[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 4. Göttingen, 1749.Und wenn ich wieder komme, so werde ich darauf acht geben, ob sie mich zärtlich empfänget. Doch das ist nur das wenigste: ich habe eine Ahndung, daß in meiner Abwesenheit etwas vorgehen wird, darüber mein Kind in eine große Gemüths-Bewegung gesetzt werden könnte. Doch hievon mehr zu seiner Zeit. Leugnest du, Belford, oder gestehest du mir Die verfluchten Mädchens in unserem Hause Weil die kleine Furie ihr erstes Opfer auf nem
Und wenn ich wieder komme, ſo werde ich darauf acht geben, ob ſie mich zaͤrtlich empfaͤnget. Doch das iſt nur das wenigſte: ich habe eine Ahndung, daß in meiner Abweſenheit etwas vorgehen wird, daruͤber mein Kind in eine große Gemuͤths-Bewegung geſetzt werden koͤnnte. Doch hievon mehr zu ſeiner Zeit. Leugneſt du, Belford, oder geſteheſt du mir Die verfluchten Maͤdchens in unſerem Hauſe Weil die kleine Furie ihr erſtes Opfer auf nem
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0322" n="316"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> Und wenn ich wieder komme, ſo werde ich darauf<lb/> acht geben, ob ſie mich zaͤrtlich empfaͤnget. Doch das<lb/> iſt nur das wenigſte: ich habe eine Ahndung, daß in<lb/> meiner Abweſenheit etwas vorgehen wird, daruͤber<lb/> mein Kind in eine große Gemuͤths-Bewegung geſetzt<lb/> werden koͤnnte. Doch hievon mehr zu ſeiner Zeit.</p><lb/> <p>Leugneſt du, <hi rendition="#fr">Belford,</hi> oder geſteheſt du mir<lb/> ein, daß es recht ſey mich kranck zu machen? Jch<lb/> finde ſo viel Vergnuͤgen an meinen Erfindungen,<lb/> daß ich faſt betruͤbt daruͤber bin, wenn ich beden-<lb/> cke, daß die Veranlaſſung dazu aufhoͤren wird.<lb/> Denn in meinem Leben werde ich keine ſo gute<lb/> Gelegenheit wieder haben meinen Kopf zu uͤben.</p><lb/> <p>Die verfluchten Maͤdchens in unſerem Hauſe<lb/> ſind ſo unverſchaͤmt, und ruͤcken mir ſo viel vor,<lb/> daß ich nichts thun kann, als auf ſie fluchen.<lb/> Bald wollen ſie mir mit einem veralteten Haus-<lb/> Mittel aushelfen. Jnſonderheit hat mir die<lb/><hi rendition="#fr">Sara,</hi> die ſich ungemein klug duͤncket, jetzt eben<lb/> auf eine recht dreiſte Weiſe geſagt, da ich ihre<lb/> Mittel nicht billigte: ich haͤtte keine Luſt zu uͤber-<lb/> winden, und ich waͤre ſo falſch, daß ich heimlich<lb/> den Vorſatz haͤtte die Fraͤulein zu heyrathen, und<lb/> es nur nicht geſtehen wollte.</p><lb/> <p>Weil die kleine Furie ihr erſtes Opfer auf<lb/> meinem Altar gebracht hat, ſo haͤlt ſie ſich berech-<lb/> tiget, ſich allerley Freyheiten gegen mich heraus<lb/> zu nehmen. Sie iſt deſto unbaͤndiger, weil<lb/> ich (wie ſie ſagt) recht mit Fleiß ihre Liebe<lb/> bisher verſchmaͤhet habe. Jſt es nicht unver-<lb/> ſchaͤmt, daß das Maͤdchen denkt, ich wollte ei-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">nem</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [316/0322]
Und wenn ich wieder komme, ſo werde ich darauf
acht geben, ob ſie mich zaͤrtlich empfaͤnget. Doch das
iſt nur das wenigſte: ich habe eine Ahndung, daß in
meiner Abweſenheit etwas vorgehen wird, daruͤber
mein Kind in eine große Gemuͤths-Bewegung geſetzt
werden koͤnnte. Doch hievon mehr zu ſeiner Zeit.
Leugneſt du, Belford, oder geſteheſt du mir
ein, daß es recht ſey mich kranck zu machen? Jch
finde ſo viel Vergnuͤgen an meinen Erfindungen,
daß ich faſt betruͤbt daruͤber bin, wenn ich beden-
cke, daß die Veranlaſſung dazu aufhoͤren wird.
Denn in meinem Leben werde ich keine ſo gute
Gelegenheit wieder haben meinen Kopf zu uͤben.
Die verfluchten Maͤdchens in unſerem Hauſe
ſind ſo unverſchaͤmt, und ruͤcken mir ſo viel vor,
daß ich nichts thun kann, als auf ſie fluchen.
Bald wollen ſie mir mit einem veralteten Haus-
Mittel aushelfen. Jnſonderheit hat mir die
Sara, die ſich ungemein klug duͤncket, jetzt eben
auf eine recht dreiſte Weiſe geſagt, da ich ihre
Mittel nicht billigte: ich haͤtte keine Luſt zu uͤber-
winden, und ich waͤre ſo falſch, daß ich heimlich
den Vorſatz haͤtte die Fraͤulein zu heyrathen, und
es nur nicht geſtehen wollte.
Weil die kleine Furie ihr erſtes Opfer auf
meinem Altar gebracht hat, ſo haͤlt ſie ſich berech-
tiget, ſich allerley Freyheiten gegen mich heraus
zu nehmen. Sie iſt deſto unbaͤndiger, weil
ich (wie ſie ſagt) recht mit Fleiß ihre Liebe
bisher verſchmaͤhet habe. Jſt es nicht unver-
ſchaͤmt, daß das Maͤdchen denkt, ich wollte ei-
nem
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |