Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite



die Verliebten, wenn sie unter sich einig geworden
sind, allein an verborgne Oerter und ins Finstre,
ihre Wünsche zu erfüllen? Soll denn einer so ver-
stohlnen Leidenschaft, als diese ist, die so leicht durch
schlechtere Personen zu befriedigen steht, erlaubt
seyn, die edelste zu erniedrigen?

Der Aufschub deines ehrlosen Vorhabens ist
gewiß der Ehrfurcht, welche ihre majestätische
Tugend dir eingeflößet hat, mehr zuzuschreiben,
als deinem Mangel an Geschicklichkeit in losen
Ränken. Jch muß in diesem Stücke frey mei-
ne Gedanken sagen: denn habe ich diesen Engel
nicht selbst gesehen? Sonst würde ich einige von
deinen Anschlägen und Vorwendungen, den ge-
wünschten Tag zu verschieben, als gemein, ver-
legen
und in meinen Augen, da ich deine Absicht
weiß, recht armselig, tadeln. Jch würde ur-
theilen, daß du allzu oft deine Zuflucht dazu ge-
nommen, weil nichts heraus kommt, dich damit
rühmen zu dürfen. Das würde ich sonderlich von
dem Einsalle mit dem Mennell, den grillensiechen
Weibe und dem vollkommen eingerichteten Hau-
se denken.

Sie muß selbst bisweilen so gedacht, und
dich deswegen in ihrem Herzen verachtet haben:
oder sie muß dich, so undankbar du bist, zu ihrem
Unglücke lieben und wider alle Wahrscheinlichkeit
ihre Hoffnung unterhalten. Allein eben dieß wür-
de dem andern Geschlechte eine neue Warnung ge-
ben: wenn es ihre Geschichte erfahren sollte.
Die Schönen könnten daraus lernen, mit was

für
C 5



die Verliebten, wenn ſie unter ſich einig geworden
ſind, allein an verborgne Oerter und ins Finſtre,
ihre Wuͤnſche zu erfuͤllen? Soll denn einer ſo ver-
ſtohlnen Leidenſchaft, als dieſe iſt, die ſo leicht durch
ſchlechtere Perſonen zu befriedigen ſteht, erlaubt
ſeyn, die edelſte zu erniedrigen?

Der Aufſchub deines ehrloſen Vorhabens iſt
gewiß der Ehrfurcht, welche ihre majeſtaͤtiſche
Tugend dir eingefloͤßet hat, mehr zuzuſchreiben,
als deinem Mangel an Geſchicklichkeit in loſen
Raͤnken. Jch muß in dieſem Stuͤcke frey mei-
ne Gedanken ſagen: denn habe ich dieſen Engel
nicht ſelbſt geſehen? Sonſt wuͤrde ich einige von
deinen Anſchlaͤgen und Vorwendungen, den ge-
wuͤnſchten Tag zu verſchieben, als gemein, ver-
legen
und in meinen Augen, da ich deine Abſicht
weiß, recht armſelig, tadeln. Jch wuͤrde ur-
theilen, daß du allzu oft deine Zuflucht dazu ge-
nommen, weil nichts heraus kommt, dich damit
ruͤhmen zu duͤrfen. Das wuͤrde ich ſonderlich von
dem Einſalle mit dem Mennell, den grillenſiechen
Weibe und dem vollkommen eingerichteten Hau-
ſe denken.

Sie muß ſelbſt bisweilen ſo gedacht, und
dich deswegen in ihrem Herzen verachtet haben:
oder ſie muß dich, ſo undankbar du biſt, zu ihrem
Ungluͤcke lieben und wider alle Wahrſcheinlichkeit
ihre Hoffnung unterhalten. Allein eben dieß wuͤr-
de dem andern Geſchlechte eine neue Warnung ge-
ben: wenn es ihre Geſchichte erfahren ſollte.
Die Schoͤnen koͤnnten daraus lernen, mit was

fuͤr
C 5
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0047" n="41"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
die Verliebten, wenn &#x017F;ie unter &#x017F;ich einig geworden<lb/>
&#x017F;ind, allein an verborgne Oerter und ins Fin&#x017F;tre,<lb/>
ihre Wu&#x0364;n&#x017F;che zu erfu&#x0364;llen? Soll denn einer &#x017F;o ver-<lb/>
&#x017F;tohlnen Leiden&#x017F;chaft, als die&#x017F;e i&#x017F;t, die &#x017F;o leicht durch<lb/>
&#x017F;chlechtere Per&#x017F;onen zu befriedigen &#x017F;teht, erlaubt<lb/>
&#x017F;eyn, die edel&#x017F;te zu erniedrigen?</p><lb/>
          <p>Der Auf&#x017F;chub deines ehrlo&#x017F;en Vorhabens i&#x017F;t<lb/>
gewiß der Ehrfurcht, welche ihre maje&#x017F;ta&#x0364;ti&#x017F;che<lb/>
Tugend dir eingeflo&#x0364;ßet hat, mehr zuzu&#x017F;chreiben,<lb/>
als deinem Mangel an Ge&#x017F;chicklichkeit in lo&#x017F;en<lb/>
Ra&#x0364;nken. Jch muß in die&#x017F;em Stu&#x0364;cke frey mei-<lb/>
ne Gedanken &#x017F;agen: denn habe ich die&#x017F;en Engel<lb/>
nicht &#x017F;elb&#x017F;t ge&#x017F;ehen? Son&#x017F;t wu&#x0364;rde ich einige von<lb/>
deinen An&#x017F;chla&#x0364;gen und Vorwendungen, den ge-<lb/>
wu&#x0364;n&#x017F;chten Tag zu ver&#x017F;chieben, als <hi rendition="#fr">gemein, ver-<lb/>
legen</hi> und in meinen Augen, da ich deine Ab&#x017F;icht<lb/>
weiß, <hi rendition="#fr">recht arm&#x017F;elig,</hi> tadeln. Jch wu&#x0364;rde ur-<lb/>
theilen, daß du allzu oft deine Zuflucht dazu ge-<lb/>
nommen, weil nichts heraus kommt, dich damit<lb/>
ru&#x0364;hmen zu du&#x0364;rfen. Das wu&#x0364;rde ich &#x017F;onderlich von<lb/>
dem Ein&#x017F;alle mit dem Mennell, den grillen&#x017F;iechen<lb/>
Weibe und dem vollkommen eingerichteten Hau-<lb/>
&#x017F;e denken.</p><lb/>
          <p>Sie muß &#x017F;elb&#x017F;t bisweilen &#x017F;o gedacht, und<lb/>
dich deswegen in ihrem Herzen verachtet haben:<lb/>
oder &#x017F;ie muß dich, &#x017F;o undankbar du bi&#x017F;t, zu ihrem<lb/>
Unglu&#x0364;cke lieben und wider alle Wahr&#x017F;cheinlichkeit<lb/>
ihre Hoffnung unterhalten. Allein eben dieß wu&#x0364;r-<lb/>
de dem andern Ge&#x017F;chlechte eine neue Warnung ge-<lb/>
ben: wenn es ihre Ge&#x017F;chichte erfahren &#x017F;ollte.<lb/>
Die Scho&#x0364;nen ko&#x0364;nnten daraus lernen, mit was<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">C 5</fw><fw place="bottom" type="catch">fu&#x0364;r</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[41/0047] die Verliebten, wenn ſie unter ſich einig geworden ſind, allein an verborgne Oerter und ins Finſtre, ihre Wuͤnſche zu erfuͤllen? Soll denn einer ſo ver- ſtohlnen Leidenſchaft, als dieſe iſt, die ſo leicht durch ſchlechtere Perſonen zu befriedigen ſteht, erlaubt ſeyn, die edelſte zu erniedrigen? Der Aufſchub deines ehrloſen Vorhabens iſt gewiß der Ehrfurcht, welche ihre majeſtaͤtiſche Tugend dir eingefloͤßet hat, mehr zuzuſchreiben, als deinem Mangel an Geſchicklichkeit in loſen Raͤnken. Jch muß in dieſem Stuͤcke frey mei- ne Gedanken ſagen: denn habe ich dieſen Engel nicht ſelbſt geſehen? Sonſt wuͤrde ich einige von deinen Anſchlaͤgen und Vorwendungen, den ge- wuͤnſchten Tag zu verſchieben, als gemein, ver- legen und in meinen Augen, da ich deine Abſicht weiß, recht armſelig, tadeln. Jch wuͤrde ur- theilen, daß du allzu oft deine Zuflucht dazu ge- nommen, weil nichts heraus kommt, dich damit ruͤhmen zu duͤrfen. Das wuͤrde ich ſonderlich von dem Einſalle mit dem Mennell, den grillenſiechen Weibe und dem vollkommen eingerichteten Hau- ſe denken. Sie muß ſelbſt bisweilen ſo gedacht, und dich deswegen in ihrem Herzen verachtet haben: oder ſie muß dich, ſo undankbar du biſt, zu ihrem Ungluͤcke lieben und wider alle Wahrſcheinlichkeit ihre Hoffnung unterhalten. Allein eben dieß wuͤr- de dem andern Geſchlechte eine neue Warnung ge- ben: wenn es ihre Geſchichte erfahren ſollte. Die Schoͤnen koͤnnten daraus lernen, mit was fuͤr C 5

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/47
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750, S. 41. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/47>, abgerufen am 02.05.2024.