Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 4. Göttingen, 1749.

Bild:
<< vorherige Seite


Jch gehe ungern daran, jemand von meinen
Anverwandten mit in diese verworrene Sache ein-
zuflechten; allein ich muß sicher gehen. Sie ha-
ben alle schon eine so schlechte Meynung von mir,
daß sie nie schlimmer werden kann. Du siehest
ja selbst aus dem Briefe des Lord M. daß seine
wohlgezogene Gnaden den hochadelichen Gedan-
cken von mir haben, daß ich diesem unvergleichli-
chen Kinde einen von meinen Hundes-Strei-
chen
spielen möchte.

Jch habe eben eine Antwort von der Char-
lotte
bekommen.

Charlotte ist unpaß. Es kommt aus dem
Magen.

Es ist kein Wunder, wenn einem Mädchen
der Magen nicht recht stehet. Sie ist unverhey-
rathet: das ist die gantze Kranckheit! So bald
sie einen Mann hat, der sie plaget; so hat der Ma-
gen etwas zu verdauen. Weißt du nicht, daß
der Mann die Sonne der lieben Kinder ist; und
sie sind die Erde? Wie wüste und unfruchtbar
ist die Erde, wenn ihr der erwärmende Schein
der Sonne entzogen wird!

Die arme Lottchen! Jch wußte es vorher,
daß sie nicht wohl wäre. Eben deswegen schrieb
ich an sie, und wunderte mich ein wenig, daß sie
nicht von selbst daran gedacht hätte, meine Braut
in London zu besuchen.

Hier folget eine Abschrift ihres Briefes. Du
wirst sehen, daß mich ein jedes kleines Aeffch en in

die
S 2


Jch gehe ungern daran, jemand von meinen
Anverwandten mit in dieſe verworrene Sache ein-
zuflechten; allein ich muß ſicher gehen. Sie ha-
ben alle ſchon eine ſo ſchlechte Meynung von mir,
daß ſie nie ſchlimmer werden kann. Du ſieheſt
ja ſelbſt aus dem Briefe des Lord M. daß ſeine
wohlgezogene Gnaden den hochadelichen Gedan-
cken von mir haben, daß ich dieſem unvergleichli-
chen Kinde einen von meinen Hundes-Strei-
chen
ſpielen moͤchte.

Jch habe eben eine Antwort von der Char-
lotte
bekommen.

Charlotte iſt unpaß. Es kommt aus dem
Magen.

Es iſt kein Wunder, wenn einem Maͤdchen
der Magen nicht recht ſtehet. Sie iſt unverhey-
rathet: das iſt die gantze Kranckheit! So bald
ſie einen Mann hat, der ſie plaget; ſo hat der Ma-
gen etwas zu verdauen. Weißt du nicht, daß
der Mann die Sonne der lieben Kinder iſt; und
ſie ſind die Erde? Wie wuͤſte und unfruchtbar
iſt die Erde, wenn ihr der erwaͤrmende Schein
der Sonne entzogen wird!

Die arme Lottchen! Jch wußte es vorher,
daß ſie nicht wohl waͤre. Eben deswegen ſchrieb
ich an ſie, und wunderte mich ein wenig, daß ſie
nicht von ſelbſt daran gedacht haͤtte, meine Braut
in London zu beſuchen.

Hier folget eine Abſchrift ihres Briefes. Du
wirſt ſehen, daß mich ein jedes kleines Aeffch en in

die
S 2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0281" n="275"/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <p>Jch gehe ungern daran, jemand von meinen<lb/>
Anverwandten mit in die&#x017F;e verworrene Sache ein-<lb/>
zuflechten; allein ich muß &#x017F;icher gehen. Sie ha-<lb/>
ben alle &#x017F;chon eine &#x017F;o &#x017F;chlechte Meynung von mir,<lb/>
daß &#x017F;ie nie &#x017F;chlimmer werden kann. Du &#x017F;iehe&#x017F;t<lb/>
ja &#x017F;elb&#x017F;t aus dem Briefe des Lord M. daß &#x017F;eine<lb/>
wohlgezogene Gnaden den hochadelichen Gedan-<lb/>
cken von mir haben, daß ich die&#x017F;em unvergleichli-<lb/>
chen Kinde einen von <hi rendition="#fr">meinen Hundes-Strei-<lb/>
chen</hi> &#x017F;pielen mo&#x0364;chte.</p><lb/>
          <p>Jch habe eben eine Antwort von der <hi rendition="#fr">Char-<lb/>
lotte</hi> bekommen.</p><lb/>
          <p>Charlotte i&#x017F;t unpaß. Es kommt aus dem<lb/>
Magen.</p><lb/>
          <p>Es i&#x017F;t kein Wunder, wenn einem Ma&#x0364;dchen<lb/>
der Magen nicht recht &#x017F;tehet. Sie i&#x017F;t unverhey-<lb/>
rathet: das i&#x017F;t die gantze Kranckheit! So bald<lb/>
&#x017F;ie einen Mann hat, der &#x017F;ie plaget; &#x017F;o hat der Ma-<lb/>
gen etwas zu verdauen. Weißt du nicht, daß<lb/>
der Mann die Sonne der lieben Kinder i&#x017F;t; und<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;ind die Erde? Wie wu&#x0364;&#x017F;te und unfruchtbar<lb/>
i&#x017F;t die Erde, wenn ihr der erwa&#x0364;rmende Schein<lb/>
der Sonne entzogen wird!</p><lb/>
          <p>Die arme Lottchen! Jch <hi rendition="#fr">wußte es vorher,</hi><lb/>
daß &#x017F;ie nicht wohl wa&#x0364;re. Eben deswegen &#x017F;chrieb<lb/>
ich an &#x017F;ie, und wunderte mich ein wenig, daß &#x017F;ie<lb/>
nicht von &#x017F;elb&#x017F;t daran gedacht ha&#x0364;tte, meine Braut<lb/>
in <hi rendition="#fr">London</hi> zu be&#x017F;uchen.</p><lb/>
          <p>Hier folget eine Ab&#x017F;chrift ihres Briefes. Du<lb/>
wir&#x017F;t &#x017F;ehen, daß mich ein jedes kleines Aeffch en in<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">S 2</fw><fw place="bottom" type="catch">die</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[275/0281] Jch gehe ungern daran, jemand von meinen Anverwandten mit in dieſe verworrene Sache ein- zuflechten; allein ich muß ſicher gehen. Sie ha- ben alle ſchon eine ſo ſchlechte Meynung von mir, daß ſie nie ſchlimmer werden kann. Du ſieheſt ja ſelbſt aus dem Briefe des Lord M. daß ſeine wohlgezogene Gnaden den hochadelichen Gedan- cken von mir haben, daß ich dieſem unvergleichli- chen Kinde einen von meinen Hundes-Strei- chen ſpielen moͤchte. Jch habe eben eine Antwort von der Char- lotte bekommen. Charlotte iſt unpaß. Es kommt aus dem Magen. Es iſt kein Wunder, wenn einem Maͤdchen der Magen nicht recht ſtehet. Sie iſt unverhey- rathet: das iſt die gantze Kranckheit! So bald ſie einen Mann hat, der ſie plaget; ſo hat der Ma- gen etwas zu verdauen. Weißt du nicht, daß der Mann die Sonne der lieben Kinder iſt; und ſie ſind die Erde? Wie wuͤſte und unfruchtbar iſt die Erde, wenn ihr der erwaͤrmende Schein der Sonne entzogen wird! Die arme Lottchen! Jch wußte es vorher, daß ſie nicht wohl waͤre. Eben deswegen ſchrieb ich an ſie, und wunderte mich ein wenig, daß ſie nicht von ſelbſt daran gedacht haͤtte, meine Braut in London zu beſuchen. Hier folget eine Abſchrift ihres Briefes. Du wirſt ſehen, daß mich ein jedes kleines Aeffch en in die S 2

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa04_1749
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa04_1749/281
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 4. Göttingen, 1749, S. 275. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa04_1749/281>, abgerufen am 22.11.2024.