Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 4. Göttingen, 1749.

Bild:
<< vorherige Seite


Wie aber, wenn sie Mitleiden mit dir hat?

Denn habe ich einen Grund auf dem ich
bauen kann. Die Liebe bedecket der Sünden
Menge, und macht die Sünden klein, die sie
nicht bedecken kann. Wenn man die Liebe einmahl
zu erkennen gegeben oder zugestanden hat, so berech-
tiget man den andern sich mehr Freyheiten heraus
zu nehmen. Eine Freyheit gebiert die andere, und
ich will sehen, wie weit ich endlich komme.

Aber, Lovelace, wie willst du in des Teu-
fels Nahmen es anfangen, dich bey so guter Ge-
sundheit und Farbe kranck zu stellen?

Wie? Jch darf nur einige wenige Körner
von Ipecacuanha hinter schlucken.

Gut, aber wie willst du es machen, daß du
Blut speiest, ohne dir Schaden zu thun?

Narre, kann man keine Hüner oder Tauben
zu kauffen kriegen?

Jch bitte um Gnade.

Frau Sinclair soll mir alsdenn sagen, daß
ich bisher zu viel zu Hause gesessen habe. Jch
will mich in der Sänfte nach dem Parck tragen
lassen, und versuchen, ob ich die Helfte der
Maille gehen kann. Hernach will ich mich in
Whites Chocoladen-Hause oder in dem Cocoa
Coffee-
Hause auszuruhen suchen.

Was soll das aber helfen?

Du fragst schon wieder! Du bist wahrhaftig
ein Ungläubiger. Jch werde ja erfahren, ob
mein Kind in meiner Abwesenheit ausgehen will!

Und


Wie aber, wenn ſie Mitleiden mit dir hat?

Denn habe ich einen Grund auf dem ich
bauen kann. Die Liebe bedecket der Suͤnden
Menge, und macht die Suͤnden klein, die ſie
nicht bedecken kann. Wenn man die Liebe einmahl
zu erkennen gegeben oder zugeſtanden hat, ſo berech-
tiget man den andern ſich mehr Freyheiten heraus
zu nehmen. Eine Freyheit gebiert die andere, und
ich will ſehen, wie weit ich endlich komme.

Aber, Lovelace, wie willſt du in des Teu-
fels Nahmen es anfangen, dich bey ſo guter Ge-
ſundheit und Farbe kranck zu ſtellen?

Wie? Jch darf nur einige wenige Koͤrner
von Ipecacuanha hinter ſchlucken.

Gut, aber wie willſt du es machen, daß du
Blut ſpeieſt, ohne dir Schaden zu thun?

Narre, kann man keine Huͤner oder Tauben
zu kauffen kriegen?

Jch bitte um Gnade.

Frau Sinclair ſoll mir alsdenn ſagen, daß
ich bisher zu viel zu Hauſe geſeſſen habe. Jch
will mich in der Saͤnfte nach dem Parck tragen
laſſen, und verſuchen, ob ich die Helfte der
Maille gehen kann. Hernach will ich mich in
Whites Chocoladen-Hauſe oder in dem Cocoa
Coffée-
Hauſe auszuruhen ſuchen.

Was ſoll das aber helfen?

Du fragſt ſchon wieder! Du biſt wahrhaftig
ein Unglaͤubiger. Jch werde ja erfahren, ob
mein Kind in meiner Abweſenheit ausgehen will!

Und
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0321" n="315"/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <p>Wie aber, wenn &#x017F;ie Mitleiden mit dir hat?</p><lb/>
          <p>Denn habe ich einen Grund auf dem ich<lb/>
bauen kann. Die Liebe bedecket der Su&#x0364;nden<lb/>
Menge, und macht die Su&#x0364;nden klein, die &#x017F;ie<lb/>
nicht bedecken kann. Wenn man die Liebe einmahl<lb/>
zu erkennen gegeben oder zuge&#x017F;tanden hat, &#x017F;o berech-<lb/>
tiget man den andern &#x017F;ich mehr Freyheiten heraus<lb/>
zu nehmen. Eine Freyheit gebiert die andere, und<lb/>
ich will &#x017F;ehen, wie weit ich endlich komme.</p><lb/>
          <p>Aber, <hi rendition="#fr">Lovelace,</hi> wie will&#x017F;t du in des Teu-<lb/>
fels Nahmen es anfangen, dich bey &#x017F;o guter Ge-<lb/>
&#x017F;undheit und Farbe kranck zu &#x017F;tellen?</p><lb/>
          <p>Wie? Jch darf nur einige wenige Ko&#x0364;rner<lb/>
von <hi rendition="#aq">Ipecacuanha</hi> hinter &#x017F;chlucken.</p><lb/>
          <p>Gut, aber wie will&#x017F;t du es machen, daß du<lb/>
Blut &#x017F;peie&#x017F;t, ohne dir Schaden zu thun?</p><lb/>
          <p>Narre, kann man keine Hu&#x0364;ner oder Tauben<lb/>
zu kauffen kriegen?</p><lb/>
          <p>Jch bitte um Gnade.</p><lb/>
          <p>Frau <hi rendition="#fr">Sinclair</hi> &#x017F;oll mir alsdenn &#x017F;agen, daß<lb/>
ich bisher zu viel zu Hau&#x017F;e ge&#x017F;e&#x017F;&#x017F;en habe. Jch<lb/>
will mich in der Sa&#x0364;nfte nach dem <hi rendition="#fr">Parck</hi> tragen<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en, und ver&#x017F;uchen, ob ich die Helfte der<lb/><hi rendition="#fr">Maille</hi> gehen kann. Hernach will ich mich in<lb/><hi rendition="#fr">Whites</hi> Chocoladen-Hau&#x017F;e oder in dem <hi rendition="#aq">Cocoa<lb/>
Coffée-</hi>Hau&#x017F;e auszuruhen &#x017F;uchen.</p><lb/>
          <p>Was &#x017F;oll das aber helfen?</p><lb/>
          <p>Du frag&#x017F;t &#x017F;chon wieder! Du bi&#x017F;t wahrhaftig<lb/>
ein Ungla&#x0364;ubiger. Jch werde ja erfahren, ob<lb/>
mein Kind in meiner Abwe&#x017F;enheit ausgehen will!<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Und</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[315/0321] Wie aber, wenn ſie Mitleiden mit dir hat? Denn habe ich einen Grund auf dem ich bauen kann. Die Liebe bedecket der Suͤnden Menge, und macht die Suͤnden klein, die ſie nicht bedecken kann. Wenn man die Liebe einmahl zu erkennen gegeben oder zugeſtanden hat, ſo berech- tiget man den andern ſich mehr Freyheiten heraus zu nehmen. Eine Freyheit gebiert die andere, und ich will ſehen, wie weit ich endlich komme. Aber, Lovelace, wie willſt du in des Teu- fels Nahmen es anfangen, dich bey ſo guter Ge- ſundheit und Farbe kranck zu ſtellen? Wie? Jch darf nur einige wenige Koͤrner von Ipecacuanha hinter ſchlucken. Gut, aber wie willſt du es machen, daß du Blut ſpeieſt, ohne dir Schaden zu thun? Narre, kann man keine Huͤner oder Tauben zu kauffen kriegen? Jch bitte um Gnade. Frau Sinclair ſoll mir alsdenn ſagen, daß ich bisher zu viel zu Hauſe geſeſſen habe. Jch will mich in der Saͤnfte nach dem Parck tragen laſſen, und verſuchen, ob ich die Helfte der Maille gehen kann. Hernach will ich mich in Whites Chocoladen-Hauſe oder in dem Cocoa Coffée-Hauſe auszuruhen ſuchen. Was ſoll das aber helfen? Du fragſt ſchon wieder! Du biſt wahrhaftig ein Unglaͤubiger. Jch werde ja erfahren, ob mein Kind in meiner Abweſenheit ausgehen will! Und

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa04_1749
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa04_1749/321
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 4. Göttingen, 1749, S. 315. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa04_1749/321>, abgerufen am 18.05.2024.