schreiben, als solch Zeug, damit man den Teufel vergeben könnte? Wenn man in der andern Welt auch Quacksalberey einnehmen sollte, so wäre es für die Sünden dieses Lebens Strafe genug- Wenn der Doctor auf der einen und der Apo- thecker auf der andern Seite sitzt, und die arme Seele von beyden gestraft wird, so braucht es we- der Furien noch Folter-Knechte.
Jch mußte es nehmen, um elend auszusehen. Es hat seine Wirckung gehabt. Jch schluckte so viel hinter, daß ich kranck ward, und nahm so wenig Wasser dazu, daß es nicht so gleich wieder fortgehen konnte. Jch sahe aus, als wenn ich schon 14 Tage lang zu Bette gelegen hätte. Mit- ten unter dem Brechen dachte ich daran, daß es sich mit einem spitzigen Messer nicht gut spielen läßt, und noch schlimmer mit Artzeneyen.
Meine Unpäßlichkeit hielt zwey Stunden an- Es ward der Dorcas scharf verboten, meiner Geliebten nichts davon zu sagen, um sie nicht zu betrüben. Jch wollte meiner Fräulein durch die- ses Verbot (welches sie wieder erfuhr) zu verste- hen geben, daß ich von ihr erwartete, daß sie über meine Kranckheit bekümmert seyn würde. Was für ein verächtlicher Kloß müßte der seyn, dem sein eigenes Hertz saget, daß sich niemand über ihn betrüben kann?
Dorcas ist ein Mädchen. Sie wird ja ein Geheimniß ausplaudern können, das ihr anver- trauet ist.
Komm
X 2
ſchreiben, als ſolch Zeug, damit man den Teufel vergeben koͤnnte? Wenn man in der andern Welt auch Quackſalberey einnehmen ſollte, ſo waͤre es fuͤr die Suͤnden dieſes Lebens Strafe genug- Wenn der Doctor auf der einen und der Apo- thecker auf der andern Seite ſitzt, und die arme Seele von beyden geſtraft wird, ſo braucht es we- der Furien noch Folter-Knechte.
Jch mußte es nehmen, um elend auszuſehen. Es hat ſeine Wirckung gehabt. Jch ſchluckte ſo viel hinter, daß ich kranck ward, und nahm ſo wenig Waſſer dazu, daß es nicht ſo gleich wieder fortgehen konnte. Jch ſahe aus, als wenn ich ſchon 14 Tage lang zu Bette gelegen haͤtte. Mit- ten unter dem Brechen dachte ich daran, daß es ſich mit einem ſpitzigen Meſſer nicht gut ſpielen laͤßt, und noch ſchlimmer mit Artzeneyen.
Meine Unpaͤßlichkeit hielt zwey Stunden an- Es ward der Dorcas ſcharf verboten, meiner Geliebten nichts davon zu ſagen, um ſie nicht zu betruͤben. Jch wollte meiner Fraͤulein durch die- ſes Verbot (welches ſie wieder erfuhr) zu verſte- hen geben, daß ich von ihr erwartete, daß ſie uͤber meine Kranckheit bekuͤmmert ſeyn wuͤrde. Was fuͤr ein veraͤchtlicher Kloß muͤßte der ſeyn, dem ſein eigenes Hertz ſaget, daß ſich niemand uͤber ihn betruͤben kann?
Dorcas iſt ein Maͤdchen. Sie wird ja ein Geheimniß ausplaudern koͤnnen, das ihr anver- trauet iſt.
Komm
X 2
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0329"n="323"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/>ſchreiben, als ſolch Zeug, damit man den Teufel<lb/>
vergeben koͤnnte? Wenn man in der andern Welt<lb/>
auch Quackſalberey einnehmen ſollte, ſo waͤre es<lb/>
fuͤr die Suͤnden dieſes Lebens Strafe genug-<lb/>
Wenn der <hirendition="#fr">Doctor</hi> auf der einen und der <hirendition="#fr">Apo-<lb/>
thecker</hi> auf der andern Seite ſitzt, und die arme<lb/>
Seele von beyden geſtraft wird, ſo braucht es we-<lb/>
der Furien noch Folter-Knechte.</p><lb/><p>Jch mußte es nehmen, um elend auszuſehen.<lb/>
Es hat ſeine Wirckung gehabt. Jch ſchluckte ſo<lb/>
viel hinter, daß ich kranck ward, und nahm ſo<lb/>
wenig Waſſer dazu, daß es nicht ſo gleich wieder<lb/>
fortgehen konnte. Jch ſahe aus, als wenn ich<lb/>ſchon 14 Tage lang zu Bette gelegen haͤtte. Mit-<lb/>
ten unter dem Brechen dachte ich daran, daß es<lb/>ſich mit einem ſpitzigen Meſſer nicht gut ſpielen<lb/>
laͤßt, und noch ſchlimmer mit Artzeneyen.</p><lb/><p>Meine Unpaͤßlichkeit hielt zwey Stunden an-<lb/>
Es ward der <hirendition="#fr">Dorcas</hi>ſcharf verboten, meiner<lb/>
Geliebten nichts davon zu ſagen, um ſie nicht zu<lb/>
betruͤben. Jch wollte meiner Fraͤulein durch die-<lb/>ſes Verbot (welches ſie wieder erfuhr) zu verſte-<lb/>
hen geben, daß ich von ihr erwartete, daß ſie uͤber<lb/>
meine Kranckheit bekuͤmmert ſeyn wuͤrde. Was<lb/>
fuͤr ein veraͤchtlicher Kloß muͤßte der ſeyn, dem<lb/>ſein eigenes Hertz ſaget, daß ſich niemand uͤber<lb/>
ihn betruͤben kann?</p><lb/><p><hirendition="#fr">Dorcas</hi> iſt ein Maͤdchen. Sie wird ja ein<lb/>
Geheimniß ausplaudern koͤnnen, das ihr anver-<lb/>
trauet iſt.</p><lb/><fwplace="bottom"type="sig">X 2</fw><fwplace="bottom"type="catch">Komm</fw><lb/></div></div></body></text></TEI>
[323/0329]
ſchreiben, als ſolch Zeug, damit man den Teufel
vergeben koͤnnte? Wenn man in der andern Welt
auch Quackſalberey einnehmen ſollte, ſo waͤre es
fuͤr die Suͤnden dieſes Lebens Strafe genug-
Wenn der Doctor auf der einen und der Apo-
thecker auf der andern Seite ſitzt, und die arme
Seele von beyden geſtraft wird, ſo braucht es we-
der Furien noch Folter-Knechte.
Jch mußte es nehmen, um elend auszuſehen.
Es hat ſeine Wirckung gehabt. Jch ſchluckte ſo
viel hinter, daß ich kranck ward, und nahm ſo
wenig Waſſer dazu, daß es nicht ſo gleich wieder
fortgehen konnte. Jch ſahe aus, als wenn ich
ſchon 14 Tage lang zu Bette gelegen haͤtte. Mit-
ten unter dem Brechen dachte ich daran, daß es
ſich mit einem ſpitzigen Meſſer nicht gut ſpielen
laͤßt, und noch ſchlimmer mit Artzeneyen.
Meine Unpaͤßlichkeit hielt zwey Stunden an-
Es ward der Dorcas ſcharf verboten, meiner
Geliebten nichts davon zu ſagen, um ſie nicht zu
betruͤben. Jch wollte meiner Fraͤulein durch die-
ſes Verbot (welches ſie wieder erfuhr) zu verſte-
hen geben, daß ich von ihr erwartete, daß ſie uͤber
meine Kranckheit bekuͤmmert ſeyn wuͤrde. Was
fuͤr ein veraͤchtlicher Kloß muͤßte der ſeyn, dem
ſein eigenes Hertz ſaget, daß ſich niemand uͤber
ihn betruͤben kann?
Dorcas iſt ein Maͤdchen. Sie wird ja ein
Geheimniß ausplaudern koͤnnen, das ihr anver-
trauet iſt.
Komm
X 2
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 4. Göttingen, 1749, S. 323. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa04_1749/329>, abgerufen am 22.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.