Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 4. Göttingen, 1749.

Bild:
<< vorherige Seite


O Herr Lovelace, wir sind nun lange genug
beysammen, daß wir einer des andern haben über-
drüßig werden können. Unser Gemüth und un-
sere Weise sind so verschieden, daß sie Ursache ha-
ben, mir eben so abgeneigt zu seyn, als ich ihnen
bin. Jch glaube sicherlich, daß ich die Zuneigung
zu mir, die sie vorgeben, mit keiner Gegenliebe be-
lohnen kann. Mein Hertz, das vorhin munter
und aufgeräumt war, ist gantz verstellet und ver-
drießlich. Durch den Umgang mit ihnen, habe
ich einen sehr schlechten Begriff von allen Men-
schen, und insonderheit von ihnen bekommen: und
von mir selbst habe ich seit der Zeit so schlechte Ge-
dancken, daß ich nie die Augen wieder werde auf-
heben können. Alle die Eigenliebe und der Hoch-
muth, der aus einem guten Gewissen entstehet, ist ver-
lohren: der Hochmuth, der einem Frauenzimmer
unentbehrlich ist, wenn es mit einigem Vergnügen
dieses Leben zurücklegen soll.

Sie hielt innen: ich schwieg stille, und dachte:
bey meiner Seele, das angenehme Kind wird mich
doch noch stürtzen.

Sie fuhr fort: was ist übrig, als daß sie mich
gäntzlich frey sprechen, und mir zusagen, daß sie
mich auf keine Weise hindern wollen, den Schluß
meines Schicksaals zu erfüllen?

Sie hielt abermahls inne, und ich schwieg auch
stille. Jch überlegte bey mir selbst, ob ich alle mei-
ne Anschläge, die ich gegen sie gefasset hatte, fah-
ren lassen sollte, und ob ich nicht so viel Zeichen von

ihrer
Q 3


O Herr Lovelace, wir ſind nun lange genug
beyſammen, daß wir einer des andern haben uͤber-
druͤßig werden koͤnnen. Unſer Gemuͤth und un-
ſere Weiſe ſind ſo verſchieden, daß ſie Urſache ha-
ben, mir eben ſo abgeneigt zu ſeyn, als ich ihnen
bin. Jch glaube ſicherlich, daß ich die Zuneigung
zu mir, die ſie vorgeben, mit keiner Gegenliebe be-
lohnen kann. Mein Hertz, das vorhin munter
und aufgeraͤumt war, iſt gantz verſtellet und ver-
drießlich. Durch den Umgang mit ihnen, habe
ich einen ſehr ſchlechten Begriff von allen Men-
ſchen, und inſonderheit von ihnen bekommen: und
von mir ſelbſt habe ich ſeit der Zeit ſo ſchlechte Ge-
dancken, daß ich nie die Augen wieder werde auf-
heben koͤnnen. Alle die Eigenliebe und der Hoch-
muth, der aus einem guten Gewiſſen entſtehet, iſt ver-
lohren: der Hochmuth, der einem Frauenzimmer
unentbehrlich iſt, wenn es mit einigem Vergnuͤgen
dieſes Leben zuruͤcklegen ſoll.

Sie hielt innen: ich ſchwieg ſtille, und dachte:
bey meiner Seele, das angenehme Kind wird mich
doch noch ſtuͤrtzen.

Sie fuhr fort: was iſt uͤbrig, als daß ſie mich
gaͤntzlich frey ſprechen, und mir zuſagen, daß ſie
mich auf keine Weiſe hindern wollen, den Schluß
meines Schickſaals zu erfuͤllen?

Sie hielt abermahls inne, und ich ſchwieg auch
ſtille. Jch uͤberlegte bey mir ſelbſt, ob ich alle mei-
ne Anſchlaͤge, die ich gegen ſie gefaſſet hatte, fah-
ren laſſen ſollte, und ob ich nicht ſo viel Zeichen von

ihrer
Q 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0251" n="245"/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <p>O Herr <hi rendition="#fr">Lovelace,</hi> wir &#x017F;ind nun lange genug<lb/>
bey&#x017F;ammen, daß wir einer des andern haben u&#x0364;ber-<lb/>
dru&#x0364;ßig werden ko&#x0364;nnen. Un&#x017F;er Gemu&#x0364;th und un-<lb/>
&#x017F;ere Wei&#x017F;e &#x017F;ind &#x017F;o ver&#x017F;chieden, daß &#x017F;ie Ur&#x017F;ache ha-<lb/>
ben, mir eben &#x017F;o abgeneigt zu &#x017F;eyn, als ich ihnen<lb/>
bin. Jch glaube &#x017F;icherlich, daß ich die Zuneigung<lb/>
zu mir, die &#x017F;ie vorgeben, mit keiner Gegenliebe be-<lb/>
lohnen kann. Mein Hertz, das vorhin munter<lb/>
und aufgera&#x0364;umt war, i&#x017F;t gantz ver&#x017F;tellet und ver-<lb/>
drießlich. Durch den Umgang mit ihnen, habe<lb/>
ich einen &#x017F;ehr &#x017F;chlechten Begriff von allen Men-<lb/>
&#x017F;chen, und in&#x017F;onderheit von ihnen bekommen: und<lb/>
von mir &#x017F;elb&#x017F;t habe ich &#x017F;eit der Zeit &#x017F;o &#x017F;chlechte Ge-<lb/>
dancken, daß ich nie die Augen wieder werde auf-<lb/>
heben ko&#x0364;nnen. Alle die Eigenliebe und der Hoch-<lb/>
muth, der aus einem guten Gewi&#x017F;&#x017F;en ent&#x017F;tehet, i&#x017F;t ver-<lb/>
lohren: der Hochmuth, der einem Frauenzimmer<lb/>
unentbehrlich i&#x017F;t, wenn es mit einigem Vergnu&#x0364;gen<lb/>
die&#x017F;es Leben zuru&#x0364;cklegen &#x017F;oll.</p><lb/>
          <p>Sie hielt innen: ich &#x017F;chwieg &#x017F;tille, und dachte:<lb/>
bey meiner Seele, das angenehme Kind wird mich<lb/>
doch noch &#x017F;tu&#x0364;rtzen.</p><lb/>
          <p>Sie fuhr fort: was i&#x017F;t u&#x0364;brig, als daß &#x017F;ie mich<lb/>
ga&#x0364;ntzlich frey &#x017F;prechen, und mir zu&#x017F;agen, daß &#x017F;ie<lb/>
mich auf keine Wei&#x017F;e hindern wollen, den Schluß<lb/>
meines Schick&#x017F;aals zu erfu&#x0364;llen?</p><lb/>
          <p>Sie hielt abermahls inne, und ich &#x017F;chwieg auch<lb/>
&#x017F;tille. Jch u&#x0364;berlegte bey mir &#x017F;elb&#x017F;t, ob ich alle mei-<lb/>
ne An&#x017F;chla&#x0364;ge, die ich gegen &#x017F;ie gefa&#x017F;&#x017F;et hatte, fah-<lb/>
ren la&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ollte, und ob ich nicht &#x017F;o viel Zeichen von<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">Q 3</fw><fw place="bottom" type="catch">ihrer</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[245/0251] O Herr Lovelace, wir ſind nun lange genug beyſammen, daß wir einer des andern haben uͤber- druͤßig werden koͤnnen. Unſer Gemuͤth und un- ſere Weiſe ſind ſo verſchieden, daß ſie Urſache ha- ben, mir eben ſo abgeneigt zu ſeyn, als ich ihnen bin. Jch glaube ſicherlich, daß ich die Zuneigung zu mir, die ſie vorgeben, mit keiner Gegenliebe be- lohnen kann. Mein Hertz, das vorhin munter und aufgeraͤumt war, iſt gantz verſtellet und ver- drießlich. Durch den Umgang mit ihnen, habe ich einen ſehr ſchlechten Begriff von allen Men- ſchen, und inſonderheit von ihnen bekommen: und von mir ſelbſt habe ich ſeit der Zeit ſo ſchlechte Ge- dancken, daß ich nie die Augen wieder werde auf- heben koͤnnen. Alle die Eigenliebe und der Hoch- muth, der aus einem guten Gewiſſen entſtehet, iſt ver- lohren: der Hochmuth, der einem Frauenzimmer unentbehrlich iſt, wenn es mit einigem Vergnuͤgen dieſes Leben zuruͤcklegen ſoll. Sie hielt innen: ich ſchwieg ſtille, und dachte: bey meiner Seele, das angenehme Kind wird mich doch noch ſtuͤrtzen. Sie fuhr fort: was iſt uͤbrig, als daß ſie mich gaͤntzlich frey ſprechen, und mir zuſagen, daß ſie mich auf keine Weiſe hindern wollen, den Schluß meines Schickſaals zu erfuͤllen? Sie hielt abermahls inne, und ich ſchwieg auch ſtille. Jch uͤberlegte bey mir ſelbſt, ob ich alle mei- ne Anſchlaͤge, die ich gegen ſie gefaſſet hatte, fah- ren laſſen ſollte, und ob ich nicht ſo viel Zeichen von ihrer Q 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa04_1749
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa04_1749/251
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 4. Göttingen, 1749, S. 245. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa04_1749/251>, abgerufen am 17.05.2024.