Dorcas hat nun den gantzen Brief der Fräu- lein Howe von dem 14ten May abgeschrieben, davon ich vorhin nur Auszüge hatte. Sie hat aber keinen neuen Brief finden können. Allein dieser Brief, und der, den ich am Sonntage un- ter der Kirche selbst abgeschrieben habe, in dem der Anschlag mit der Zoll-Betriegerin stehet, ist mir schon genug.
Dorcas sagt mir, die Fräulein hätte die Briefe aus dem Schrancke von Mahogany weggenommen, und in einen Kasten gelegt, der in dem finstern Closet stehet. Wir haben noch kei- nen Schlüssel dazu: und vermuthlich ist dieses ihr Archiv, in dem alle vorigen Briefe liegen. Dorcas ist sehr unruhig darüber: sie hofft aber doch, daß sie bey ihrer Fräulein außer Verdacht sey, denn sie habe alles so wieder hingeleget, wie sie es gefunden habe.
Der sechs und dreyßigste Brief von Herrn Lovelacen an Herrn Joh. Belford.
Jm Cocoa-Baum. Sonnabends den 27sten May.
Das Jpecacuanha schmeckt verflucht. War- um kann die Zunft der Aertzte nichts ver-
schrei-
Dorcas hat nun den gantzen Brief der Fraͤu- lein Howe von dem 14ten May abgeſchrieben, davon ich vorhin nur Auszuͤge hatte. Sie hat aber keinen neuen Brief finden koͤnnen. Allein dieſer Brief, und der, den ich am Sonntage un- ter der Kirche ſelbſt abgeſchrieben habe, in dem der Anſchlag mit der Zoll-Betriegerin ſtehet, iſt mir ſchon genug.
Dorcas ſagt mir, die Fraͤulein haͤtte die Briefe aus dem Schrancke von Mahogany weggenommen, und in einen Kaſten gelegt, der in dem finſtern Cloſet ſtehet. Wir haben noch kei- nen Schluͤſſel dazu: und vermuthlich iſt dieſes ihr Archiv, in dem alle vorigen Briefe liegen. Dorcas iſt ſehr unruhig daruͤber: ſie hofft aber doch, daß ſie bey ihrer Fraͤulein außer Verdacht ſey, denn ſie habe alles ſo wieder hingeleget, wie ſie es gefunden habe.
Der ſechs und dreyßigſte Brief von Herrn Lovelacen an Herrn Joh. Belford.
Jm Cocoa-Baum. Sonnabends den 27ſten May.
Das Jpecacuanha ſchmeckt verflucht. War- um kann die Zunft der Aertzte nichts ver-
ſchrei-
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><pbfacs="#f0328"n="322"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/><p><hirendition="#fr">Dorcas</hi> hat nun den gantzen Brief der Fraͤu-<lb/>
lein <hirendition="#fr">Howe</hi> von dem 14ten May abgeſchrieben,<lb/>
davon ich vorhin nur Auszuͤge hatte. Sie hat<lb/>
aber keinen neuen Brief finden koͤnnen. Allein<lb/>
dieſer Brief, und der, den ich am Sonntage un-<lb/>
ter der Kirche ſelbſt abgeſchrieben habe, in dem der<lb/>
Anſchlag mit der Zoll-Betriegerin ſtehet, iſt mir<lb/>ſchon genug.</p><lb/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/><p><hirendition="#fr">Dorcas</hi>ſagt mir, die Fraͤulein haͤtte die<lb/>
Briefe aus dem Schrancke von <hirendition="#fr">Mahogany</hi><lb/>
weggenommen, und in einen Kaſten gelegt, der in<lb/>
dem finſtern <hirendition="#fr">Cloſet</hi>ſtehet. Wir haben noch kei-<lb/>
nen Schluͤſſel dazu: und vermuthlich iſt dieſes<lb/>
ihr Archiv, in dem alle vorigen Briefe liegen.<lb/><hirendition="#fr">Dorcas</hi> iſt ſehr unruhig daruͤber: ſie hofft aber<lb/>
doch, daß ſie bey ihrer Fraͤulein außer Verdacht<lb/>ſey, denn ſie habe alles ſo wieder hingeleget, wie<lb/>ſie es gefunden habe.</p></div><lb/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/><divn="2"><head><hirendition="#fr">Der ſechs und dreyßigſte Brief</hi><lb/>
von<lb/><hirendition="#fr">Herrn Lovelacen an Herrn Joh. Belford.</hi></head><lb/><dateline><hirendition="#et">Jm Cocoa-Baum. Sonnabends den 27ſten May.</hi></dateline><lb/><p><hirendition="#in">D</hi>as Jpecacuanha ſchmeckt verflucht. War-<lb/>
um kann die Zunft der Aertzte nichts ver-<lb/><fwplace="bottom"type="catch">ſchrei-</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[322/0328]
Dorcas hat nun den gantzen Brief der Fraͤu-
lein Howe von dem 14ten May abgeſchrieben,
davon ich vorhin nur Auszuͤge hatte. Sie hat
aber keinen neuen Brief finden koͤnnen. Allein
dieſer Brief, und der, den ich am Sonntage un-
ter der Kirche ſelbſt abgeſchrieben habe, in dem der
Anſchlag mit der Zoll-Betriegerin ſtehet, iſt mir
ſchon genug.
Dorcas ſagt mir, die Fraͤulein haͤtte die
Briefe aus dem Schrancke von Mahogany
weggenommen, und in einen Kaſten gelegt, der in
dem finſtern Cloſet ſtehet. Wir haben noch kei-
nen Schluͤſſel dazu: und vermuthlich iſt dieſes
ihr Archiv, in dem alle vorigen Briefe liegen.
Dorcas iſt ſehr unruhig daruͤber: ſie hofft aber
doch, daß ſie bey ihrer Fraͤulein außer Verdacht
ſey, denn ſie habe alles ſo wieder hingeleget, wie
ſie es gefunden habe.
Der ſechs und dreyßigſte Brief
von
Herrn Lovelacen an Herrn Joh. Belford.
Jm Cocoa-Baum. Sonnabends den 27ſten May.
Das Jpecacuanha ſchmeckt verflucht. War-
um kann die Zunft der Aertzte nichts ver-
ſchrei-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 4. Göttingen, 1749, S. 322. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa04_1749/328>, abgerufen am 23.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.