der jungen
Frau wahrgenommen haͤtte, es ſehr roth ausſaͤ-
he, wie er dafuͤr hielte. Er glaubte auch, daß ſie
ein gutes Theil fetter waͤre, wie ſie da gelegen,
und nicht ſo lang.

Alle Weibsleute, Bruder, ſind gebohren,
Raͤnke zu ſpielen: und uͤben es mehr oder weni-
ger aus. Davon koͤnnen Vaͤter, Auſſeher und
Aufſeherinnen aus Erfahrung zeugen, die ihnen
theuer zu ſtehen kommt. Jn Liebesſachen ſind
ſie von Natur erfahren, und bey ihrem Witze noch
halb einmal ſo geſchwinde als Mannsperſonen.
Dieſe fertige Magd, die doch nur aus dem groͤ-
beſten Zeuge war, gab ein Beyſpiel hiervon, und
machte ſich den Wink, den ich von der Waſſer-
ſucht gegeben hatte, zu Nutze. Daß die junge
Frau ſo ſtark von Perſon ſchiene, das kaͤme von
den waſſerſuͤchtigen Beſchwerden und von der
runden Lage, in der ſie ſich befunden haͤtte. ‒ ‒
Sehr wahrſcheinlich, in der That. Wenn ſie
ihm nicht ſo lang vorgekommen waͤre: ſo ruͤhrte
das, wie er leicht haͤtte bemerken koͤnnen, daher,

daß
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0520" n="514"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
mern, das, was er tadelt, und tadelt, was er thut.<lb/>
Dennoch wußte die&#x017F;er &#x017F;chlaue Hund nicht anders,<lb/>
als daß die arme Magd einen Lieb&#x017F;ten in dem<lb/>
Brod&#x017F;chranke ver&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en ha&#x0364;tte. Ha&#x0364;tte er die<lb/>
Wahrheit gewußt: &#x017F;o ko&#x0364;nnten ihn vielleicht eini-<lb/>
ge rothe Milchma&#x0364;gde mit eben &#x017F;o vielem Grun-<lb/>
de einen <hi rendition="#fr">verdammten Schelm</hi> nennen, als die<lb/>
vornehmern Frauenzimmer den Ritter Lovelace.</p><lb/>
          <p>Der Kerl ließ &#x017F;ich gegen die Magd verlau-<lb/>
ten, daß, &#x017F;o viel er von dem Ge&#x017F;ichte der jungen<lb/>
Frau wahrgenommen ha&#x0364;tte, es &#x017F;ehr <hi rendition="#fr">roth</hi> aus&#x017F;a&#x0364;-<lb/>
he, wie er dafu&#x0364;r hielte. Er glaubte auch, daß &#x017F;ie<lb/>
ein gutes Theil fetter wa&#x0364;re, wie &#x017F;ie da gelegen,<lb/>
und nicht &#x017F;o lang.</p><lb/>
          <p>Alle Weibsleute, Bruder, &#x017F;ind gebohren,<lb/>
Ra&#x0364;nke zu &#x017F;pielen: und u&#x0364;ben es mehr oder weni-<lb/>
ger aus. Davon ko&#x0364;nnen Va&#x0364;ter, Au&#x017F;&#x017F;eher und<lb/>
Auf&#x017F;eherinnen aus Erfahrung zeugen, die ihnen<lb/>
theuer zu &#x017F;tehen kommt. Jn Liebes&#x017F;achen &#x017F;ind<lb/>
&#x017F;ie von Natur erfahren, und bey ihrem Witze noch<lb/>
halb einmal &#x017F;o ge&#x017F;chwinde als Mannsper&#x017F;onen.<lb/>
Die&#x017F;e fertige Magd, die doch nur aus dem gro&#x0364;-<lb/>
be&#x017F;ten Zeuge war, gab ein Bey&#x017F;piel hiervon, und<lb/>
machte &#x017F;ich den Wink, den ich von der Wa&#x017F;&#x017F;er-<lb/>
&#x017F;ucht gegeben hatte, zu Nutze. Daß die junge<lb/>
Frau &#x017F;o &#x017F;tark von Per&#x017F;on &#x017F;chiene, das ka&#x0364;me von<lb/>
den wa&#x017F;&#x017F;er&#x017F;u&#x0364;chtigen Be&#x017F;chwerden und von der<lb/>
runden Lage, in der &#x017F;ie &#x017F;ich befunden ha&#x0364;tte. &#x2012; &#x2012;<lb/>
Sehr wahr&#x017F;cheinlich, in der That. Wenn &#x017F;ie<lb/>
ihm nicht &#x017F;o lang vorgekommen wa&#x0364;re: &#x017F;o ru&#x0364;hrte<lb/>
das, wie er leicht ha&#x0364;tte bemerken ko&#x0364;nnen, daher,<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">daß</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[514/0520] mern, das, was er tadelt, und tadelt, was er thut. Dennoch wußte dieſer ſchlaue Hund nicht anders, als daß die arme Magd einen Liebſten in dem Brodſchranke verſchloſſen haͤtte. Haͤtte er die Wahrheit gewußt: ſo koͤnnten ihn vielleicht eini- ge rothe Milchmaͤgde mit eben ſo vielem Grun- de einen verdammten Schelm nennen, als die vornehmern Frauenzimmer den Ritter Lovelace. Der Kerl ließ ſich gegen die Magd verlau- ten, daß, ſo viel er von dem Geſichte der jungen Frau wahrgenommen haͤtte, es ſehr roth ausſaͤ- he, wie er dafuͤr hielte. Er glaubte auch, daß ſie ein gutes Theil fetter waͤre, wie ſie da gelegen, und nicht ſo lang. Alle Weibsleute, Bruder, ſind gebohren, Raͤnke zu ſpielen: und uͤben es mehr oder weni- ger aus. Davon koͤnnen Vaͤter, Auſſeher und Aufſeherinnen aus Erfahrung zeugen, die ihnen theuer zu ſtehen kommt. Jn Liebesſachen ſind ſie von Natur erfahren, und bey ihrem Witze noch halb einmal ſo geſchwinde als Mannsperſonen. Dieſe fertige Magd, die doch nur aus dem groͤ- beſten Zeuge war, gab ein Beyſpiel hiervon, und machte ſich den Wink, den ich von der Waſſer- ſucht gegeben hatte, zu Nutze. Daß die junge Frau ſo ſtark von Perſon ſchiene, das kaͤme von den waſſerſuͤchtigen Beſchwerden und von der runden Lage, in der ſie ſich befunden haͤtte. ‒ ‒ Sehr wahrſcheinlich, in der That. Wenn ſie ihm nicht ſo lang vorgekommen waͤre: ſo ruͤhrte das, wie er leicht haͤtte bemerken koͤnnen, daher, daß

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/520
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750, S. 514. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/520>, abgerufen am 22.11.2024.