Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 4. Göttingen, 1749.

Bild:
<< vorherige Seite



ihres grosväterlichen Gutes Ungelegenheit zu machen:
daß sie weiter nichts verlanget, als die Freyheit, un-
verheyrathet zu bleiben, und daß sie in dieser Absicht
es blos dem Willen ihres Vaters überlassen wolle,
was für Verfügungen wegen ihres Gutes getroffen
werden sollten; daß Herr Lovelace und die Seini-
gen ihr beständig anliegen, die Hochzeit zu beschleu-
nigen: daß sie aber, (wie ich gewiß wüßte) zu
den Menschen wegen seiner Untugenden und wegen
des Hasses der Jhrigen gegen ihn so wenige Nei-
gung hätte, daß sie ihm gäntzlich entsagen, und sich
in ihres Vaters Schutz begeben würde wenn nur
einige Hoffnung zur Verföhnung vorhanden wäre.
Allein man müsse sich bald zu etwas entschliessen,
weil sie sich sonst gezwungen sehen würde, seinen
Bitten Gehör zu geben, und es nachher nicht mehr
in ihrer Gewalt haben würde, einen verdrießlichen
Proceß zu hintertreiben.

Jch versichere Jhnen heilig, daß die unvergleich-
liche Fräulein nichts davon weiß, daß ich jetzt an
Sie schreibe: deswegen muß ich Jhnen, allein im
Vertrauen, die Ursachen melden, die mich bewegen,
es zu thun. Es sind folgende:

Sie hat gewünscht, daß Herr Hickman derglei-
chen etwas gegen ihren Onckle Harlowe als von
ohngefehr sagen möchte, und zwar so, als wenn er
es aus eigenem Triebe thäte. Denn sie befürchtet,
daß Herr Lovelace etwas davon wieder erfahren
könnte, und, wenn sie ihrer Bitte nicht gewähret
würde, sie sich endlich alles Schutzes beraubet sehen,
und noch mehr verdriesliches von ihm zu gewarten

ha-



ihres grosvaͤterlichen Gutes Ungelegenheit zu machen:
daß ſie weiter nichts verlanget, als die Freyheit, un-
verheyrathet zu bleiben, und daß ſie in dieſer Abſicht
es blos dem Willen ihres Vaters uͤberlaſſen wolle,
was fuͤr Verfuͤgungen wegen ihres Gutes getroffen
werden ſollten; daß Herr Lovelace und die Seini-
gen ihr beſtaͤndig anliegen, die Hochzeit zu beſchleu-
nigen: daß ſie aber, (wie ich gewiß wuͤßte) zu
den Menſchen wegen ſeiner Untugenden und wegen
des Haſſes der Jhrigen gegen ihn ſo wenige Nei-
gung haͤtte, daß ſie ihm gaͤntzlich entſagen, und ſich
in ihres Vaters Schutz begeben wuͤrde wenn nur
einige Hoffnung zur Verfoͤhnung vorhanden waͤre.
Allein man muͤſſe ſich bald zu etwas entſchlieſſen,
weil ſie ſich ſonſt gezwungen ſehen wuͤrde, ſeinen
Bitten Gehoͤr zu geben, und es nachher nicht mehr
in ihrer Gewalt haben wuͤrde, einen verdrießlichen
Proceß zu hintertreiben.

Jch verſichere Jhnen heilig, daß die unvergleich-
liche Fraͤulein nichts davon weiß, daß ich jetzt an
Sie ſchreibe: deswegen muß ich Jhnen, allein im
Vertrauen, die Urſachen melden, die mich bewegen,
es zu thun. Es ſind folgende:

Sie hat gewuͤnſcht, daß Herr Hickman derglei-
chen etwas gegen ihren Onckle Harlowe als von
ohngefehr ſagen moͤchte, und zwar ſo, als wenn er
es aus eigenem Triebe thaͤte. Denn ſie befuͤrchtet,
daß Herr Lovelace etwas davon wieder erfahren
koͤnnte, und, wenn ſie ihrer Bitte nicht gewaͤhret
wuͤrde, ſie ſich endlich alles Schutzes beraubet ſehen,
und noch mehr verdriesliches von ihm zu gewarten

ha-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0049" n="43"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
ihres grosva&#x0364;terlichen Gutes Ungelegenheit zu machen:<lb/>
daß &#x017F;ie weiter nichts verlanget, als die Freyheit, un-<lb/>
verheyrathet zu bleiben, und daß &#x017F;ie in die&#x017F;er Ab&#x017F;icht<lb/>
es blos dem Willen ihres Vaters u&#x0364;berla&#x017F;&#x017F;en wolle,<lb/>
was fu&#x0364;r Verfu&#x0364;gungen wegen ihres Gutes getroffen<lb/>
werden &#x017F;ollten; daß Herr <hi rendition="#fr">Lovelace</hi> und die Seini-<lb/>
gen ihr be&#x017F;ta&#x0364;ndig anliegen, die Hochzeit zu be&#x017F;chleu-<lb/>
nigen: daß &#x017F;ie aber, (wie ich gewiß wu&#x0364;ßte) zu<lb/>
den Men&#x017F;chen wegen &#x017F;einer Untugenden und wegen<lb/>
des Ha&#x017F;&#x017F;es der Jhrigen gegen ihn &#x017F;o wenige Nei-<lb/>
gung ha&#x0364;tte, daß &#x017F;ie ihm ga&#x0364;ntzlich ent&#x017F;agen, und &#x017F;ich<lb/>
in ihres Vaters Schutz begeben wu&#x0364;rde wenn nur<lb/>
einige Hoffnung zur Verfo&#x0364;hnung vorhanden wa&#x0364;re.<lb/>
Allein man mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e &#x017F;ich bald zu etwas ent&#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
weil &#x017F;ie &#x017F;ich &#x017F;on&#x017F;t gezwungen &#x017F;ehen wu&#x0364;rde, &#x017F;einen<lb/>
Bitten Geho&#x0364;r zu geben, und es nachher nicht mehr<lb/>
in ihrer Gewalt haben wu&#x0364;rde, einen verdrießlichen<lb/>
Proceß zu hintertreiben.</p><lb/>
          <p>Jch ver&#x017F;ichere Jhnen heilig, daß die unvergleich-<lb/>
liche Fra&#x0364;ulein nichts davon weiß, daß ich jetzt an<lb/>
Sie &#x017F;chreibe: deswegen muß ich Jhnen, allein im<lb/>
Vertrauen, die Ur&#x017F;achen melden, die mich bewegen,<lb/>
es zu thun. Es &#x017F;ind folgende:</p><lb/>
          <p>Sie hat gewu&#x0364;n&#x017F;cht, daß Herr <hi rendition="#fr">Hickman</hi> derglei-<lb/>
chen etwas gegen ihren Onckle <hi rendition="#fr">Harlowe</hi> als von<lb/>
ohngefehr &#x017F;agen mo&#x0364;chte, und zwar &#x017F;o, als wenn er<lb/>
es aus eigenem Triebe tha&#x0364;te. Denn &#x017F;ie befu&#x0364;rchtet,<lb/>
daß Herr <hi rendition="#fr">Lovelace</hi> etwas davon wieder erfahren<lb/>
ko&#x0364;nnte, und, wenn &#x017F;ie ihrer Bitte nicht gewa&#x0364;hret<lb/>
wu&#x0364;rde, &#x017F;ie &#x017F;ich endlich alles Schutzes beraubet &#x017F;ehen,<lb/>
und noch mehr verdriesliches von ihm zu gewarten<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">ha-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[43/0049] ihres grosvaͤterlichen Gutes Ungelegenheit zu machen: daß ſie weiter nichts verlanget, als die Freyheit, un- verheyrathet zu bleiben, und daß ſie in dieſer Abſicht es blos dem Willen ihres Vaters uͤberlaſſen wolle, was fuͤr Verfuͤgungen wegen ihres Gutes getroffen werden ſollten; daß Herr Lovelace und die Seini- gen ihr beſtaͤndig anliegen, die Hochzeit zu beſchleu- nigen: daß ſie aber, (wie ich gewiß wuͤßte) zu den Menſchen wegen ſeiner Untugenden und wegen des Haſſes der Jhrigen gegen ihn ſo wenige Nei- gung haͤtte, daß ſie ihm gaͤntzlich entſagen, und ſich in ihres Vaters Schutz begeben wuͤrde wenn nur einige Hoffnung zur Verfoͤhnung vorhanden waͤre. Allein man muͤſſe ſich bald zu etwas entſchlieſſen, weil ſie ſich ſonſt gezwungen ſehen wuͤrde, ſeinen Bitten Gehoͤr zu geben, und es nachher nicht mehr in ihrer Gewalt haben wuͤrde, einen verdrießlichen Proceß zu hintertreiben. Jch verſichere Jhnen heilig, daß die unvergleich- liche Fraͤulein nichts davon weiß, daß ich jetzt an Sie ſchreibe: deswegen muß ich Jhnen, allein im Vertrauen, die Urſachen melden, die mich bewegen, es zu thun. Es ſind folgende: Sie hat gewuͤnſcht, daß Herr Hickman derglei- chen etwas gegen ihren Onckle Harlowe als von ohngefehr ſagen moͤchte, und zwar ſo, als wenn er es aus eigenem Triebe thaͤte. Denn ſie befuͤrchtet, daß Herr Lovelace etwas davon wieder erfahren koͤnnte, und, wenn ſie ihrer Bitte nicht gewaͤhret wuͤrde, ſie ſich endlich alles Schutzes beraubet ſehen, und noch mehr verdriesliches von ihm zu gewarten ha-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa04_1749
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa04_1749/49
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 4. Göttingen, 1749, S. 43. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa04_1749/49>, abgerufen am 18.04.2024.